雖然這篇rest造句鄉民發文沒有被收入到精華區:在rest造句這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 rest造句產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過9,044的網紅Yim Mau-Kun Studio 冉茂芹畫室,也在其Facebook貼文中提到, In part one of the interview on my blog I posted yesterday, I mentioned how my mother supported me to pursue my interest in art in my early years. I'...
rest造句 在 914鋼鐵小廚娘 Instagram 的最佳貼文
2020-05-04 00:10:29
✨文末抽獎🎉喝乳清蛋白能減脂嗎?!關於乳清的迷思✨ · 有喝乳清有健身習慣的朋友們應該很常被問到 「乳清喝起來味道怎樣?」 「腎臟是不是會壞掉?」 「因為你有運動吧?ㄧ般人喝應該會變胖?」 · 喝Nutrend有很長ㄧ段時間了,以前我對乳清蛋白也有以上的迷思,以致不敢喝甚至怕胖ㄧ天只喝一杯,很習慣天...
rest造句 在 肥宅教主 ? 安蕾 Instagram 的最佳解答
2020-05-11 00:41:37
#抽抽抽抽抽 出示即有優惠+抽超好喝飲料 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 自從你爺爺過世後,就再也沒有喝過「茶」了。你總說,唯有用心、用情、用癡,泡出來的才能稱做「茶」。 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 但那天在喝吃茶三千時,你眼中滿是驚異。從品茶區,到珍珠奶茶,再到調酒茶飲,每口都是嘖嘖稱奇。...
rest造句 在 陪學生一起變得更好的英文老師 Instagram 的最佳解答
2020-04-28 00:54:28
#ME文法小教室 [02] 主動位於 - 上次介紹了為什麼位於是被動後,今天就要介紹主動的用法。 - 既然建物等是被蓋在那的?那為何會出現主動呢?原來是和國文一樣,我們喜歡把東西擬人化,例如山靜靜的躺在那等。也因此,會出現擬人化的主動用法。 - 那擬人化的主動用法就是 物 rest/lie/sit/...
rest造句 在 Yim Mau-Kun Studio 冉茂芹畫室 Facebook 的最讚貼文
In part one of the interview on my blog I posted yesterday, I mentioned how my mother supported me to pursue my interest in art in my early years. I'm forever grateful to her. This is a portrait that I did for her in Hong Kong and below is an introduction of the painting and my mother in an oil painting collection to be published in China in the near future.
***
Mother 75x47cm 1982 Hong Kong
母親 75X47CM 1982 香港
In 1960, during my second year at the Affiliated High School of the Guangzhou Academy of Fine Arts while I was home for the winter break, I made an oil painting of my mother. That painting was unfortunately lost during the Cultural Revolution. After my graduation, I was assigned to Zhaoqing City in Guangdong Province, which was very far away from my hometown in Hunan. I only received 12 days a year for family leave including the travel time, so my trips home to Hunan were always rushed affairs with little time for painting. It was not until the 1980s that my mother, siblings, and I were all finally reunited one by one in Hong Kong. By that time, my mother was 72 years old. Two years later, we moved to slightly larger rental accommodations and I found time to paint this portrait of my mother.
1960年冬,我正在廣州美術學院附中二年級的寒假吧,趁假回家時為母親畫過一幅油畫像,可惜文革中丟失了。畢業後工作分配在廣東省的肇慶市,離湖南老家太遠,每年探親假連路程也才12天,因而,回湖南探親都是行色匆匆,少有時間作畫。直到1980年,母親與我們兄弟姊妹先後抵港,重新團聚。此時母親已高齡72歲了。再過兩年,我們搬租到稍大的房子,我才抽空為母親作了這幅畫像。
After I came to Taiwan, I happened to mention the tragedy of my parents caused by the cross-strait standoff to Mr. Liu Shaotang, the president of Bibliographies Publishing. Liu expressed his sympathies as well as his admiration for my mother because she managed to raise us all by herself despite everything that she went through.
我到台灣後,有一次與「傳記文學」社長劉紹唐先生談起父母在這海峽兩岸對峙中的悲慘遭遇時他深表同情與感嘆。並直說你母親真是了不起,經歷那麼多苦難,獨力將你們撫養大,真是很偉大。
My mother was born in Taoyuan County, Hunan. She attended the Zhounan Women's School in Changsha and, to escape from an arranged marriage, fled to Shanghai where she enrolled in the Daxia University. After that, she married, had children, and suffered through China's modern history. It was not until the mid-1980s that she was finally able to travel to Taiwan to sweep my father's tomb. When she passed away in 1994, we fulfilled her final wish by laying her to rest alongside my father.
母親,湖南桃源縣人,早年去長沙念「周南女校」,之後為逃婚獨赴上海唸「大夏大學」,結婚、生子,經歷中國現代史中一切苦厄。直到八十年代中才得以到台灣為父親掃墓。1994年,她老仙逝,我們將她與父親合葬,完成她老最後的願望。
My mother was a good and honest woman filled with compassion. She often taught her children that "integrity is the foundation of personal character." She was well-versed in ancient literature and wrote with a neat, beautiful hand. She frequently reminded me of the need to re-read my letters to ensure that they were "fluent and made sense", and to use well-accepted phrases rather than making up unfamiliar terms. How I miss her!
母親善良、誠實,富于同情心,經常教育子女:忠厚為人之本。她古文好,字端正、秀麗。常告誡我寫信要複讀一遍,要『文從字順』。遣詞造句不要自己生造,要約定從俗……啊,我的母親。
rest造句 在 Yim Mau-Kun Studio 冉茂芹畫室 Facebook 的最佳解答
In part one of the interview on my blog I posted yesterday, I mentioned how my mother supported me to pursue my interest in art in my early years. I'm forever grateful to her. This is a portrait that I did for her in Hong Kong and below is an introduction of the painting and my mother in an oil painting collection to be published in China in the near future.
***
Mother 75x47cm 1982 Hong Kong
母親 75X47CM 1982 香港
In 1960, during my second year at the Affiliated High School of the Guangzhou Academy of Fine Arts while I was home for the winter break, I made an oil painting of my mother. That painting was unfortunately lost during the Cultural Revolution. After my graduation, I was assigned to Zhaoqing City in Guangdong Province, which was very far away from my hometown in Hunan. I only received 12 days a year for family leave including the travel time, so my trips home to Hunan were always rushed affairs with little time for painting. It was not until the 1980s that my mother, siblings, and I were all finally reunited one by one in Hong Kong. By that time, my mother was 72 years old. Two years later, we moved to slightly larger rental accommodations and I found time to paint this portrait of my mother.
1960年冬,我正在廣州美術學院附中二年級的寒假吧,趁假回家時為母親畫過一幅油畫像,可惜文革中丟失了。畢業後工作分配在廣東省的肇慶市,離湖南老家太遠,每年探親假連路程也才12天,因而,回湖南探親都是行色匆匆,少有時間作畫。直到1980年,母親與我們兄弟姊妹先後抵港,重新團聚。此時母親已高齡72歲了。再過兩年,我們搬租到稍大的房子,我才抽空為母親作了這幅畫像。
After I came to Taiwan, I happened to mention the tragedy of my parents caused by the cross-strait standoff to Mr. Liu Shaotang, the president of Bibliographies Publishing. Liu expressed his sympathies as well as his admiration for my mother because she managed to raise us all by herself despite everything that she went through.
我到台灣後,有一次與「傳記文學」社長劉紹唐先生談起父母在這海峽兩岸對峙中的悲慘遭遇時他深表同情與感嘆。並直說你母親真是了不起,經歷那麼多苦難,獨力將你們撫養大,真是很偉大。
My mother was born in Taoyuan County, Hunan. She attended the Zhounan Women's School in Changsha and, to escape from an arranged marriage, fled to Shanghai where she enrolled in the Daxia University. After that, she married, had children, and suffered through China's modern history. It was not until the mid-1980s that she was finally able to travel to Taiwan to sweep my father's tomb. When she passed away in 1994, we fulfilled her final wish by laying her to rest alongside my father.
母親,湖南桃源縣人,早年去長沙念「周南女校」,之後為逃婚獨赴上海唸「大夏大學」,結婚、生子,經歷中國現代史中一切苦厄。直到八十年代中才得以到台灣為父親掃墓。1994年,她老仙逝,我們將她與父親合葬,完成她老最後的願望。
My mother was a good and honest woman filled with compassion. She often taught her children that "integrity is the foundation of personal character." She was well-versed in ancient literature and wrote with a neat, beautiful hand. She frequently reminded me of the need to re-read my letters to ensure that they were "fluent and made sense", and to use well-accepted phrases rather than making up unfamiliar terms. How I miss her!
母親善良、誠實,富于同情心,經常教育子女:忠厚為人之本。她古文好,字端正、秀麗。常告誡我寫信要複讀一遍,要『文從字順』。遣詞造句不要自己生造,要約定從俗……啊,我的母親。
rest造句 在 姐死姐還在 Facebook 的最佳解答
《連詩雅罰抄一千次嘅教學啟示》
連詩雅句Rest in piece俾人笑咗一千年,尋日又寫錯One peace,由於群情洶湧,太多人指責連詩雅文盲,於是連詩雅抄咗一千次piece字,以證改過自新嘅決心。
實在係辛苦哂連詩雅(嘅助手),但呢種自我折磨嘅懲罰係無學習成效嘅...
連詩雅其實無串錯piece 同peace 呢兩個字,佢唔係要學點串,佢係要學點用。如其抄單字,不如作句。好似以前成語造句嘅功課,俾個成語你,例如悶悶不樂,你就作「小明因為唔開心而悶悶不樂。」
連詩雅自我懲罰,令我諗起小學好多全無學習成效嘅功課...
1. 詞語
呢個世界有份功課叫詞語,老師會將課文入面最多筆劃嘅字圈起,叫你不停喪抄數十次。例如鬱鬱寡歡,鏗鏘,言之鑿鑿等,總之個啲詞語平時唔會用,明明打速成打憂會有個鬱字,根本唔使刻意學。唔只中文堂,英文堂都有詞語呢份功課,有時個課係教西餐美食,就會抄一堆「通心粉」,「闊條麵」,「螺絲粉」,抄都唔緊要,抄堆意大利文做乜鬼野?
2. 重組句子
綜合練習一定有一part 我最憎嘅重組句子,好地地一句句子,佢用六合彩個部機攪散佢,叫你重新排列。叫人排列,又唔俾人寫1234 就算,又要俾條線你,重新抄一次個句,有咩意義?
3. 謄文
作文堂作咗篇千字文出來,老師好似grammar check 咁圈返啲錯處出來,即使你錯一個字都好,佢都要你將成篇文重新由頭謄一次。
呢啲無學習成效嘅功課都係圍繞住「抄寫」,到底係邊個蛋散發明?中國四大發明,明明就有印刷,點解仲要人係有炒唔係又抄。今時今日個社會進化到呢個地步,喺教與學嘅過程中,可唔可以避免個啲做咗都唔知為咩,無學習成效嘅功課?,
PS.連詩雅擺明係識讀唔識寫嘅ABC,英文版嘅執筆忘字,改過自新都有好多方法,每次出post 前上網查字典即可。
再PS. 講起抄寫,中二個年,上緊普通話堂,有個同學偷做英文功課,普通話老師話「你咁有學習心,罰你將份英文功課,translate 成中文,再用普通話拼音標示返俾我啦。」