🔉 澳洲人特別愛用的”英文”
➡️ 記得滑至圖片開聲音聽分享喔🦻🏻
語言因文化地理種種因素在不同地方慢慢發展成自己的樣子🌱
今天康妮想要來分享一些在澳洲三年來常聽到的
“澳式英文日常用語”
這些用語不一定是澳洲人自己發明的
而是他們比其他英語系國家較愛用的詞彙
🇦🇺 澳洲說法超有趣的, 趕快來...
🔉 澳洲人特別愛用的”英文”
➡️ 記得滑至圖片開聲音聽分享喔🦻🏻
語言因文化地理種種因素在不同地方慢慢發展成自己的樣子🌱
今天康妮想要來分享一些在澳洲三年來常聽到的
“澳式英文日常用語”
這些用語不一定是澳洲人自己發明的
而是他們比其他英語系國家較愛用的詞彙
🇦🇺 澳洲說法超有趣的, 趕快來看看吧~
🇺🇸 有提供美式說法對照喔
🇦🇺 Keen (on sth):期待(做…事)
🇺🇸 I’m down/interested.
Keen 這個字北美人是幾乎不使用的
但澳洲人超愛用的啦
大概的對話長這樣 ⬇️
B: Are you interested in going to BLACKPINK concert with us next month?
A: Yes, I’m keen!
🇦🇺 reckon (v.) 覺得/想
🇺🇸 think/believe (so)
這個字也是在澳洲出場率極高啊,
最簡單的對比就是當美國人說:What do you think 時
澳洲人就是習慣說:What do you reckon?
(我自己覺得好記因為聽起來也有點像recommend)
再一個例子.
Do we need to wear sunscreen today?
I reckon we do.
🇦🇺 No dramas/No worries
🇺🇸 No problem
No worries 大概最多人知道是澳洲常用的口頭禪,
就是澳洲人說Thank you(TA)的時候的標準澳式回答
No dramas 像是人家拜託你做事情而他很擔心的樣子
這時你要他別擔心, 相信你不會惹出什麼事可以說😂
所以”no dramas” 在澳洲除了日常生活對話
也常出現在澳洲的retail(零售業)/customer service中
B: Is it ok for me to adjust the sugar level of my drinks? I just want quarter sugar if that’s possible.
A: Sure, no dramas.
🇦🇺 heaps 很多
🇺🇸 hella/a lot/many/tons/very much
Heaps 最常見的澳式說法就是 ‘Thanks heaps’,
也就是 ‘Thanks a lot’ 的意思
情侶之間也可以用
像是:Love you heaps. = Love u lots.
⚠️ 以上說法為Slangs, 意指非正式用法
不會不禮貌只是寫作的時候我們就不用囉~
你喜歡這類的分享嗎😊?
⬇️ 喜歡的話按個愛心, 跟我分享你出國發生的有趣事情吧~
_
#ielts #英文學習 #英語教學 #英文單字 #語言學習 #多益 #托福 #學測 #英文口說 #澳洲留學 #留學生 #留學生活 #雅思寫作 #打工度假 #學測英文 #生活英文 #康妮寫作 #英文寫作 #康妮日常英文 #英文作文 #康妮留學
reckon用法 在 歐洲大丈夫 Bonjour Jerry Facebook 的最讚貼文
🇬🇧 #倫敦大丈夫 🇬🇧
這篇文章已經寫十二個單字和用法,還會持續更新,雖然進度緩慢, 也不知道最後要寫到幾個字、、、大家還是支持一下唄!
You alright?
在英國見面問好,除了How are you?還可以聽到 Your alright(=Are you all right?),乍聽之下會想說是問你還好嗎?其實就是很普通的問候語,就跟台語的「呷飽沒?」一樣,你可以認真回答Yes, I’m fine,你也可能遇到有人不回答,因為這句話絕對不是真心要知道你到底好不好,除非是很親近的親友,不然就請把這句話當作招呼語即可。
Cheers
英國人出了名的愛講sorry,但這真的是習慣用語,有一次英國朋友不知道什麼事他沒錯他也說sorry,問他他也不知道為何他隨口脫出sorry,所以當英國人說這個字時,不要把這個字看得太重。至於謝謝,除了Thank you.他們還會說cheers,你可能聽過乾杯時他們會講cheers,日常生活這個字會常常出現,代表「謝謝」的意思。
Mate
Mate(朋友)這個字接近美式英語的dude,當你要稱呼一個不認識的人時,例如你去買東西,店員可能就跟你打招呼"You alright, mate?",當然如果是英國老先生或老太太,稱呼年輕人時,他們就不會叫你mate,通常就會比較親密的darling(親愛的),通常較常聽到老先生稱呼較年輕女生darling或者老太太稱年輕男生darling,但完全依地區和個人習慣有所差異。
Quid
出國一定要聽得懂價格吧!美國人用buck代表美金,在英國quid就是英鎊的意思,所以當你聽到100 quids代表就是一百磅。quid的來源有好幾種說法,其中一種說法源自拉丁語"quid pro quo"一物換一物(one thing for another)的意思,以物易物的想法應該不難理解,地球原始人時代還用貝殼當錢幣呢!當然還有很多種說法就不一一贅述。*tenner=十磅、fiver=五磅
Dodgy
當你要講某件事物很怪、很可疑、有點危險、不值得信賴時,就會用這個形容詞,例如不老實的銷售員(a dodgy salesman)、不好的區域(dodgy areas),講到不好的形容詞,英國人還常用rough(粗俗的),a rough area指的就是不好區域、危險地區,我也聽過有人用rough形容人,指的就是「粗人」,但不建議大家使用。
Fussy
講一個人很難搞、龜毛、難以滿足、挑剔時,就可以用fussy這個形容詞,要說對某東西很挑惕、講究時,後面就加about某個東西,我還記得曾聽到某位英國男士要幫老婆挑禮物時,他很困惱不知道該如何挑選對方會滿意的東西,他就說了"My wife is fussy about jewellery."講的就是他老婆對於珠寶很在乎,不能隨便挑選的。再舉個例子"You’re too fussy. That’s why you can’t get a girlfriend."你太挑了才會找不到女友,是不是很實用啊!
Loo
廁所一般來說大家會想到toilet或者WC(water closet),在英國還可以看到loo,我通常在一些比較老舊的酒吧會看到loo的指示牌,本以為就是古老用法,後來發現還是一種上層社會追求的說法,loo或lavatory是上層社會講廁所時會用的,toilet對他們而言是比較平民的說法。男廁門牌通常會寫Gents/Gentlemen/Men,女廁則寫Ladies。
Fancy
大家可能知道fancy當形容詞是花俏的意思,當動詞時,則是想要。這動詞常用在邀約的情境,例如Do you want a drink?你想要喝一杯(酒)嗎?這時把want改成fancy,聽起來就會變得很英式。你想喝杯茶嗎?Do you fancy a cuppa?英國人講一杯茶a cup of tea會講成a cuppa,算是比較老式的用法。
Reckon
你怎麼想的? (What do you think?)如果你想把這句改得英式一點,就把think改成reckon,聽起來就很不一樣,reckon有認為、覺得的意思,那我們另外再造個句,這幾天倫敦都只有零度左右,我覺得明天會下雪,你就可以說I reckon it’s going to snow tomorrow.
Can’t be bothered
這用法平常常聽到,不想被打擾去做某件事,代表不想做、懶得做、不願費力去做。I can’t be bothered to do anything.就是我什麼也不想做,還有另一種說法can’t be arsed to,arse是屁股的俗稱,所以不願抬起屁股去做某件事,這樣想像應該滿容易記的,另外有人說arsed是asked的音變,不論是哪種說法,反正記住這用法,聽得懂英國人講話更重要。
Tube
「tube水管」在倫敦有另外一個含義,就是地鐵(Underground),因為倫敦百年地鐵隧道樣子就像水管一樣,穿梭在地底,例子:我搭地鐵去倫敦市中心。I took the Tube to central London.倫敦地鐵圖上除了地鐵站跟路線,還可以看到地面行走的Overground地上鐵、Tram輕軌、DLR(Docklands Light Railway)碼頭區輕軌、TfL Rail(Crossrail)倫敦橫貫鐵路、,可以先熟悉一下,才不會被滿滿的地鐵圖搞糊塗!
Off-license
英國街道的小超市門外,可以有看到掛招牌off-license,指的是那是間政府授權販售未開封酒的商家,因為英國要賣酒的店舖必須要有執照的,所以這類超商通常可以買到酒回家喝,有off-license就有on-license,有on-license執照通常會是餐廳或酒吧,此執照允許店家這裡可以賣開瓶的酒,而不是有包裝的酒。
🍷 記得將我的專頁設定為搶先看,才不會錯過我的分享!
🍷 Instagram: www.instagram.com/bonjour.jerry/
🍷 website: https://bonjourjerry.com/
🍷 購買書籍【巴黎大丈夫:一個旅法男子的巴黎生活X文化觀察筆記】https://goo.gl/cVGmzn