[爆卦]returns中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇returns中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在returns中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 returns中文產品中有38篇Facebook貼文,粉絲數超過5萬的網紅火星童書地圖,也在其Facebook貼文中提到, #一個你必須讀童書的理由:經典童書與iphone13 iphone13要上市了,有人準備要換手機的嗎?不知道有沒有人發現iphone13官網頁面的最下方寫了一段有點莫名其妙的文字:「亮到美到犀利到只能說XDR好看超好看」,是不是覺得頗瞎XD 英文原文是:Supercolorpixelistic...

 同時也有77部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《pop'n music 15 ADVENTURE》 凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely 作詞 / Lyricist:あさき 作曲 / Compos...

returns中文 在 Tiffa’s Food Journey in ?? Instagram 的最讚貼文

2021-09-03 21:26:47

(🇯🇵日本語/🇹🇼中文/🇺🇸English) 🇸🇪ɢᴀsᴛᴏɴ ʟᴜɢᴀ ( @gastonluga ) 🏷割引コードあり/有折扣碼/Discount Code 🇯🇵 ~☆・.~•⚪︎•~.・☆~ ~☆・.~•⚪︎•~.・☆~ ガストンルーガ ( @gastonluga ) 🎒スプラッシュ13”...

returns中文 在 DSE 7科5** | IELTS 9分 | 線上補習 Instagram 的最佳解答

2020-04-21 13:13:01

(一)調整溫習時間表 - 這裏所指的調整時間表並非說同學每天的溫習時間可以縮短,而是在宏觀分配時間給不同科目時可作調整。在原訂計畫下,主修科目已經差不多開考,因此同學過去一週可能都集中火力溫習語文科目;而現在情況有變,同學如果主修科目已經溫習得七七八八,可以把精力先轉移到選修科上,到兩星期後才把重心...

  • returns中文 在 火星童書地圖 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-16 09:30:09
    有 363 人按讚

    #一個你必須讀童書的理由:經典童書與iphone13

    iphone13要上市了,有人準備要換手機的嗎?不知道有沒有人發現iphone13官網頁面的最下方寫了一段有點莫名其妙的文字:「亮到美到犀利到只能說XDR好看超好看」,是不是覺得頗瞎XD

    英文原文是:SupercolorpixelisticXDRidocious,我第一眼我看成「XD ridiculous」,還想說原來國外XD 也通?!其實這哏是來自於1964年由迪士尼改拍的Mary Poppins的真人電影《歡樂在人間》其中的一首歌,叫做supercalifragilisticexpialidocious 。大概是超級酷斃宇宙霹靂無敵棒的意思,那種小孩自己瞎掰搞笑的造字啦,不知道當年台灣字幕怎麼翻譯,中國翻譯成「人見人愛,花見花開,車見爆胎」,按照這個邏輯iphone13的slogan要怎麼翻比較好呢XD (人見人愛,但沒錢買,望機長嘆,唉唉唉~)

    的確很難翻到位,日文翻成supa-kirakira-karafuru-kuukiri-dispurei(裡面其實三個是英文單字)翻成中文是超級閃亮亮色彩豐富鮮明的螢幕。

    保母包萍系列是英國作家P·L·崔弗絲(P.L. Travers)的兒童小說系列,於1934年至1988年期間出版。台灣最早的版本是國語日報1968年出版的《保母包萍》,是系列的第三本Mary Poppins Opens the Door,1988年出版的《風吹來的保母》,才是第一本(史上最久拖稿譯者?!拖了20年!)。志文的新潮少年文庫翻成《隨風而來的瑪麗阿姨》,我以前看的是這個版本。

    2011年國語日報推出重譯版,總共五本。電影在1964年的《歡樂在人間》之後,在2019年又推出了艾蜜莉布朗(Emily Blunt)主演的《愛·滿人間》(Mary Poppins Returns)。台灣版維基的中文譯本的資料全部是中國的書訊,台灣的出版演變可參考師大賴慈芸老師的部落格介紹,連結放留言。

    #Appleevent
    #看童書就是潮
    #時事看童書

  • returns中文 在 財報狗 Facebook 的最讚貼文

    2021-06-11 20:11:27
    有 510 人按讚

    昨天看到一份不錯的投資書單。這份書單是 Corey Hoffstein 分享的,他是量化投資機構 Newfound Research 的投資長,所以裡面分享蠻多跟量化有關的書。大部分都只有英文,我把有中文翻譯的整理出來了,疫情在家來慢慢消化。

    做量化的人很多都是看跟交易相關的書,如果今天投資週期比較長的人可以先略過。一般投資那幾本我都還蠻推薦的,之前也推過幾次了。風險管理有很多本沒看過,如果有人看過哪本不錯的歡迎推一下。

    --

    【程式】
    - 決斷的演算
    - Python 自動化的樂趣|搞定重複瑣碎 & 單調無聊的工作
    - 高效能 Python 程式設計

    --
     
    【風險管理】
    - Risk and Asset Allocation by Attilio Meucci
    - Tail Risk Hedging: Creating Robust Portfolios for Volatile Markets
    - The Second Leg Down: Strategies for Profiting after a Market Sell-Off (有簡體翻譯:如何應對第二輪下跌)
    - Plight of the Fortune Tellers: Why We Need to Manage Financial Risk Differently
    - 股價、棉花與尼羅河密碼:藏在金融圖表裡的風險
    - 隨機騙局
    - Red-Blooded Risk
    - 風險之書

    --
     
    【量化投資】
    - The Laws of Trading
    - Principles of Financial Engineering by Salih N. Neftci (有簡體翻譯:金融工程原理)
    - Equity Smart Beta and Factor Investing for Practitioners
    - Trend Following with Managed Futures
    - Financial Hacking: Evaluate Risks, Price Derivatives, Structure Trades, and Build Your Intuition Quickly and Easily
    - Expected Returns (有簡體翻譯:預期收益)
    - The Volatility Smile
    - Trading Volatility: Trading Volatility, Correlation, Term Structure and Skew

    --
     
    【一般投資】
    - 金融投機史:揭開貪婪時代九大金融泡沫
    - When Genius Failed (有簡體翻譯:賭金者:長期資本管理公司的升騰與隕落)
    - Efficiently Inefficient

  • returns中文 在 我是小布 Hi,I'm Kelsey. Facebook 的最佳解答

    2021-01-15 10:03:04
    有 55 人按讚

    #三年級自學紀錄
    #Spanish
    #DisneyPlus
    .
    .
    2個禮拜一次的西語電影課是小布最期待的,老師會讓小布選想看的電影,然後邊看電影邊把不會的字寫下來,結束後再討論。
    .
    今天選了Mary Poppins Returns,這是她一直想再看一次的電影,只是這次換成西語。
    .
    Disney+是一個很好的平台,之前看到老師用了一次,就覺得超厲害的想要😍(因為要找適合小布看的外語電影找到要瘋掉還找不太到🙄),可惜現在還沒進臺灣,也不知道什麼時候會進,因為不想等,所以直接買了VPN。
    .
    VPN的費用+Disney plus的費用,一個月不到500元,比去看場電影還划算其實,而且有很多不同語言可以選擇,很適合小布這種學多語的人。
    #目前沒有中文
    .
    不過Disney+沒辦法接受尚未開放區域的卡,郵遞區號跟卡號不相符的話,是無法刷過的,也因為現在還沒進臺灣,想當然爾,臺灣的卡是不能用的,不過可以用PayPal,雖然要手續費,但算下來應該還是很划算的。
    .
    VPN的費用就看自己想要用多快的,網路上有很多可以選擇,買VPN還有個好處就是,一些限制區域的網站都可以進去了,例如:BBC German、BBC French、很多UK的網站...。
    .
    Disney+有2個方案,6.99鎂/月,或是69.99鎂/年,所以其實它不貴,比Netflix便宜,語言選擇又多,也都是適合小孩子看的電影,省去了很多找片選片的時間👍👍。
    .
    .
    #學多語就要找CP值高高的方法

  • returns中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2021-09-20 16:08:42

    《pop'n music 15 ADVENTURE》
    凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
    作詞 / Lyricist:あさき
    作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
    編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
    歌 / Singer:オカマチコ
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: from the wiki

    背景 / Background - 灯篭 - カット:
    https://www.pixiv.net/artworks/58137405

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562

    英文翻譯 / English Translation :
    https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る 
    花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか

    つまさきであやす月の兎は踊り
    星の間を飛び回る 口笛吹き

    飛沫 あがる わたし 掛ける
    追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ

    さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
    しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま

    見下ろして小さくなった雲の間に
    芽を出した線香花火 つぶらな夢

    飛沫 あがる 火花 翔る
    問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた

    さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
    思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!

    弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
    さいた あった! まあるい花が

    さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
    気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く

    さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
    しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず

    さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
    下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
    薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身

    月兔墊著爪稍舞蹈
    吹著口哨,在群星間來回穿梭

    水濺花揚,我奔跑著
    追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾

    「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
    「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡

    因俯瞰而微渺的從雲間隙
    綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢

    激起水沫、揚起火花
    於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌

    「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
    想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!

    舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
    凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊

    綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
    卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿

    「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
    「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡

    「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
    木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心

    英文歌詞 / English Lyrics :
    The outline of spring's deep dream
    That had blurred way too much returns to me
    When the flower petals chased after my moves,
    Quiet under the dim twilight

    Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
    Whistling and flying through the stars

    In a splash of color,
    I begin chasing
    A star spinning round,
    Spinning round, a small flower bud

    "Bloom, bloom!" I begged of the moon,
    "And dress the gentle shadows in your light makeup."
    But I never knew, never knew, augh! I give up!
    I still don't know where this little flower bud will end up.

    Looking down through the shrinking clouds of smoke,
    A sparkler suddenly blossomed to life
    In a blinding dream.

    In a splash of color,
    Sparks begin
    And the strange stars
    One after another, changed their faces

    Bloom, bloom! Twirl right around
    Like a ballerina for a fleeting moment
    But I think, I think something's moving in the shadows
    From behind my back, ah, run away!

    The arc of shadow drawn
    On the moon extends beyond the heat haze
    And, it bloomed already! Into a round flower,

    It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
    Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
    The hidden rabbits continued
    To draw an arc

    "Bloom, bloom!" I begged of the moon
    "And dress the gentle shadows in your light makeup."
    But I never knew, never knew, augh! I give up!
    I don't know these little flower buds,

    But they bloom, they bloomed!
    Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
    Their footsteps ring, whistling to one another
    From their dignified, quietly beautiful hearts.

  • returns中文 在 transitionofficial Youtube 的最佳解答

    2020-10-30 08:30:12

    www.transition.tk
    www.facebook.com/transitiontw

    曲 Music: Transition 前進樂團
    詞 Lyrics: Transition 前進樂團 and Cheng Li-Chen

    Video Post Production: Danny Roberts - Sons of Graham Ltd

    Mixed and Mastered by Daniel Foo (using DEFINITY AUDIO® DEFINITY M6 speakers and DEFINITY AUDIO® α-1 Amplifier)

    Special Thanks to:
    GECKO MUSIC GROUP for the SATELLITE SRM 2020 C.R.I.S.T.A.L.® Audiophile Microphone!
    https://www.geckomusicgroup.com

    Special thanks also to the students:
    Lillian Chevin, Bella Howells, Mia Vitkovic, Beth Webber, Tyler Boulton, Arshya Bommaraju, Chris Popoola, Jessica Ackred, Poppy Ackred, James Butterworth, Olivia Davies, Archie Drury, Sophie Gregory, Liam Hindle, Evie Langdon, Kristy Falkiner, Amelia Lotz, Eleni Hadji-Savva, Itohan Imasogie, Lucy Harris, Gabsi, Sophia, Darcy Dalwood, you guys did a fantastic job, thanks for joining us this time!!

    這是分崩離析的時代,也是時間與空間被重新定義的時代。
    在不平靜的2020年,Transition前進樂團挾帶全新原創單曲《 起走》強 勢回歸。
    長年穿梭不同場域,不斷地將英搖正典與華語流行的豐富元素層層交疊,
    前進樂團擅長從各種維度的生活經驗中提煉出全然原創的跨域思維,這首
    先發中文單曲正是驚艷的結晶。
    主唱Jesse、鼓手Josh與前團員Niall因這首歌再次合體,卻因疫情分隔三 地:英國Bristol、 台灣台北 、英國Cornwall。令人驚喜的是,純熟編曲 為骨幹、濃烈聲線的開展、 乾淨歌詞使之平衡, 套上獨立又互相依存的 全新創作模式,意外建構出遼闊空間感,讓人得以悠游於音樂的疆界中。
    受惠於疫情在台灣控制得宜,MV順利取景於花東縱谷與墾丁,謝謝台 灣!
    回頭看,前進樂團在創作上的膽識與成熟度 路獲得好評,更因《對不起 我的中文不好》 曲誤打誤撞開啓了中文歌曲教學的領域。路,就這樣被 走了出來!透過網路,前進樂團的創作有幸被不同國籍的學生傳唱著。這 次經由《 起走》,樂團進 步與英國當地學校合作,邀請正在學習中文 的同學們同步參與MV合唱。
    後疫情時代, 前進樂團期盼用滲透人心的旋律打破時空與文化藩籬、完 整詮釋其深沉內在的世界觀。在這高速運轉的2020,跟著前進樂團的音 樂, 起走。


    Transition launch a powerful new song this autumn! With haunting melody and evocative theme, it’s a song for a troubled world: Journey Together.

    The band have pioneered cross cultural music for many years, producing and performing original material in Mandarin, fused with Western rock traditions. They had always set themselves to explore cultural boundaries, and this new song is a great example.

    Covid 19 restrictions have required Jesse, Josh and Niall北極熊 (who returns for this new single) to film and record on two sides of the world: Jesse and Niall in Bristol and Cornwall with Josh in Taiwan! Thanks to Taiwan’s effective management of the pandemic, film locations in Taiwan include the beauty spots of the east rift valley in Hualian and Taidong, as well as the beaches of Kenting.

    Transition’s music has been learnt in schools teaching Mandarin all over the world. With this song, the band enlisted students from several schools in the UK to join in the chorus refrain, filming and recording wherever they were, in whatever state of restriction or lockdown. A journey together.



    曲 Music: Transition 前進樂團
    詞 Lyrics: Transition 前進樂團 and Cheng Li-Chen


    Verse 1:
    記得那一年,一起出發的冒險
    不管有多遠,好像就在我們眼前

    Bridge:
    發光的一切
    都被抺去
    天空一片漆黑
    能不能抓住你?

    Chorus
    我跟你一起走
    眼淚我們一起流
    Wherever we may go
    我抓住你的手

    我跟你一起走
    眼淚我們一起流
    Wherever we may go
    你就在我左右
    It’s you and me, 一定是你


    Verse 2:
    沒人走過的路,我們一步一步跑
    受傷我不痛,但淚水嘲笑我的心

    Bridge:
    發光的一切
    都被抺去
    天空一片漆黑
    能不能抓住你?

    Final Chorus
    我跟你一起走
    眼淚我們一起流
    Wherever we may go
    你就在我左右

    我跟你一起走
    眼淚我們一起流
    Wherever we may go
    我抓住你的手
    It’s you and me, 一定是你

    Verse 1
    jì de nā yī nián yī qǐ chū fā de mào xiǎn
    bù guǎn yǒu duō yuǎn hǎo xiàng jiù zài wǒ men de yǎn qián
     
    Bridge
    fā guāng de yī qiè
    doū bèi mo qù
    tiān kōng yī piān qī hēi
    néng bù néng zhuā zhù ni ?
     
    Chorus
    wǒ gēn ni yī qǐ zǒu
    yǎn lèi wǒ men yī qǐ liú
    Wherever we may go
    wo zhuā zhù ni de shǒu

    wǒ gēn ni yī qǐ zǒu
    yǎn lèi wǒ men yī qǐ liú
      Wherever we may go
    ni jiù zài wǒ zuǒ yòu
    It’s you and me
    yī dìng shì ni
     
    Verse 2
    méi rén zǒu guò de lù wǒ men yī bù yī bù páo
    shòu shāng wǒ bú tòng dàn lèi shuǐ cháo xiào wǒ de xīn
     
    Bridge
    fā guāng de yī qiè
    doū bèi mo qù
    tiān kōng yī piān qī hēi
    néng bù néng zhuā zhù ni
     
    Chorus
    wǒ gēn ni yī qǐ zǒu
    yǎn lèi wǒ men yī qǐ liú
    Wherever we may go
    wǒ zhuā zhù ni de shǒu

    wǒ gēn ni yī qǐ zǒu
    yǎn lèi wǒ men yī qǐ liú
    Wherever we may go
    ni jiù zài wǒ zuǒ yòu
    It’s you and me
    yī dìng shì ni

  • returns中文 在 Kathie Violin 黃品舒 Youtube 的最讚貼文

    2020-06-26 20:30:13

    The Cat Returns ED「風になる / Become the Wind / Kaze ni Naru」Kathie Violin cover

    小提琴 Violin: Kathie Huang 黃品舒
    吉他 Guitar: Natanael
    https://www.youtube.com/watch?v=-Pa5FmtOgCQ
    編曲 Arranger:Kathie Huang 黃品舒、Readiing Han
    https://www.youtube.com/user/uso0321
    混音 Remix:Kathie Huang 黃品舒
    攝影師剪接師 Photographer & Film editor : S.W.
    文字編輯 Social media editor/manager : Frank Hsu

    ▶小提琴譜下載 Download Violin Sheet Music
    蝦皮(台灣):https://shopee.tw/piinsue
    Gumroad(Global):https://gumroad.com/piinsue#_=_

    ▶抖內品舒 Donate Kathie 支持我製作更多好音樂
    https://shopee.tw/product/182525937/6135096006?smtt=0.0.9

    ▶關於黃品舒 About Violinist Kathie:
    INSTAGRAM:https://www.instagram.com/piinsue
    FACEBOOK:https://www.facebook.com/piinsue/

    ▶各式品牌合作、演出邀約、工作詢問請Email聯繫
    Business contact email : piinsue@gmail.com

    ▶更多影片 More Videos:https://reurl.cc/Obvag3

    ▶訂閱我的頻道 Subscribe Me: https://reurl.cc/drDbZV
    🔔 Subscribe & make sure to enable all push notifications!
    🔔 Do not forget to leave a comment after watch this video.

    記得開啟小鈴鐺🔔訂閱通知,歡迎留言告訴我你想聽什麼音樂,給我一些鼓勵讓我有動力繼續錄製,更歡迎分享我的影片:)

    #猫の恩返し #TheCatReturns #고양이의보은 #幻化成風 #小手拉大手 #風になる#BecometheWind #KazeniNaru #바람이되어 #小提琴演奏 #violincover #貓最棒 #猫は最高です

你可能也想看看

搜尋相關網站