雖然這篇rectum中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在rectum中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 rectum中文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, [日文口譯vs英文口譯,誰強?] 幽默風趣的日文口譯前輩笑著說,我們日文組程度比你們英文組來得好,你信不信? 我這好勝的個性,當然問他怎麼說。 他直接出題:「十二指腸你會不會翻?」 我:「應該就翻腸胃吧」(不認輸) 他:「結腸呢?」 我:「......」 他:「直腸?」 我:「這我...
rectum中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
[日文口譯vs英文口譯,誰強?]
幽默風趣的日文口譯前輩笑著說,我們日文組程度比你們英文組來得好,你信不信?
我這好勝的個性,當然問他怎麼說。
他直接出題:「十二指腸你會不會翻?」
我:「應該就翻腸胃吧」(不認輸)
他:「結腸呢?」
我:「......」
他:「直腸?」
我:「這我知道,rectum(心想為什麼都是腸子)」
他轉頭問旁邊的日文口譯員,對方瞬間回應三種腸子的日文,聽起來都跟中文很像啊難怪(翻桌)
補充:十二指腸 duodenum、結腸 colon