[爆卦]referee中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇referee中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在referee中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 referee中文產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅百工裡的人類學家,也在其Facebook貼文中提到, 在觀賞東京奧運賽事時,裁判的定奪與給分時常牽動運動員乃至觀眾的反應。裁判在比賽賽事中扮演重要的角色,一方面是構成與推進競賽的重要成員之一,另一方面也象徵著掌控比賽規則秩序的審判者。 今天來關注這篇選自 CUP 媒體 的有趣報導。文中探究英語系國家裁判專有名詞眾多的原因。許多現代體育項目來英語系國家...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2,700的網紅Antonia Cheng DSE English,也在其Youtube影片中提到,球證經常係英超球賽中嘅焦點??‍? 但係點解球賽嘅裁判會叫‘referee’ 而唔係叫’judge‘嘅?? 足球界自從引入咗VAR技術之後 一直爭議不斷 甚至被球迷唾棄??‍♂️??‍♀️ 佢帶嚟嘅混亂情況用英文又可以點講呢?☠️ 答案就喺今集《英超英文堂》喇! LET’S GOAL!⚽ ...

referee中文 在 Jolam 林作 Instagram 的最讚貼文

2020-05-11 00:22:13

如果要講一樣我最唔鍾意香港人嘅嘢,我會話,對特權嘅嚮往。呢個同我地特殊身份有關。以前係亞洲四小龍,英國殖民地,喺亞洲高人一等。依家即使被內地後來居上,依然是特別行政區,係中國國籍都依然攞本不同護照、身分證。當然,作為特權階級,應該至少攞番本加拿大護照。 我地笑內地冇法治,啲有錢人、官後代想點就點目...

referee中文 在 方健儀 Instagram 的最佳貼文

2020-05-02 18:37:33

2018.7.23 晴報 Sky Post 破天「方」專欄 . 寫一個熱潮過去題目難,寫一個自己不是專才嘅題目更難。但點解要寫?因為我想探討更深層次的問題。 . 《信人腦?信電腦?》 . 為期一個月的世界杯已落幕一星期。作為業餘球迷的我,情緒未有太大起落,因為我的愛隊荷蘭連決賽周都進不了,我這名橙衫...

  • referee中文 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳貼文

    2021-08-04 08:40:57
    有 47 人按讚

    在觀賞東京奧運賽事時,裁判的定奪與給分時常牽動運動員乃至觀眾的反應。裁判在比賽賽事中扮演重要的角色,一方面是構成與推進競賽的重要成員之一,另一方面也象徵著掌控比賽規則秩序的審判者。

    今天來關注這篇選自 CUP 媒體 的有趣報導。文中探究英語系國家裁判專有名詞眾多的原因。許多現代體育項目來英語系國家;其衍生對於裁判的不同英文稱呼方式,則反映出在不同類型、不同性質的比賽中,裁判的存在與功能,其意涵可能不盡相同。
    -------
    文化網站 Atlas Obscura 指出,在不少國家,體育裁判的叫法其實很統一,例如日語的「審判」(しんぱん),又或者法文的 arbitre。在中文世界中,球類賽事如足球、籃球,通常會叫做「球證」,非球類比賽如體操和田徑,或會叫作「裁判」或「評判」。而在英語系國家,這一類體育裁判的專有名詞卻千變萬化,明明同是球類,籃球球證便稱為「Referee」,棒球就名為「Umpire」,而欖球除了有 Referee,還有「Judges」。

    英文中,裁判最廣泛的稱謂是「Officials」。裁判的歷史與體育歷史一樣長久,首屆古代奧林匹克奧運於公元前 776 年展開,當時的體育比賽已經有十人組成的裁判團,通稱為 hellanodicae。當時,裁判乃從不同地方挑選出來,他們地位尊貴、備受敬仰。後來,人類發展出愈來愈多體育項目,雖然依然貫徹一些裁判原則,例如主持比賽要中立,但各項目的裁判人數、配置和角色變得愈來愈不同。
    ...
    英文各種裁判叫法都源遠流長,例如棒球和板球的 Umpire,據說源自拉丁文的 non-par,意思是「不平等」(not equal)。所謂不平等可以有兩重含意,首先是指裁判的地位超然於運動員,由古希臘到今天現代賽事,裁判依然享有最終決定權;另一種講法認為裁判是「打破僵局的人」(tiebreaker),他們要確保一場賽事能夠分出優劣。在中古英語,non-par 就演變成 Noumpere,繼而再成為今天的 Umpire。
    (引用自https://www.cup.com.hk/2021/08/04/words-for-sports-officials/)

  • referee中文 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的精選貼文

    2018-06-29 00:30:49
    有 249 人按讚

    【世界盃系列!「裁判」英文怎麼說?】

    學生喜歡的球隊被淘汰了,常常抱怨:

    [X] The umpire was terrible!
    (裁判很糟糕!)

    啊,這個英文裁判要吹哨!問題在哪呢?

    _______________

    問題是,中文的「裁判」,英文有兩個選擇!

    ★ umpire /ˈʌmˌpaɪr/ 通常站(或者坐)在一個地方,不會跑。所以,排球、網球、棒球等的「裁判」才會說 umpire.

    ★ referee /ˌrɛfəˈri/ 是跑來跑去的,所以,足球、籃球等會說 referee.

    因此上面的錯句應該改為:

    √ The referee was terrible!

    _______________

    這個還有很多又有用又好玩的說法。

    例如,裁判判錯了,我們常說:

    The referee blew the call!
    (裁判誤判!)

    這裡頭有兩個很值得學的單字:blow 跟 call。

    ★ Blow 這裡就是搞亂/搞砸/弄糟/失敗的意思。如:

    I had an interview at a big company, but I blew it.
    (我在大公司有面試,但是我表現的很爛,失敗了。)

    I couldn’t believe that the class beauty would go on a date with me. Then I totally blew it.
    (我不敢相信班花願意跟我約會。但最後還是搞砸了。)

    A: How did the speech go?
    B: Argh. I blew it.
    (A: 你的演講怎麼樣? B: 唉,遭透了。)

    注意,搞砸的事情通常在前面已經說過,然後 blow 的受詞就是 it.

    ★ Call 在口語的英文裡也很常用。

    它就是決定的意思,也通常表示相當重要的決定。生意上很常用,例如:

    A: Do you think we should open a new store in Tamsui?
    B: Well, you’re head of sales. It’s your call.
    (A: 你覺得我們應該在淡水開店? B: 嗯,你是銷售的經理,由你來決定。)

    This will really affect the future of the company. I’ve got to make the right call.
    (這真的會影響到公司的未來。我一定要做正確的決定。)

    當然,私人的事也可以用:

    A: Should I forgive my boyfriend?
    B: Ooh, that’s a tough call!
    (A: 我應該原諒我的男朋友嗎? B: 嗚,那是很難的決定!)

    _______________

    好了,如果還有關於世界盃的字你們要知道,可以在下面問。

    下次見!

    《親愛的英文,我到底哪裡錯了?!》
    http://ppt.cc/fp4X
    《英文單字救救我》
    https://goo.gl/twufz6

  • referee中文 在 HBK 的 NBA I Love This Game Facebook 的最讚貼文

    2018-03-18 23:50:00
    有 4,312 人按讚


    Westbrook連續五場大三元!連進關鍵球秀主宰力。
    ✔雷霆擊敗暴龍取得六連勝

    .

    這場比賽首先得講,多倫多暴龍在吹判上面我認為真的有吃虧了,因為DeRozan最後那一個上籃感覺Brewer是有打手,而裁判沒吹對於暴龍簡直就是致命一擊,不然鹿死誰手是很難說的。

    最後暴龍用連續的技術犯規對裁判表達不滿,DeRozan、Ibaka、教練 Dwane Casey都被驅逐出場,這也讓全場Air Canada Centre的球迷也大喊著:『Referee Sucks!』。

    .

    當然也絕不能忽略雷霆今晚真的也打出頂級的競爭力,展現他們遇強則強的特質,尤其是Russell Westbrook,就是MVP的表現,全場37分13籃板14助攻2抄截,命中率高達68.2%,簡直是如入無人之境的一晚。

    尤其最後兩個進攻Play,藝高人膽大,真的只能用MVP來形容他。

    暴龍已經是聯盟防守第四的強隊,但今晚任何後場防線都擋不住Westbrook的攻堅,且他也完成了連續五場大三元的紀錄,這是他生涯第三次,也超越了上古神獸Wilt Chamberlain,追平了大O。

    .

    除了Westbrook,奇兵Corey Brewer繼續發揮出色,穩穩貢獻10分2籃板3抄截,而Melo與PG13也都在今晚打出穩定的火力,分別拿下15分2籃板2助攻1抄截1阻攻與22分5籃板3助攻3抄截。

    然後水行俠Steve Adams完全制霸禁區,25分8籃板4助攻,命中率高達76.9%,Ibaka和Valanciunas真的是相形失色。

    今晚雷霆先發是狠狠壓過了暴龍先發,DeRozan與Lowry是表現不俗,兩人合轟46分,但也是難敵今晚雷霆上演先發五門齊。

    .

    ⚠不過之前我講過許多次了,暴龍有著全聯盟最凱瑞的替補戰力,也是全聯盟可能最被低估的替補戰力。

    此戰靠著替補群狂轟57分,暴龍是足以與雷霆上演死鬥,,相反過來,雷霆在替補端就完全被暴龍給屌打(雷霆23分)。

    所以真的不能輕估暴龍本季的實力,他們是打出頂尖的團隊競爭力,而不是只能依賴雙槍而已,這一點在季後賽會很有威脅性。

    .

    而對於雷霆來講,噩夢賽程第一大關是闖過了!

    如果球隊能一路保持這樣狀態打進季後賽,西區戰線今年真的會很有得瞧......

    至於暴龍,雖然11連勝被中止,但這一仗面對先發打這麼棒的雷霆還能死纏爛打,證明他們絕不是紙老虎,東區霸主地位仍在他們掌控中。

    .
    .

    文 / HBK

你可能也想看看

搜尋相關網站