[爆卦]recognized用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇recognized用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在recognized用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 recognized用法產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅{Fish睬政治}孫博萮,也在其Facebook貼文中提到, 長期有在追蹤博萮的朋友 應該對博萮常常使用 #台灣治理當局 #台灣統治當局 #台澎代管區 這些字眼不陌生 今天看一堆人對立委提案中「台灣執政黨當局」的用詞大驚小怪 鬼吼鬼叫甚麼跟中共一般用詞貶抑「我國」主權什麼的 #顯示很多台灣島民對於台灣的實際處境真的很不了解 縱然博萮平時對於陳椒華及...

 同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...

recognized用法 在 Aimon’s diary あいもんとコジマル?♥️ Instagram 的最佳解答

2020-05-10 14:15:34

女性なら分かってくれると思いますが、自分に自信を持つことって大事だとわかっていても、なかなか難しいですよね。現代社会では、仕事も家事もプライベートも完璧みたいな女性が理想像みたいにテレビや雑誌に掲載されてるし😐私は高校生、大学生の時は自意識過剰過ぎて、スッピンじゃマジで外に出られなかったけど、今は誰...

  • recognized用法 在 {Fish睬政治}孫博萮 Facebook 的最讚貼文

    2020-05-25 20:17:32
    有 67 人按讚

    長期有在追蹤博萮的朋友
    應該對博萮常常使用 #台灣治理當局 #台灣統治當局 #台澎代管區 這些字眼不陌生
     
    今天看一堆人對立委提案中「台灣執政黨當局」的用詞大驚小怪
    鬼吼鬼叫甚麼跟中共一般用詞貶抑「我國」主權什麼的
     
    #顯示很多台灣島民對於台灣的實際處境真的很不了解
     
    縱然博萮平時對於陳椒華及高嘉瑜兩位委員頗ㄏ🙄🙄🙄
    但針對本次的事件反倒覺得 #這才是相對正確的用法
    不 #以人廢言 在此給予聲援(#本件限定)
     
    博萮在2016年就曾針對 #南海仲裁案 中
    使用"Taiwan Authority of China(中國台灣當局)"做過評論
    這邊邀請大家再來回顧一下
     
    >>>“Taiwan Authority of China”多直譯為「中國(的)台灣當局」,此處首先必須要釐清的是,這並非意指「台灣的主權屬於中國」,而是「中(華民)國屬於中國」;換言之,它代表著現在在台灣行使管理治權的這個「單位」、也是我們所謂的「中(華民)國」,事實上並非一個「主權國家」(Sovereign State),且其原始屬性為「中國」(China);而這個「不是一個國家」又「本質上為中國」的現況,導致台灣無從成為國際法的締約成員,亦無法成為參與仲裁訴訟的實體。
     
    在1979年1月1日生效的美國國內法《台灣關係法》中,對於台灣現行的治理機關即稱為“The governing authorities on Taiwan”,漢譯為:「台灣治理當局」,而這個機關在1979年1月1日前,美國承認其為中華民國“recognized by the United States as the Republic of China prior to January 1, 1979”,這個認定至今未曾改變。<<<
     
    《從台澎法理現況理解「中國的台灣當局」意涵與困境突破》
    http://fishsuntw.blogspot.com/2016/07/blog-post_61.html
     
    #貓英是台澎治理當局最高領導人
    #我很抱歉我當年主圖用了台語火星文 😭😭😭

  • recognized用法 在 英文多一點 A Little More English Facebook 的最佳貼文

    2017-02-23 17:26:00
    有 21 人按讚

    #英文學習必知

    Master一個字其實有很多意思,來學Master的各種意思吧!

    *master名詞各種用法
    大師 (n.)
    - He is a master of disguise. (他是位偽裝大師。)
    主人 (n.)
    - The master of the dog is very nice. (那個狗主人人很好。)
    掌握者 (n.)
    - Be the master of your own destiny. (掌握你自己的命運。)
    碩士 (n.)
    - The degree of Master of Engineering was conferred on him by NTU. (台大授予他工程學碩士學位。)
    母帶 (n.)
    master tape (母帶)

    *另外像是常見的GM、MC的M都是master唷!
    GM: game master 遊戲管理員
    - He is a game master in an online game. (他的工作是線上遊戲的遊戲管理員。)
    MC: master of ceremonies (典禮)司儀
    - The master of ceremonies is responsible for introducing speakers and VIPs at this symposium. (這研討會的司儀工作要介紹講者和貴賓。)

    *master也有動詞和形容詞用法唷!
    克服、制服 (v.)
    - I finally mastered my fear of swimming. (我最終克服了對游泳的恐懼。)
    精通、掌握 (v.)
    - He has lived in the UK for ten years, so he masters the English language. (他已經住在英國十年,所以他精通英文。)
    手藝高超、技藝精湛的 (adj.)
    - He is recognized as a master chef in the US. 他被公認為美國廚神。

  • recognized用法 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文

    2021-10-01 13:19:08

  • recognized用法 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文

    2021-10-01 13:10:45

  • recognized用法 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文

    2021-10-01 13:09:56

你可能也想看看

搜尋相關網站