[爆卦]ref:rain中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇ref:rain中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在ref:rain中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

ref:rain中文 在 シイ/ Shïh (?) Instagram 的最讚貼文

2020-05-07 15:07:21

: Aimer ‘soleil et pluie’ Asia Tour in Taipei 2019 . . 一開始賣票其實沒有搶到,但求票以後有超好心路人練習搶票所以讓給我、一看位置還是第四排實在嚇死💦而且買完過不知多久才發現那天是週年!覺得也太有意義了吧👅👅👅 畢竟去年AA拼盤男友也有去(我們還...

  • ref:rain中文 在 Pan Piano Youtube 的最佳貼文

    2018-11-21 19:45:00

    恋は雨上がりのように ED Ref:rain Aimer [ピアノ]
    After the Rain ED Ref:rain Aimer [piano]
    Cover by pan piano

    Aimerの歌が大好きです(•ㅂ•)/

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    Support me by Patreon!!(*´∀`)~♥
    https://www.patreon.com/panpiano

    My Blog(中文)
    http://panpiano.com

    小P的音樂工房鋼琴初級課程(中文)
    http://panpiano.com/basic_class/

    My Twitter!(日本語)
    https://twitter.com/panpianoatelier

    My facebook page(中文/English):
    https://www.facebook.com/panpianoatelier
    -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

  • ref:rain中文 在 SLSMusic Youtube 的最讚貼文

    2018-06-08 20:10:57

    #訂閱打開小鈴鐺 #每週五發佈影片 #NewVideoEveryFriday
    ♬ チャンネル登録お願いしま〜す!Please Subscribe!

    📖Sheet Music 楽譜 ▶︎ https://gum.co/bZBeL
    📖 SLSMusic MyMusicSheet ▶︎ https://www.mymusicsheet.com/slsmusic/23688

    Join Membership 加入會員拿好康點這裡 ➡️https://www.youtube.com/slsmusic104/join

    🎧WATCH MORE! 滿滿的優質音樂!
    官方合輯 ALL ➡️ http://bit.ly/SLSMusicALL
    動漫 ANIME ➡️ http://bit.ly/SLSMusicAnime
    遊戲 GAME ➡️ http://bit.ly/SLSMusicGame
    楓谷 Maplestory ➡️ http://bit.ly/SLSMusicMaplestory
    中文歌 Mandarin ➡️ http://bit.ly/SLSMusicMandarin
    英文歌 POP ➡️ http://bit.ly/SLSMusicEnglish

    歐付寶贊助 ► https://www.bit.ly/DonateSLS
    PayPal贊助 ► https://www.paypal.me/SLSMusic

    - 追蹤我們 Follow Us ﹣
    Facebook ➡️ https://www.facebook.com/slsmusik
    Twitter ➡️ https://twitter.com/slsmusictw
    IG ➡️ https://www.instagram.com/sls_music/
    ♪ 來逛逛官網 ➡️ https://www.slsmusic.net

    ♬ 打開小鈴鐺,不錯過任何搶頭香的機會!

    ✓全曲為即興演出,故無樂譜。
    ✓聞いて演奏しましたので、楽譜がありません。
    ✓ We played by ears, so we don't have any scores neither.

  • ref:rain中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2018-03-11 00:17:30

    《恋は雨上がりのように》
    Ref:rain
    作詞:aimerrhythm
    作曲:飛內將大
    編曲:玉井健二、飛內將大
    歌:Aimer
    翻譯:CH

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景連結 / Background Album :
    https://imgur.com/a/DNjbj

    翻譯連結 / Referenced Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3895704

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    Raining
    夏の午後に 通り雨 傘の下
    Kissing
    濡れた頬に そっと口付けた
    あの季節に まだ焦がれている

    Miss you
    窓の外に 遠ざかる景色たち
    Breezing
    虹が見えた すぐに消えそうで
    雨 明日、は降らなければいい

    何も手につかずに 上の空の日々
    Nothing, but you're the part of me

    まだ 足りなくて
    まだ 消えなくて
    重ねた手のひらから 幼さが
    What a good thing we lose
    What a bad thing we knew
    そんなフレーズに濡れてく 雨の中

    ただ 足りなくて
    まだ 言えなくて
    数えた日の夢から さよならが
    What a good thing we lose
    What a bad thing we knew
    触れられずにいれたら 笑えたかな?

    Calling
    白い息が 舞い上がる 空の下
    Freezing
    強い風に 少しかじかんだ手と
    弱さをポケットの中に

    どこを見渡しても 通り過ぎた日々
    Nothing, but you're the part of me

    また 触れたくて
    ただ 眩しくて
    思わず目をそらした優しさに
    I wanna sleep in your feel
    I wanna see you in the deep
    そんなフレーズを並べた詩を 今

    あの帰り道
    バスに揺られて
    叶うはずもない様な夢を見て
    I wanna sleep in your feel
    I wanna see you in the deep
    繰り返す季節に 慣れないまま

    もう少しくらい大人でいれたら
    なんて言えただろう?

    まだ 足りなくて
    まだ 消えなくて
    重ねた手のひらから 幼さが
    What a good thing we lose
    What a bad thing we knew
    そんなフレーズに濡れてく 雨の中

    ただ 足りなくて
    まだ 言えなくて
    数えた日の夢から さよならが
    What a good thing we lose
    What a bad thing we knew
    触れられずにいれたら 笑えたかな?

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    夏日
    總是雨點紛紛,碰上驟雨,兩人擠在一把傘下
    親吻
    印在打濕的面頰上,悄悄,還你一點唇印
    好想早點來到這麼美好、令人眷戀的季節

    思念
    和窗外的景色一同,漸漸伴隨距離淡去
    徐徐微風
    看見彩虹的虹光,卻感覺稍縱即逝
    希望明天,不會再下雨了呢

    心不在焉、焦灼難安的每一日
    即便這樣也沒關係,在我心中,彼此早已密不可分

    只是這樣還不夠
    但卻又無法揮去
    稚氣在交疊的雙手中,逐漸蔓延
    失去,是多麼幸福的事
    相識,是多麼痛苦的事
    那些旋律如同驟雨般,縈繞我心

    只是還不夠堅定
    依舊無法說出口
    無法向那如夢境般、屈指可數的時光道聲"再見"
    失去,是多麼幸福的事
    相識,是多麼痛苦的事
    若不曾受你的觸動,還能,那樣歡笑嗎?

    冬日
    高呼你的氣息,如白煙般,向天空飄佛而去
    寒風刺骨
    凜冽的天,若凍住了這一雙手的話
    便和這份懦弱一同,收納進口袋裡吧

    不論望向何處,都令人憶起,過去的種種回憶
    不過,在我心中,彼此早已緊緊相繫

    想再感受你的溫度
    但你卻如此的耀眼
    令人不得不別過眼眸,別過你那過份的溫柔
    只想,伴隨著對你的感情入眠
    只想,在無助時看見你的雙眸
    現在的我,正帶著種種旋律,奏響這首情歌

    在返家的路途上
    伴隨巴士的擺動
    作了一場,絕對不可能實現的夢
    只想,伴隨著對你的感情入眠
    只想,在無助時看見你的雙眸
    不斷反覆的這段季節,怎麼樣都令人無法習慣呢

    如果我再成熟一點的話,我會說些什麼呢?
    能否向你吐出,我的真心呢?

    這份悸動尚不足夠
    這份純真不會消失
    在相合的掌心之中,那份稚氣並不會消失
    失去,是多麼幸福的事
    相識,是多麼痛苦的事
    種種旋律如同驟雨般,縈繞我心

    只是還不夠堅定
    依舊無法說出口
    無法向那如夢境般、屈指可數的時光道聲"再見"
    失去,是多麼幸福的事
    相識,是多麼痛苦的事
    若不曾受你的觸動,還能,那樣歡笑嗎?

你可能也想看看

搜尋相關網站