[爆卦]ring英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇ring英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在ring英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 ring英文產品中有142篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅EZ Talk,也在其Facebook貼文中提到, #EZTalk #看劇學英文 ✅ring a bell 聽起來有點印象 . Netflix 影集《 #安眠書店》不劇透教學~ 看懸疑驚悚的劇集也可以淡定學英文🤣 ring~ring~🔔 ring a bell不是真的在搖鈴, 而是指「…有印象」或是「想起…」的意思, 自己試著應用看看,也可以留...

 同時也有89部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《pop'n music 15 ADVENTURE》 凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely 作詞 / Lyricist:あさき 作曲 / Compos...

ring英文 在 Lanton Instagram 的最佳貼文

2021-09-24 16:52:18

S.H.E20歲了 想想自己能做些什麼 才能讓我的青春不枉費 於是 我就想 來舉薦一些S.H.E 比較少聽到(ㄌㄥˇㄇㄣˊ)的歌吧 希望可以勾起你的一些些回憶 或跟我說起你一大卡車的故事 如果很巧你也聽過 就再好不過了 畢竟能生在同一個年代是多難人可貴 快來看看吧😁 下篇 ———————————...

ring英文 在 CindyC. Instagram 的最佳解答

2021-09-10 20:30:41

沒想到大家都對做戒指有興趣啦我趕快來把遊記心得產出٩(˃̶͈̀௰˂̶͈́)و 【必須說說第一張的故事】 本來是想近拍展示品 結果漂亮店員剛好出現\(≧▽≦)/ (os這不就是官方介紹影片中的女主角嗎🤩) - 在ig 滑到kinjo 的推薦+每次騎中山北回家都會在士林附近看到kinjo 總店很美就很...

  • ring英文 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文

    2021-09-17 19:58:24
    有 6 人按讚

    #EZTalk #看劇學英文

    ✅ring a bell
    聽起來有點印象

    .
    Netflix 影集《 #安眠書店》不劇透教學~
    看懸疑驚悚的劇集也可以淡定學英文🤣
    ring~ring~🔔 ring a bell不是真的在搖鈴,
    而是指「…有印象」或是「想起…」的意思,
    自己試著應用看看,也可以留言分享!

    -----
    📌 #總編嚴選 #串流追劇宅英文
    Netflix | Apple TV+ | HBO
    15 部強檔影集道地流行英語
    劇情解析 ╳ 經典台詞 ╳ 名人語錄
    串流 KOL 意見領袖、教師專欄,
    代你用娛樂視角聽懂各式英文!

    -----
    📌#購書獨家優惠
    即日起至2021/11/30日止凡購書
    皆可掃描新書內頁QR Code輸入優惠序號
    立即享《 #GagaOOLala》15天免費試看!

    -----
    📌購書請見留言

  • ring英文 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-10 08:00:06
    有 332 人按讚

    早起念英文,今天念的這篇文章有關親子教養,談的是《4 Types of Parenting Styles and Their Effects on Kids》(4種教養方式及其對孩子的影響

    「What's Your Parenting Style?」
    你的教養方式為何呢?
    (其實我覺得我都是被孩子教養~~嗚嗚嗚~)

    接下來就是本文囉!來看看你是哪一種父母吧!

    Your parenting style can affect everything from how much your child weighs to how she feels about herself.
    你的教養方式會影響一切,從你孩子的體重到她對自己的感覺。

    *Weighs體重 affect影響 from….to從…到…

    It's important to ensure your parenting style is supporting healthy growth and development because the way you interact with your child and how you discipline her will influence her for the rest of her life.
    確保您的教養方式支持健康成長和發展很重要,因為您與孩子互動的方式以及您對她的管教方式將影響她的餘生。

    Ensure確保 interact 互動 discipline管教 influence影響

    Researchers have identified four types of parenting styles:
    研究人員定義了四種類型的教養方式:

    Identify定義

    • Authoritarian(專制)
    • Authoritative(權威式)
    • Permissive(寬容的、放縱的)
    • Uninvolved(不參與的)

    Each style takes a different approach to raising children and can be identified by a number of different characteristics.
    每種教養方式都採用不同的方法來撫養孩子,並且可以透過許多不同的特徵來辨別。

    Approach方法 / a number of許多/ characteristic特徵

    Authoritarian Parenting
    專制型的教養

    Do any of these statements sound like you?
    這些陳述中的任何一個聽起來像你嗎?

    • You believe kids should be seen and not heard.
    你相信孩子應該被看到而不是被聽到

    • it comes to rules, you believe it's "my way or the highway."
    當談到規則時,你相信應該是“聽我的不然就滾蛋”

    • You don't take your child's feelings into consideration.
    你並沒有考慮孩子的感受。

    (話說,有爸媽會這樣承認嗎?)

    If any of those ring true, you might be an authoritarian parent. Authoritarian parents believe kids should follow the rules without exception.
    如果其中任何一項屬實,您可能是專制型父母。專制型父母認為孩子應該毫無例外地遵守規則。

    Exception例外

    原文出處
    https://www.verywellfamily.com/types-of-parenting-styles-1095045

    #翻譯參考
    Google翻譯
    劍橋翻譯

    這是今天早上六點半叫孩子起床上學後我讀的英文文章,不知道大家覺得我可以撐多久呢?

  • ring英文 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-08 09:29:32
    有 125 人按讚

    沒有不接下氣的《尚氣與十環傳奇》

    趁著美國勞動節長周末,手刀去看漫威最新大片《尚氣與十環傳奇》(Shang-Chi and the Legend of the Ten Ring),回家後才發現不只是我,這個標榜首位亞裔漫威英雄的電影開出燦爛的票房,光光一個長週末就賺進9400萬,為疫情爆發以來的最佳電影成績之一。

    坦白說,我對於漫威宇宙並沒有特別熱愛,但是我卻被意外的驚艷到了,《尚氣》的好看程度不在《黑豹》以下。即便在電影結束後,還是令我一在地回味。

    這是好萊塢近年來難得東西文化融合恰到好處的動作片。

    沒有硬凹的劇情,沒有真人版《花木蘭》令人尷尬的妝容服飾和美式尷尬對白,迪士尼這次學乖了,製作團隊裡有亞裔還是有差,包括日裔美籍導演編劇Destin Daniel Cretton、《夢想之地》Minari的韓裔美籍王牌剪接師Harry Yoon等,在最意想不到的地方融合東西方元素。小地方如進屋拖鞋、下班要唱卡拉ok、名校畢業生不知道未來要幹麻等,甚至深入一點,面對哀傷時隱藏情感,努力向上逃避親人逝去的痛苦、沒有夠好只有更好的虎式教育,都是非常寫實也引發共鳴的橋段。對東方人來說,片中情感相對外放一點點(比如父親直接對孩子說「我想你了」、開誠布公的和哥哥說被丟下的憤恨心情),但對西方人來說,片中情感又相對內斂(比如家人之間少有親吻和擁抱,卻會利用給你喝杯粥或問你何時結婚來表達對你的關心),在取悅西方市場的漫威迷和忠於東方元素之間的平衡點不容易拿捏,但是《尚氣》做到了。

    《尚氣》不走動作片一貫大爆炸大特效大胸部老梗,而是加入內心戲和情感的成分,剪接的恰到好處,完全無冷場。楊紫瓊的熟稔、Awkwafina的搞笑也有著畫龍點睛的效果。不過薑還是老的辣,明明是大反派的梁朝偉將文武演的鐵漢柔情,為愛成痴的模樣,很難不令人動容,氣場強壓過主角劉思慕。不是說劉思慕演得不好,而是兩個人擺在一起,真的很難不吃虧。然後誰來告訴我到底為什麼梁朝偉已經年近六十還能帥成這樣?

    最後來一點雞蛋裡挑骨頭,電影裡有幾個我不得不注意到的小Bug,比如:不食人間煙火的桃花源裡人人說英文有夠international、不同角色的中文腔調也融合香港強國大馬更是international、文武和妻子住在必須挑菜回家的地方可是卻能玩跳舞機、文武和老婆明明都雙眼皮卻生下單眼皮的尚氣,不過你也可以解釋漫威宇宙就是魔幻就是international所以一切都合理(結案)。

    即便如此,這都不影響尚氣的精采程度。漫威往往喜歡營造「你不起眼的隔壁鄰居說不定有特異功能」的氛圍也完全顯示在這部電影中,把尚氣打造的像是路上就可能遇到的美籍亞裔,一個東西文化共存,對人謙和有禮偶爾搞笑可愛的鄰家男孩,目的也是希望在美亞裔們能夠藉助這部電影更有機會被看見,哪怕多一點點都好。

    不知道各位有看或會想看這部電影嗎?來留言告訴我吧!

    #DrP看電影 #漫威宇宙 #尚氣與十環傳奇 #shangchi #marvelstudio #勞動節長周末 #圖片取自網路

    延伸閱讀:
    👉花木蘭真人版:bit.ly/38KRlLP
    👉夢想之地Minari:bit.ly/2X2UljK
    👉此篇同步發表於部落格:bit.ly/3DY0Mpm

  • ring英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2021-09-20 16:08:42

    《pop'n music 15 ADVENTURE》
    凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
    作詞 / Lyricist:あさき
    作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
    編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
    歌 / Singer:オカマチコ
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: from the wiki

    背景 / Background - 灯篭 - カット:
    https://www.pixiv.net/artworks/58137405

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562

    英文翻譯 / English Translation :
    https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る 
    花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか

    つまさきであやす月の兎は踊り
    星の間を飛び回る 口笛吹き

    飛沫 あがる わたし 掛ける
    追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ

    さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
    しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま

    見下ろして小さくなった雲の間に
    芽を出した線香花火 つぶらな夢

    飛沫 あがる 火花 翔る
    問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた

    さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
    思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!

    弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
    さいた あった! まあるい花が

    さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
    気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く

    さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
    しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず

    さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
    下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
    薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身

    月兔墊著爪稍舞蹈
    吹著口哨,在群星間來回穿梭

    水濺花揚,我奔跑著
    追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾

    「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
    「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡

    因俯瞰而微渺的從雲間隙
    綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢

    激起水沫、揚起火花
    於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌

    「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
    想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!

    舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
    凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊

    綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
    卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿

    「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
    「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡

    「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
    木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心

    英文歌詞 / English Lyrics :
    The outline of spring's deep dream
    That had blurred way too much returns to me
    When the flower petals chased after my moves,
    Quiet under the dim twilight

    Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
    Whistling and flying through the stars

    In a splash of color,
    I begin chasing
    A star spinning round,
    Spinning round, a small flower bud

    "Bloom, bloom!" I begged of the moon,
    "And dress the gentle shadows in your light makeup."
    But I never knew, never knew, augh! I give up!
    I still don't know where this little flower bud will end up.

    Looking down through the shrinking clouds of smoke,
    A sparkler suddenly blossomed to life
    In a blinding dream.

    In a splash of color,
    Sparks begin
    And the strange stars
    One after another, changed their faces

    Bloom, bloom! Twirl right around
    Like a ballerina for a fleeting moment
    But I think, I think something's moving in the shadows
    From behind my back, ah, run away!

    The arc of shadow drawn
    On the moon extends beyond the heat haze
    And, it bloomed already! Into a round flower,

    It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
    Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
    The hidden rabbits continued
    To draw an arc

    "Bloom, bloom!" I begged of the moon
    "And dress the gentle shadows in your light makeup."
    But I never knew, never knew, augh! I give up!
    I don't know these little flower buds,

    But they bloom, they bloomed!
    Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
    Their footsteps ring, whistling to one another
    From their dignified, quietly beautiful hearts.

  • ring英文 在 Teri Timeout Youtube 的精選貼文

    2021-09-15 22:00:12

    本年度最陽剛又最性感的MV就是Lil Nas X了😆
    喜歡的話記得留言讓我知道,也別忘了訂閱我的頻道和開啟通知哦!
    Hey all!
    Make sure to leave a comment to show love, and don’t forget to LIKE, SHARE, and SUBSCRIBE to my channel and RING THE BELL so you don’t miss anything from me.
    -TERI xx


    【完整翻譯】Lil Nas X & Jack Harlow - Industry Baby

    Baby back, couple racksCouple Grammys on him, couple plaquesThat's a fact, throw it backThrow it back
    我回來了 帶著滿架子的獎牌
    葛萊美拿了好幾座 白金唱片得了一堆
    這一切鐵證如山
    所以趕快轉過去熱舞來討好我
    And this one is for the championsI ain't lost since I beganFunny how you said it was the endThen I went did it again
    這是獻給稱霸的冠軍
    踏上路以來 我從來就未曾迷失
    你不覺得好笑嗎? 酸民說我玩完了
    但我回來了 又大獲全勝

    I told you long ago on the roadI got what they waiting for
    I don't run from nothing, dogGet your soldiers, tell 'em I ain't layin' low
    早在那條老街上 我就說了吧
    我有大家引頸期盼的東西
    我可不會隨便逃跑
    所以告訴你的大軍 我沒有要低調引退的意思
    You was never really rooting for me anywayWhen I'm back up at the top, I wanna hear you sayHe don't run from nothin', dogGet your soldiers, tell 'em that the break is over
    反正你也從來沒喜歡過我
    當我重返榮耀 我要聽到你說
    「他不會輕易離場」
    所以集結你的大軍 告訴他們休息時間結束了

    Need to get this album doneNeed a couple number onеsNeed a plaque on every song
    Need mе like one with Nicki now
    我得把這張專輯完成
    我得再拿下幾座冠軍
    我要每一首歌都有白金獎牌
    我要和Nicki一起站上高峰
    Tell a rap nigga I don't see yaI'm a pop nigga like Bieber
    I don't fuck bitches, I'm queer
    But these niggas bitches like Madea
    告訴嘻哈饒舌仔 我眼裡根本沒有你
    我就像小賈斯汀一樣 流行到爆
    妹子?我沒興趣 我是酷兒
    你們這些酸民就像個老媽子一樣

    let's do it
    I ain't fall off, I just ain't release my new shit
    I blew up, now everybody tryna sue me
    You call me Nas, but the hood call me Doobie
    開工吧
    我沒有跌落神壇 我只是新歌還沒發
    我一夕爆紅 現在每個人都想告我
    你們叫我Nas 但我家鄉的人叫我Doobie

    [Jack Harlow]
    My track record so clean, they couldn't wait to just bash meI must be gettin' too flashy, y'all shouldn't have let the world gas me
    我沒拿什麼獎 他們等不及就說我沒實力
    我肯定是太招搖了 你們不該讓全世界噴爆我
    It's too late 'cause I'm here to stay and these girls know that I'm nastyI sent her back to her boyfriend with my handprint on her ass cheek
    太遲了 因為老子我已經要在這裡待下
    妹子們都愛我
    讓我在她的翹臀上留下紅紅的掌印
    再回去找她男朋友

    City talkin', we takin' notesTell 'em all to keep makin' postsWish he could, but he can't get close
    OG so proud of me that he chokin' up while he makin' toasts
    I'm the type that you can't control, said I would, then I made it so
    謠言四起 我們做著筆記
    告訴大家繼續po文吧
    他只是羨慕 但他永遠趕不上我
    嘻哈大老們為我驕傲 他敬酒的時候還在哽咽
    我完全不受控 我就是說到做到

    I don't clear up rumors, where's y'all sense of humor?
    I'm done makin' jokes 'cause they got old like baby boomers
    Turned my haters to consumers, I make vets feel like they juniors
    Say your time is comin' soon, but just like Oklahoma
    我從來沒在闢謠的 你們難道都沒幽默感嗎
    我也不想在開玩笑了 不然怎麼講都是老梗
    把我的酸民變粉絲 讓老兵變年輕
    你說你的時代已經要來了
    Mine is comin' sooner, I'm just a late bloomerI didn't peak in high school, I'm still out here gettin' cuter
    All these social networks and computersGot these pussies walkin' 'round like they ain't losers
    但我的時代來的更快 我是大器晚成
    我在高中不受歡迎 但現在我越來越討喜
    這些鍵盤戰士 總是故意說著妹子怎樣 顯得自己比較不魯

    ☾ ALSO FOLLOW ME ON 追蹤我
    Instagram:@teri.timeout
    Facebook:https://www.facebook.com/teri.timeout/
    Giva Divas:goo.gl/pVSAiC

    ☾ INQUIRIES 合作邀約:[email protected]

    ☾ This is not a sponsored video.

    0:00 歌曲背景
    3:59 歌詞解析
    11:34 Industry Plants爭議
    13:59 總結

  • ring英文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2021-09-13 18:00:19

    《夜の国》
    トリル / Trill / 顫音
    作詞 / Lyricist:aimerrhythm
    作曲 / Composer:飛内将大
    編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Genius Lyrics

    背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
    https://i.imgur.com/qOHDm0q.png

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734

    英文翻譯 / English Translation :
    https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
    冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
    散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
    美しく輝く星屑を探してたんだね?

    ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
    It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
    10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
    Only oneのLonely night 眠れないまま

    揺れるトレモロのように囁く言葉が
    失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
    平気なんて嘘ばかりで
    君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
    ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた

    明日になれば また この空は違って見えるかな?
    大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
    繋がれた鎖や せわしない時計の針が
    美しく輝く星屑を連れて行くんだね

    交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
    It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
    通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
    Only oneのLonely night 聞こえてるかな?

    君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
    夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて

    揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
    ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
    そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
    夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
    君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて

    愛していて

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
    猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
    但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
    也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?

    午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
    「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
    自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
    在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠

    夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
    幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
    你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
    你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
    不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號

    倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
    倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
    但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
    仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧

    自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
    「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
    總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
    在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?

    與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
    「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」

    夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
    我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
    彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
    「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
    「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」

    「深愛著你。」

    英文歌詞 / English Lyrics :
    My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
    Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
    As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
    For beautiful, shining pieces of stardust

    Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
    Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
    Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
    Only one lonely night, I'm still unable to sleep

    Like a wavering tremolo, the whispered words
    Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
    The seeming composure is just a lie
    Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
    That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell

    If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
    If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
    The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
    Are taking away with them the beautifully shining stardust

    From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
    Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
    Though day after day passes, I can't just spend each one like this
    Only one lonely night, will you be able to hear me?

    You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
    "When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"

    In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
    Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell

    Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
    "When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
    "Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
    "I'll always love all of you"

你可能也想看看

搜尋相關網站