雖然這篇reindeer複數鄉民發文沒有被收入到精華區:在reindeer複數這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 reindeer複數產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅親愛的英文,我到底哪裡錯了?,也在其Facebook貼文中提到, X Everybody love Christmas! 我其實已經有一點不愛聖誕節了,因為你說錯了這一句! 我知道 everybody 可能「感覺上」是複數,聽起來是「所有的人」的意思,但嚴格來講, everybody 是「每一個人」的意思,「每一個」就是****一個***。所以單數的動詞才對:...
reindeer複數 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的精選貼文
X Everybody love Christmas!
我其實已經有一點不愛聖誕節了,因為你說錯了這一句!
我知道 everybody 可能「感覺上」是複數,聽起來是「所有的人」的意思,但嚴格來講, everybody 是「每一個人」的意思,「每一個」就是****一個***。所以單數的動詞才對:
√ Everybody loves Christmas!
Everyone 也是一樣:
X Everyone want to give Scott cool Christmas presents. (趁機暗示一下,呵呵呵)
√ Everyone wants to give Scott cool Christmas presents.
用形容詞 every, 邏輯還是一樣:
X Every reindeers are cute. {reindeer = 馴鹿}
√ Every reindeer is cute.
記得喔!Every 跟 all 不一樣。All 是「所有」的意思,可以配複數的東西,every 是「每*****一個*****」的意思,通常配單數的名詞以及動詞。
***
補個片語:要特別強調*每*一個、沒有例外、一個都不漏掉,可以說 each and every one of. 所以我就會跟你說:
I hope each and every one of you has a very Merry Christmas!