[爆卦]rocket-propelled grenade是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇rocket-propelled grenade鄉民發文沒有被收入到精華區:在rocket-propelled grenade這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 rocket-propelled產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅新‧二七部隊 軍事雜談,也在其Facebook貼文中提到, 菲律賓在先前接觸俄國軍方後,在去年12月起開始接收數百個RPG-7V火箭彈發射器,提供給菲國陸軍強化反裝甲火力...

 同時也有211部Youtube影片,追蹤數超過33萬的網紅Mr.GTA5 MOD,也在其Youtube影片中提到,This is the showcase of the updated vehicles in GTA V Online. ★Twitter《@shouda_yuuki》 https://twitter.com/shouda_yuuki ・Instagram《@mrgta5mod》 http://s...

  • rocket-propelled 在 新‧二七部隊 軍事雜談 Facebook 的最讚貼文

    2020-02-26 10:33:08
    有 81 人按讚

    菲律賓在先前接觸俄國軍方後,在去年12月起開始接收數百個RPG-7V火箭彈發射器,提供給菲國陸軍強化反裝甲火力

  • rocket-propelled 在 Firdaus Wong Wai Hung Facebook 的最讚貼文

    2016-06-08 00:57:00
    有 54 人按讚

    It is claimed the suspected far-right extremist intended to target Muslim and Jewish places of worship in France, plus administrative buildings and infrastructure such as bridges and railways in "a series of 15 acts of terror".

  • rocket-propelled 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文

    2015-01-12 19:00:00
    有 227 人按讚

    [時事英文] The Charlie Hebdo Shooting 查理周刊總部槍擊案

    在這種艱難的時刻,我們祈願法國的人們要能夠把持住心中的那份堅毅。而身在台灣的我們,也在此向法國全體人民獻上最真切地關懷和祈福。

    Audio Files:
    Dropbox: http://goo.gl/WGR1Zu
    Google Drive: http://goo.gl/tCxjTI
    Vocaroo: http://vocaroo.com/i/s1rXZmxdykfS

    時事詞彙:

    1. assault rifle, shotgun, RPG (rocket-propelled grenade) launcher 衝鋒槍、霰彈槍、火箭榴彈發射器
    2. automatic weapons 自動化武器
    3. assailant 襲擊者;兇徒
    4. force their way into 強行進入
    5. satirical newspaper 撰寫諷刺性文章的報刊
    6. fire up to 50 shots 開了50槍
    7. attract worldwide attention 引發了全世界的關注

    8. main motive of the attackers 這些襲擊者的主要動機
    9. lampoon 嘲諷
    10. depictions of Muhammad 對於穆罕默德的描繪
    11. founder of Islam 伊斯蘭教的創始人
    12. show a hatred for... 顯示...對於的怨恨
    13. massacre 大屠殺
    14. claim responsibility for the attack 宣稱為此次襲擊的主使者

    15. a massive manhunt 一項大規模的搜捕行動
    16. police intervention 警方介入
    17. in connection with the attack 與此次襲擊有關連
    18. link to 與…有連結
    19. …were detained by the police ...被警方拘留
    20. on the run 逃亡中
    21. armed and dangerous 武裝且具危險性
    22. hold hostage 持有人質
    23. track down 經追蹤或搜索而發現
    24. raise threat level 提高威脅指數
    25. open fire 開火;開槍
    26. martyrs 殉教者
    27. …were gunned down by the police 被警方擊斃
    28. kosher(食物等)符合猶太教教規的,潔淨的
    29. a kosher supermarket 猶太教超市

    30. deadliest act of terrorism 恐怖主義的致命行為
    31. honor the victims 紀念遇難者
    32. publication 出版品;發表;刊物
    33. continue as usual 如同往常一般持續下去
    34. ...declared that France was at war with radical Islam ...宣布法國與激進的伊斯蘭教派宣戰
    35. “It is a war against terrorism, against jihadism, against radical Islam, against everything that is aimed at breaking fraternity, freedom, solidarity.” 這是一場反對恐怖主義、聖戰主義、激進派伊斯蘭教以及任何可能危及到博愛、自由和團結等精神的戰爭。.
    36. honor the victims 紀念遇難者
    37. offer our condolences and deepest sympathies (至上/表示)我們的悼念以及最深的同情

    英文稿全文:

    On 7 January 2015, two masked gunmen armed with AK-47 assault rifles, a shotgun, and an RPG launcher forced their way into the offices of the French satirical weekly newspaper Charlie Hebdo in Paris, France. The gunmen fired up to 50 shots with automatic weapons, while shouting "God is great" in Arabic.They killed twelve people, including the editor of the magazine, seven other Charlie Hebdo employees, and two national police officers, and wounded eleven others. The newspaper has attracted worldwide attention for its regular depictions of Muhammad, the founder of Islam.

    Hatred for Charlie Hebdo 's cartoons, which made jokes about Islamic leaders as well as Muhammad, is perceived to be the main motive for the massacre. The former deputy director of the CIA proposed that the motive of the attackers was to shut down a media organization that lampooned the Prophet Muhammad.On 9 January, Al-Qaeda in the Arabian Peninsula claimed responsibility for the attack.

    A massive manhunt began immediately after the shooting.The assailants were described by police as "armed and dangerous", and the threat level in France was raised to its highest possible status. On 9 January, police tracked two of the suspects to an industrial building northeast of Paris. Both suspects were gunned down when they ran out of the building and opened fire on the police. On the same day, another suspect linked to the Charlie Hebdo shooting entered and attacked a kosher supermarket in east Paris. Several people, including two police officers, were wounded before the police stormed the grocery store and shot the suspect. Another suspect is believed to be still on the run.

    A total of twenty people--17 victims and three gunmen--were killed at four locations between 7 and 9 January, and at least twenty-one others were injured, some critically. On Saturday, the Prime Minister of France declared that the nation was now at war with radical Islam. “It is a war against terrorism, against jihadism, against radical Islam, against everything that is aimed at breaking fraternity, freedom, solidarity,” he said in a speech.

    文章出處:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Charlie_Hebdo_shooting
    http://www.nytimes.com/2015/01/11/world/europe/french-muslims-worry-about-backlash-after-charlie-hebdo-attack.html?_r=0
    http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/france/11338033/Charlie-Hebdo-Paris-shootings-Heroism-and-hatred.html

    圖片來源: http://goo.gl/62SKJx

你可能也想看看

搜尋相關網站