作者john5757577 (氣泡烏龍茶)
看板T-ara
標題[心得] 關於T-ara的歌名
時間Sat Jan 28 02:47:38 2012
實在不知道要怎麼選分類 就選了個心得XD
最近聽到有人說 為什麼T-ara的歌歌名都很怪?
不是Bo peep bo peep 就是Lovey Dovey
感覺特別只為了要製造出一種聲韻
其實他們每首歌名都有他們自己的意思哦
--
先來講
Bo peep bo peep 他們合在一起確實是沒什麼意思 但單看一組Bo peep
他是
睡覺的意思 是英國的口語
若是連在一起"bopeep"就變成一種遊戲
1,2,3 bopeep!
123木頭人
例句:
Eunjung likes to bo-peep in break time.
再來講
Roly Poly
正是大家所熟知的
不倒翁的意思
也是
短小、矮胖的意思
也可以當作一種西方的點心
http://ppt.cc/MnAm 中文叫做
捲布丁
例句:
Roly Poly is like a roly poly.
更多Roly Poly
http://ppt.cc/_Y26 最後是
Lovey Dovey
他是
多情的的意思 一樣也是口語
說更仔細一點就是感情用事、盲目去愛、情意綿綿、被愛情弄得暈頭轉向的
所以歌詞裡說到 我不想再獨自孤單一個人 我也要來Lovey Dovey
例句:
Tako Lee is a lovey-dovey man.
--
呃..為了感覺不要太像來騙文章 來同場加映一個
Roly Poly (jp.ver) 中日字幕
http://www.youtube.com/watch?v=xGntj4lHMY0 --
--
→ vivianhsu319:等會的廣播江蕙唱Gee, The Boys, Mr Taxi and Genie01/27 17:47
→ vivianhsu319: 將會01/27 17:47
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.184.45
推 dacegirl703:原來是這樣 XD 01/28 02:53
推 solarwind:簽名檔.....XD 01/28 02:59
→ midgrad:專業推!!! 01/28 03:01
推 rgntxjw:專業推!!! 01/28 03:10
→ kenny468:招喚V大的意思嗎 01/28 03:15
推 nimaj:好文 & 純推江蕙唱Gee, The Boys, Mr Taxi and Genie XDXD 01/28 03:28
推 JustSa:原來江蕙也是SONE(筆記) XDDDDDDDDD 01/28 03:44
推 black32044:還有cry cry 01/28 04:08
推 tiarasoyeon:推推推~ 簽名檔XDDDD 01/28 07:24
推 deishan9212:可是我記得Bopeep是躲貓貓的意思 所以才配合小貓舞 01/28 08:20
→ deishan9212:然後Roly Poly也是一種噁心蟲的名字 01/28 08:20
對對
推 nini5545:也太專業了吧!!!! 01/28 08:21
推 SASHIKEME:其實你是來炫耀簽名檔的吧XDDDDD 01/28 08:32
嘿嘿
推 canonring151:推專業~推簽名檔XDDDDDDDDDDDD 01/28 09:15
推 cocokan:專業推!!!!!!!!!!!簽名檔笑翻了XDDDDDDDDD 01/28 10:36
推 eveylee:用google翻譯查Lovey Dovey是魔力學園的意思耶 01/28 11:21
有這麼一說!?
推 Bwallace:簽名檔!! 01/28 11:37
推 Enas:其實把RolyPoly的歌詞換成LoveyDovey好像也能唱...... 01/28 11:37
→ Enas:LoveyDovey LoveyLoveyDovey~ (拖走 01/28 11:37
推 puppyangel:E大好幽默XDD 01/28 12:02
推 pineapple824:簽名檔XDDDDDDDDDDDDD 01/28 12:02
推 a191004250:也可以 ROLYROLYPOLY OHOHOHOH~ ROLYROLYPOLY OHOHOHO 01/28 12:08
推 refleurir:簽名檔太勁爆了XDDDDDDD 01/28 12:09
推 sightd50:簽名檔GJ!!!XD 01/28 12:14
推 gnuhcoay:我好像也記得Bo peep不是這個意思@@ 01/28 12:38
推 cindy1kimo:以前看綜藝嘎曾經說過Bo peep翻成韓文是"嘎估"的意思 01/28 12:50
→ cindy1kimo:但我不懂韓文還是不懂啥意思XDDD 01/28 12:50
推 a191004250:招拳~ 招財貓的手勢 m( ̄v ̄)m 01/28 12:52
推 satua:簽名檔好好笑XDDDD 01/28 13:18
推 SASHIKEME:Cry Cry是「想哭就哭」XDDDDD 01/28 14:42
推 yvonne0330:簽名檔XDD google翻譯...看看就好 別太認真XD 01/28 14:43
→ hopeyaju:我覺得這樣取歌名不錯啊 有創意又吸引人,還可學英文 01/28 14:52
→ hopeyaju:我就很喜歡Roly Poly 讓我大增知識~~ 01/28 14:53
→ hopeyaju:其實...江蕙什麼歌都唱..XDDD 01/28 14:54
推 ishewood:我也好想聽江蕙唱Bo peep、Roly Poly和Lovey Dovey喔~~ 01/28 16:11
推 littlegreen:TARA感覺走的是流行風格 蠻韓國的 01/28 16:13
推 vicki1317:章魚哥在例句裡也中槍XDDDDDDDDDDDD 01/28 16:15
推 blossomleave:專業! 01/28 16:29
推 hisayoshi:江蕙梗是甚麼意思啊??? 01/28 16:55
→ vivianhsu319:想不到在友版的杯具居然會被轉到T妞版來ORZ 01/28 17:03
推 ASAMISTAR:樓上苦主 XDDD 01/28 17:13
推 wiggle:樓上也當過苦主XDDD 01/28 17:58
→ cindy1kimo:苦主出現了XDDD 01/28 18:08
→ ASAMISTAR:w大 XD 01/28 18:17
推 shammer:杯具推 01/28 20:12
推 jl1300:簽名檔讚XDDDD 01/28 22:35
推 zax12345xx:嘎辜是家具欸...orz 01/29 02:25
※ 編輯: john5757577 來自: 61.230.180.170 (01/29 13:14)