[爆卦]relative發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇relative發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在relative發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 relative發音產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Facebook貼文中提到, [時事英文] 美國和中國準備「離婚」了 Do you foresee an amicable divorce or an ________ one? 想知道答案的同學請留言「Divorce is never easy.」。 amicable (adj.) 心平氣和的;不傷和氣的 ★★★★★★...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過1,320的網紅Today is my day,也在其Youtube影片中提到,訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA 來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J 小甜甜布蘭妮自08年被父親監管至今,終於在首場公開的法庭聽證會上向世人揭露她13...

relative發音 在 DSE英文摘星專家 • 港大法律系畢業 • 前名校英辯隊教練 Instagram 的精選貼文

2020-05-01 06:57:47

所有grammar 班筆記 #免費包郵 今日去澳門速遞grammar notes比一位澳門同學🇲🇴 #講明先我地得英文grammar無葡文grammar #我都係今日先知澳門學生要學英文 #dseenglish課程歡迎全球同學報讀 #你出機票我出筆記抵到爆 👉🏾一天Grammar精讀課程 👉🏾 適合...

relative發音 在 DSE英文摘星專家 • 港大法律系畢業 • 前名校英辯隊教練 Instagram 的最佳解答

2020-05-01 06:28:58

無讀幾年,好彩仲記得 補習就梗係搵真材實料啦(👉即係我😌) . 👉🏾一天Grammar精讀課程👈🏾 👉🏾 適合想補底的你同妳 👈🏾 👉🏾一日過 3個鐘 慳錢慳時間 完美掌握以下topic ☝🏿️Tenses 時態 ☝🏿️Passive Voice 被動式 ☝🏿️Inversion 倒裝句 ☝🏿️Co...

relative發音 在 DSE英文摘星專家 • 港大法律系畢業 • 前名校英辯隊教練 Instagram 的最讚貼文

2020-05-01 07:42:28

繼續好評洗版戰術😤😤 . 👉🏾一天Grammar精讀課程👈🏾 👉🏾 適合想補底的你同妳 👈🏾 👉🏾一日過 3個鐘 慳錢慳時間 完美掌握以下topic ☝🏿️Tenses 時態 ☝🏿️Passive Voice 被動式 ☝🏿️Inversion 倒裝句 ☝🏿️Conditionals 條件句 ☝🏿️P...

  • relative發音 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文

    2020-06-27 16:53:06
    有 270 人按讚

    [時事英文] 美國和中國準備「離婚」了

    Do you foresee an amicable divorce or an ________ one?

    想知道答案的同學請留言「Divorce is never easy.」。

    amicable (adj.) 心平氣和的;不傷和氣的

    ★★★★★★★★★★★★

    《紐約時報》報導:

    Love it or hate it, the U.S.-China partnership that was forged between 1979 and 2019 delivered a lot of prosperity to a lot of people and a lot of relative peace to the world — and, baby, we will miss it when it’s gone.

    1. be forged 被(尤指努力地)建立,製造,生産
    2. deliver 實現;產生;兌現(諾言)*
    3. prosperity 繁榮
    4. relative peace 相對和平

    愛也罷,恨也罷,美中自1979年至2019年建立的夥伴關係為很多人帶來了巨大的繁榮,也為世界帶來了相對的和平——寶貝,當它消失之後,我們會懷念的。

    *deliver: https://bit.ly/2BGlyOT

    ★★★★★★★★★★★★

    “Both sides are saying, ‘We’ve had enough of you,” remarked Jim McGregor, chairman of APCO Worldwide for Greater China. And as Trump himself put it in a tweet last week, the U.S. has the option “of a complete decoupling from China.”

    5. both sides 雙方
    6. We have had enough. 我們受夠了
    7. as…put it 正如…所說,表述*
    8. a complete decoupling 徹底脫鉤

    「雙方都在說,『我們受夠你們了』,」安可顧問公司(APCO Worldwide)大中華區主席麥健陸(Jim McGregor)說。正如川普本週發推所說的那樣,美國可以選擇「與中國徹底脫鉤」。

    *put it: https://bit.ly/2ZaSC9C

    ★★★★★★★★★★★★

    These four decades of unconscious coupling hurt some workers, benefited many others and especially benefited consumers; it also took the edge off the natural rivalry between the world’s most powerful country and the most important rising power and enabled them to collaborate on global problems, like climate change and the post-2008 economic crisis.

    9. unconscious coupling 無意中的婚姻,結合*
    10. benefit consumers 使消費者受益
    11. take the edge off 緩和了; 減弱,削弱(不良事物的影響)
    12. natural rivalry 天然競爭
    13. rising power 新興政權
    14. collaborate on… 在…合作,協作
    15. climate change 氣候變化
    16. economic crisis 經濟危機

    40年無意中的婚姻傷害了一些工人,但也使很多人受益,特別是消費者;這段關係還緩和了世界上最強大的國家與最重要的新興大國之間的天然競爭,使它們能在全球問題上合作,比如應對氣候變化和2008年後的經濟危機。

    *couple (v.): https://bit.ly/31jakdT

    ★★★★★★★★★★★★

    But the unconscious coupling is over. Henceforth, it will be more hedged, opportunities will be more restricted and the relationship will be full of a lot more conscious suspicion and fear that a rupture could happen at any time.

    17. henceforth 從現在開始,從此以後
    18. be hedged 受到更多束縛,嚴格限制
    19. conscious suspicion 有意識的懷疑
    20. a rupture 破裂

    但是這段無意中的婚姻已經結束。今後,它將受到更多束縛,機會將受到更多限制,這段關係將充斥有意識的懷疑,以及對其隨時可能破裂的擔憂。

    ★★★★★★★★★★★★

    Summing up the relationship today, McGregor, of APCO Worldwide, noted: “I don’t know if the Chinese are taking America seriously anymore. They are happy to just let us keep damaging ourselves. We have to wake up and grow up” — and get our own act and allies together. China respects one thing only: leverage. Today, we have too little and China has too much.

    21. sum (sth/sb) up 總結,概述,概括*
    22. take… seriously 把…當回事; 嚴肅地看待…
    23. wake up 醒悟
    24. get your act together (informal) 振作自己;有條理地行事;合理安排
    25. leverage 影響力

    總結當今的關係,安可顧問公司的麥健陸指出:「我不知道中國人是否還會把美國當回事。他們樂意看到我們繼續傷害自己。我們必須醒悟過來、成長起來」——並且還要團結一致,與盟友並肩。中國尊重的只有一個東西:影響力。今天,我們擁有的影響力太少,而中國則擁有太多。

    * sum (sth/sb) up https://bit.ly/2Nwv21H

    《紐約時報》完整報導:https://nyti.ms/2NyvNHu

    圖片出處: https://bit.ly/3eE8UOW

    ★★★★★★★★★★★★

    發音網站:
    https://youglish.com/pronounce/eclipse/english/uk?
    https://www.howtopronounce.com/

    五大線上英文字典: http://bit.ly/2WcDZTH

    ★★★★★★★★★★★★
     
    時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc
     
    時事英文大全:http://bit.ly/2WtAqop
     
    #國際時事英文

    ★★★★★★★★★★★★

    來拿我們的【新聞英文-Marketing & Influencers 補充包】
    https://bit.ly/2YJPZvb

  • relative發音 在 我的法語學習專頁 My French language study notebook Facebook 的精選貼文

    2020-04-11 13:40:26
    有 1 人按讚

    Post again.

    #自學語法精華筆記 #附例句分析
    #關係代詞 #relative pronouns

    昨日再自學A2語法 en, y, le, la, les, lui , leur . 還不怕混亂,同時挑戰,B1語法 ce qui, ce que, que, qui, quoi...

    看到也覺得亂。

    簡單講,

    #en 與 de 有關,係代替事物(不能代替人)

    en = 中文 (一些) 廣東話 (啲)

    你要唔要蘋果? 我要啲 ...

    Tu as besoin des pomme ? J'en ai besoin. 發音 jang nai !!!!

    #y 與 à ,chez, sur, dans, en 有關,係代替地點,事物。(不能代替人).
    #COD : le la les 同時可代替人、物、idea。

    le and l' 代替 ideas (引伸自 que, 或 starting by an infinitive)

    Tu penses qu'il est bon pour elle ? - Non je ne le pense pas.

    Do you think he's good for her? - No, I don't think so.

    https://french.kwiziq.com/my-languages/french/view/706?rts=%252Fsearch%253Fs%253Ddirect%252Bpronoun

    #COI : lui / leur, 代替給...某人. e.g. je la leur donne 我給他們這個.
    #Qui / Que - noun 代一個詞
    #Ce que / qui - sentence 代一整句

    附例句:

    #qui - (後隨動詞)
    [ Ces fleurs (詞) ] , qui (sont動詞) des tournesols, poussent bien ici.

    #que - (後隨主詞從句)

    [ Qu'est-ce que (詞) ] vous aimez (主詞從句) ?
    #Ce qui
    [ Il a gagné la course (句) ] , ce qui est impressionnant.

    He won the race, which is amazing. (後隨 est 動詞)

    #Ce que

    [ J'aime les bananes (句) ], ce que tu trouves fascinant.

    I love bananas, which you find fascinating (後隨 tu 主詞從句)

    quoi (後隨動詞不定式infinitif)

    Il se demande quoi choisir.

    #更多例句分析

    L’homme ____ est à la porte est mon oncle. (qui, 代詞)
    Il veut visiter le château __est au milieu de la forêt

    不用ce qui, 因從句指向"詞 le chateau", 所以用qui.

    C'est la musique ____ je préfère. (que, 代詞musique)
    Il n'est pas monté dans l'avion, ____ est un problème.(ce qui, 代句, 從句)
    Tu ne veux pas savoir ____ je pense de ton costume. (ce que, 代句, 從句)
    Croyez-vous qu’il arrive bientôt ? Oui, ____ crois. (le, 句, 非從句)

    Ref : kwiziq.com

    more on "qui"

    https://french.kwiziq.com/my-languages/french/view/3139

    more on "y"

    https://french.kwiziq.com/my-languages/french/view/711?rts=%252Fsearch%253Fs%253Dy

  • relative發音 在 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club Facebook 的最佳貼文

    2019-04-22 14:53:10
    有 2,561 人按讚


    偽ABC英文鑑定

    學外語發音,最難的其實是因矯枉過正引起的發音問題。痛下苦功練好某發音,卻將本來根本沒讀錯的字,都用苦學的音讀出,反而彆扭。

    老實說,類似的錯蕭叔叔以前也有犯過😅,此文講講最常見的例子,希望大家引以為鑑。

    1. Lat’s gat wat to-gather

    粵語沒有英文的æ音,粵人講英文,愛用相近的e讀man、fat、cat等字。可是,不少有心人苦練æ音後,卻把本來該讀e的men、let、jet都誤讀成æ。

    e音張口較小,æ音張口較大,此分別在英式英文尤其明顯,大家要留意了。

    Let’s get wet together一句,個個字都應該以e音讀,不要讀成Lat’s gat wat to-gather。

    e練習句:Let's get wet together.

    æ練習句:Sam has a fat cat.

    2. 係又R唔係又R

    學美式英文的同學,讀car、bar、fur、murder等字固然要讀R音,但好多字如data、pasta、photo、soda、coca cola、banana、sofa根本沒有R,煞有介事的猛捲脷讀,反而古怪。

    3. 完全忘了L音

    十多年前開始,好多人都講求粵語「正音」,開始注意「你、男、年」等字開首的是N音,不是L。

    他們說英文時也特別留意night、now、near等字,確保N音讀得正確,那當然是好。但今年出現矯枉過正的問題,好多人將本來應讀L的字都改成N音,line、light、low、law就變成成nine、night、no、nor。同學們要知道N音固然要讀好,但L音無罪,別搞亂了。

    L音練習句:Lily is a lovely lady.

    N音練習句:Nine o'clock at night.

    4. Voicing every single consonant

    廣東話沒有像Z同V等voiced fricatives,所以不少沒受過英文讀音訓練的香港人慣以S和F音取代,將very、loving讀成ferry、luffing。這當然可以改善,但千萬不要矯枉過正。

    Choose、love、is、of、every、because等字,的確應用Z和V音;但ferry、laugh、miss、kiss、worse等等,卻是讀S同F的。

    Voiced音練習句:He is a very busy man.

    Voiceless音練習句:She laughed and kissed me.

    5. Overdoing your intonation

    粵語是聲調語言,字的relative pitch一早已定,變化有限。相反,英文聲調隨態度、message、情緒而改變。

    學英文,要學習English speakers怎樣用高低抑揚的聲調表達單從字面看是看不出來的nuances。但學還學,千萬唔好亂學,否則好易變成「好假的肥仔」。

    這類hypercorrection的例子其實還有很多,可惜篇幅所限,就講到此。

    總之,本篇的教訓是,學語言的rules、發音、文法、學什麼都好,一定要多用腦、多問、多想、多查,要知道自己是否真係學得正確,才能避免令人尷尬的hypercorrection。

    蕭叔叔

你可能也想看看

搜尋相關網站