[爆卦]revoir中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇revoir中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在revoir中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 revoir中文產品中有18篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅杰宇的法文邂逅,也在其Facebook貼文中提到, 【人遠情「留」- « Loin des yeux, proche du cœur » 】​ ​ ​ 昨天跟妹妹視訊,詢問一下她和其他家人的近況。法國最近二度封城,但其實整個歐洲的狀況都差不多,沒有太大的好轉現象。之前妹妹在台灣時,常常幫忙照顧Narou,把Narou當作她的姪女一樣,今天跟大家分享一...

revoir中文 在 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Andy Chien 簡大軒 Instagram 的最讚貼文

2021-04-04 07:54:25

.Fr/中文(最後一張照片請斟酌觀看) C'était une période très heureuse pour revoir ce que j’apprends dans le restaurant @saisonsrestaurant . La parfaite de cuisson ...

revoir中文 在 李專 Instagram 的最佳貼文

2020-05-12 01:10:55

《你的快樂已經與我無關》李專 明明我們知道,遲早會有一日, 所有感情和事物, 都有click一聲消失得無影無蹤, 但我仍然很傻瓜, 願意為你搜集世上所有的快樂藏寶圖, 然後把所有找到的快樂,全都交到你手中。 如果你跟我說,吃一顆朱古力會快樂, 那我為你找尋最好的朱古力; 如果你跟我說,去看星星就...

  • revoir中文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文

    2020-11-03 18:54:21
    有 2,416 人按讚

    【人遠情「留」- « Loin des yeux, proche du cœur » 】​


    昨天跟妹妹視訊,詢問一下她和其他家人的近況。法國最近二度封城,但其實整個歐洲的狀況都差不多,沒有太大的好轉現象。之前妹妹在台灣時,常常幫忙照顧Narou,把Narou當作她的姪女一樣,今天跟大家分享一下我們三個的對話👇​


    💁‍♂️:« Tout va comme tu veux ? » ​
    「最近一切都還順利嗎?」​


    💁‍♀️:« Oui, enfin, tu connais l’actu ! On fait comme on peut. »​
    「還好,你也知道我們現在的狀況,也只能這樣子。」​


    💁‍♂️:« Bien sûr, c’est affligeant. La vie à Taïwan doit sûrement te manquer. »​
    「嗯我知道,看到新聞我都覺得很難受。台灣的生活,妳一定很想念。」​


    💁‍♀️:« C’est peu de le dire ! Je souhaiterais tellement y retourner. » ​ ​
    「當然啊!我很希望能回去。」​


    💁‍♂️:« Ça serait formidable. Sache que tu nous manques terriblement ! »​
    「可以的話,就真的太棒了!妳要知道,我們都很想念妳。」​


    🐶 (Narou s’approche gentiment)​
    「Narou慢慢地走過來」​


    💁‍♀️:« Oh ma belle ! Ça me fait chaud au cœur de te revoir ! »​
    「寶貝!看到妳心裡一下就溫暖了!」​


    🐶 (Narou tourne la tête frénétiquement) ​
    「Narou不停地到處轉頭」​


    💁‍♂️:« Je crois qu’elle a reconnu ta voix ! »​
    「她好像認出妳的聲音欸!」​


    💁‍♀️:« Narou, tu m’entends ? »​
    「Narou 妳有聽到我嗎?」​


    🐶 (Narou se met à aboyer fortement) ​
    「Narou開始狂吠」​


    💁‍♂️:« Oui, elle t’a bel et bien reconnue ! »​
    「嘿啊,她的確認出妳了!」​


    💁‍♀️:« Ne t’en fais pas ma belle ! On sera bientôt tous réunis. »​
    「親愛的Narou,別擔心。我們很快齊聚一堂。」​


    🐶 (Narou pose sa tête sur mon épaule)​
    「Narou把頭放在我的肩膀上」​


    💁‍♂️:« Regarde-la, n’est-elle pas à croquer ? ​ »​
    「妳看看她,是不是超級可愛?」​


    💁‍♀️:« Et comment ! Qu’est-ce que je ne donnerais pas pour la tenir dans mes bras. »​
    「真的!我現在最想要的就是把她抱在我的懷裡。」​


    💁‍♂️:« Je sens battre son petit cœur. Elle ressent tout ce que tu lui dis. »​
    「我能感覺到她的心跳!她能感受妳對她說的每一句話。」​


    💁‍♀️:« Narou, je t’aime ! Prends soin de toi ! »​
    「Narou,我好愛你!妳要好好保重!」​


    💁‍♂️:« Toi aussi petite sœur ! »​
    「妹妹妳也是!」​


    (Narou s’endort avec le sourir) ​
    「Narou就微笑著睡著了!」​


    大家有發現妹妹其實愛Narou比愛我還多嗎?😂 結束通話後的第二天早上,妹妹傳了訊息給我,分享她接下來的人生規劃。我下次會在粉專分享我們三位的合照,到時候就應該不會是視訊的樣子了 ❤️​


    學會了中文讓我這一生跟台灣有緣分,所以大家也可以試試看開始跟法文的緣分!🤗​


    【與法文的初次邂逅・入門法文】募資優惠最後倒數 2 天!非常歡迎想認識法文、法國文化的朋友們來加入我的線上課程。​

    點進來,拉近你與法文的距離 👉 https://jella.tw/native_languages/66​

    相揪學習夥伴團購區,一起開心學法文 👉​
    https://www.facebook.com/events/332974467811714/?active_tab=discussion​


    #杰宇的法文邂逅​
    #網路沒有距離​
    #家人的愛​
    #再回來台灣吧

  • revoir中文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最讚貼文

    2020-05-05 18:44:59
    有 606 人按讚

    【🇫🇷 🎬杰式劇場!跟著杰宇一起遊法國!在出國前一起把法文練到滿分! 🇫🇷✈️】​


    我想很多朋友們跟我有一樣的狀況:原本打算今年暑假出國玩,不過看國外疫情還這麼嚴重也只能延後...😔​


    所以我決定,那不如大家一起用這段時間學法文,明年到法國來一趟浪漫之旅!​


    這一次我準備了練習題,很好奇有多少認真的朋友們會順利完成這份題目 ❤️​


    一抵達巴黎,你們第一件想做的事情是?​

    👨‍🏫 Quelle serait la première chose que vous feriez en arrivant à Paris ?​



    💙Visiter la Tour Eiffel : 看艾菲爾鐵塔​

    ✔️A1 程度例句:​

    【 vouloir : 想要 】​

    - Tu veux visiter la Tour Eiffel avec moi ? (你想跟我一起去看艾菲爾鐵塔嗎?)​

    - Vous voulez monter sur la Tour Eiffel ? ​ (你們想要登上艾菲鐵塔嗎?)​

    - Je veux revoir la Tour Eiffel avant de quitter Paris. (我在離開巴黎之前想再看艾菲爾鐵塔一次。)​


    ✔️A2 程度例句:​

    【 prévoir : 打算 】​

    - Vous prévoyez de visiter la Tour Eiffel durant votre séjour à Paris ​ ? (你們去巴黎玩的時候打算去看艾菲爾鐵塔嗎?)​


    【 planifier : 計畫 】​

    - Tu as fini de planifier ton voyage à Paris ? (你去巴黎玩,計畫好了嗎?)​


    ✔️B1程度例句 :​

    【 se souvenir : 記得 】​

    - Je me souviens d'avoir visité la Tour Eiffel quand j'étais petit(e). Cependant, j'en garde peu de souvenirs. (我記得小時候去過艾菲爾鐵塔。不過,我現在已經沒什麼印象了。)​


    【 revisiter : 再看 - 再次參觀 】​

    - Je pourrai revisiter la Tour Eiffel cent fois ! (我可以再去艾菲爾鐵塔一百次都沒問題 !)​



    💙Manger dans un restaurant étoilé : 吃一家米其林餐廳​

    例句:​

    - Tu as déjà mangé dans un restaurant étoilé ? (你曾經吃過米其林餐廳嗎?)​


    🔺« étoilé » :充滿星星 ~​

    - Regarde ce ciel étoilé ! C'est magnifique ! (你看今晚的天空充滿了星星 ! 好美喔!)​



    💙Faire les boutiques : 逛街​

    例句:​

    - Je vais profiter d'être à Paris pour faire les boutiques.(我要趁著人在巴黎多多逛街)​

    - Viens, on va faire les boutiques ! Ça va te remonter le moral.(來吧~ 我們去逛街!你的心情會好一點。)​


    🔺口語上,« faire les magasins » 跟 « faire les boutiques » 意思差不多!« Le magasin » 是通稱,就等於中文的「商店」。« La boutique » 指的是一個比較小的商店,通常只會賣一種產品,例如:衣服,鞋子,道具類的「專賣店」。​

    例句:​

    - Il y a plein de petites boutiques de vêtements sympa à Paris. ​ (巴黎充滿了不錯的小衣服店。)​


    接下來是練習題,大家準備好了嗎?😆​



    Exercies - 多選題 ​ :​


    1. 【 planifie - veux - prévois 】​

    Je ___________ aller à Paris l'année prochaine. ​


    2. 【 visiter - revoir - revisiter 】​

    Je ne suis pas encore allé à Paris. J'aimerais beaucoup ___________ la Tour Eiffel. ​


    3. 【 boutiques - magasins - restaurants 】 ​

    En 2019, il y avait vingt-quatre ___________ étoilés à Taipei.​



    晚點公佈答案,各位朋友們一起來認真的學法文吧!😘​


    #杰宇的法文邂逅​
    #杰式劇場​
    #法國旅遊​
    #一起學法文​
    #大家要好好練習

  • revoir中文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的精選貼文

    2020-02-03 18:24:38
    有 2,706 人按讚

    【杰宇跟台灣姊姊們的互動日常】​
    Voilà le catalogue des questions intrusives auxquelles j’ai souvent le droit dès que je m’assieds à côté de personnes âgées 😂​
    這些是當我坐在長輩姊姊們的旁邊時,常常遇到的“有趣”對話。​


    今天早上到了早餐店,旁邊的阿姨聽到我用中文點餐之後,她不讓我安靜的吃早餐,開始一直問我一大堆問題。因為我是一個有禮貌的人,我還是會熱情地回。​


    不過,一直被台灣長輩問一大堆私人問題,而且每次都一樣,真的是有點煩 😅 完全可以理解同學們說回家過年時所面對親戚們問題的煩惱!​


    我把這些對話寫成了法文版,並製作了與長輩對話的中文圖,這樣大家可以一邊學習法文,一邊欣賞我精心製作的長輩互動日常篇😆​


    👵🏻Tu parles chinois ?​

    👦🏻Oui !​

    👵🏻Tu arrives à lire les caractères chinois ?​

    👦🏻Bien sûr !​

    👵🏻Tu es américain ?​

    👦🏻Non, je suis suisse. ​

    👵🏻Ah un Suisse ! Vous les Suisses êtes tous riches ! ​

    👦🏻Non pas du tout, il y a aussi des pauvres dans mon pays. La vie n’est pas plus facile en Suisse, on doit aussi travailler dur pour gagner notre pain !​

    👵🏻Tu es venu à Taïwan pour enseigner l’anglais ?​

    👦🏻Non, j’enseigne le français. ​

    👵🏻Ah bon ? Vous parlez français en Suisse ?​

    👦🏻 Oui, il y a quatre langues officielles en Suisse. Le français est l’une d’entre elles !​

    👵🏻Tu gagnes beaucoup d’argent à Taïwan ?​

    👦🏻Je gagne un salaire similaire à celui des autres enseignants étrangers. ​

    👵🏻Tu as ton propre appartement à Taïwan ?​

    👦🏻Non, je suis locataire. ​

    👵🏻Mais pourquoi est-ce que tu n’achètes pas un appartement ?​

    👦🏻Qui peut encore se permettre d’acheter un appartement à Taipei ? L’immobilier à Taïwan coûte plus cher que l’immobilier en Suisse ! ​

    👵🏻Tu mesures combien ?​

    👦🏻Je mesure 1m93. ​

    👵🏻Tes parents ne te manquent pas ?​

    👦🏻Bien sûr, mais je suis grand. Je dois vivre ma vie !​

    👵🏻Tu rentres souvent dans ton pays ?​

    👦🏻Oui, à peu près une fois chaque un ou deux ans. ​

    👵🏻Tu es marié ?​

    👦🏻Non.​

    👵🏻Tu as une copine taïwanaise ?​

    👦🏻Je suis célibataire.​

    👵🏻Comment ça se fait ? ​

    👦🏻Ben, je n’ai pas encore trouvé la bonne personne. ​

    👵🏻Je suis sûre que tu as une copine dans chaque ville de l’île !​

    👦🏻Puisque je vous dis que je suis célibataire …​

    👵🏻Je connais des filles bien, je peux t’en présenter !​

    👦🏻Non merci, vraiment !​

    👵🏻D’accord, je comprends. Tu préfères les Européennes ! ​

    👦🏻Non, ça n’a rien à voir ! Je n’ai juste pas besoin d‘une entremetteuse. ​

    👵🏻Tu pourrais donner des cours d’anglais à mes enfants ?​

    👦🏻Je viens de vous dire que j’enseigne le français. ​

    👵🏻Mais tu sais que l’anglais est beaucoup plus utile que le français. Tu aurais bien plus d’élèves en enseignant l’anglais ! Tu devrais y songer. ​

    👦🏻Au revoir Madame !​


    其實這些對話通常都是差不多的,我都已經可以預想到她們的下一個問題是什麼,然後準備好拆招😅​


    各位朋友們最常被問到的煩人問題是什麼呢?快留言跟我說你被問的問題和解答吧!​

    #杰宇的法文邂逅​
    #長輩的關心​
    #見招拆招​
    #過度熱情的阿姨們

你可能也想看看

搜尋相關網站