雖然這篇replacement造句鄉民發文沒有被收入到精華區:在replacement造句這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 replacement造句產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅Yiling Chang 以琳老師,也在其Facebook貼文中提到, 這是粉專學員詢問了一個很棒的問題, 談到了關於"文法書與英文口說"的迷思,在這邊給大家一起看看我的回答,一起討論喔 :) A: 我會建議,如果是想要深談的話,不用死讀文法書喔(我自己其實最主要也不是從文法書學文法的XDD) 而是:你去多看國外youtuber的影片、talk show甚至d...
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
replacement造句 在 Yiling Chang 以琳老師 Facebook 的最讚貼文
這是粉專學員詢問了一個很棒的問題,
談到了關於"文法書與英文口說"的迷思,在這邊給大家一起看看我的回答,一起討論喔 :)
A:
我會建議,如果是想要深談的話,不用死讀文法書喔(我自己其實最主要也不是從文法書學文法的XDD)
而是:你去多看國外youtuber的影片、talk show甚至discovery之類的,他們都會談論比較深的主題,這時候你只要去"模仿他們的句子、單字、語調、發音",然後試著照樣照句就好,會學更快,而且更有效更好玩喔XDD
(補充: 照樣造句的方法-
例如影片說: The kid doesn't know the ramification of receiving shoes from some one in America.
你就用replacement取代單字,改為:
My parents don't know the ramification of constantly working late for an extended period of time.
如果有不會用的字,立馬查例句黑XD)
我自己的英文口說也是這樣練出來的,絕對不會是文法書喔,那個只是輔助,幫助你在能夠講英文的時候漸漸的把句子修正的更清楚、更正確而已:))
大家試試看吧! 這樣學英文絕對會更好玩、讓你更想學哈哈哈
replacement造句 在 瓶子溜馬日記 Facebook 的最佳貼文
【NBA】溜馬對林書豪有興趣?
今天早上打完球回家,就看到臉書塗鴉牆一直出現「溜馬對林書豪有興趣!、溜馬考慮簽下林書豪、溜馬不續約華森,目標盯向林書豪、溜馬應該要簽林書豪、溜馬準備簽下林 ...」,啊等等,還沒到簽約的階段,但媒體已經迫不急待想幫林書豪好好檢驗一下溜馬這個可能的新東家,即便溜馬陣營根本沒有新消息傳出,最近有任何向林書豪招手的跡象,這野火也可以亂燒成這樣,好吧只能說,這就是林書豪擋不住的魅力。
但回過頭來,八字都還沒一撇,是不用急著幫溜馬挑麻繩啦。
masterherald.com 這篇文章不是林陣營方面的想法,也不是溜馬方的意見,充其量只能說是撰文作者的個人建議,林書豪在找下家,溜馬希望補強控衛,兩邊一拍即合,喔這一拍就算是 masterherald 敲邊鼓吧,相同的文法很好造句,五個林書豪應該去的球隊、今夏七支林書豪的潛在下家...諸如此類等等,新聞記者這行就是這樣,沒話題就找話題,沒消息就放消息,這不就掀起一點小波浪了嗎。
但真的不必太當真,溜馬不想續約 C.J. Watson 是事實,7/1 FA 開市之後若沒有留下史塔基的話確實是需要再找一個替補 PG 來沒錯,林書豪適合打開放式球風這也沒錯,但林書豪要來溜馬了嗎?這我們等至少要有「接近簽約」的程度再來討論好了。
現在溜馬陣營,只關心五天後的 2015 選秀,其他的事,沒空。