[爆卦]reckless歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇reckless歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在reckless歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 reckless歌詞產品中有10篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 我很少在車上掉淚,很少。但是,上週的在休息站一次短暫的停泊,我哭了。 這是一趟從台南開往新竹的長途車程,在高速公路上我收聽著最近愛上的 Podcast 節目〈劉軒的 How to 人生學〉,我剛好聽到這集「EP35 | 如何把自己準備好,面對重要的那一刻」,主持人劉軒用厚實又帶磁性的聲音介紹了一段 ...

 同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過46的網紅思行 Derek,也在其Youtube影片中提到,#翻唱 #思行Derek #思行 #思行翻唱 我早該知道我會一個人離開,只為了證明,你所流的血都只是在還清你過去所欠下的種種。 - 歌詞: I should've known I'd leave alone Just goes to show That the blood you bleed Is...

reckless歌詞 在 吸管英語?跟著蘇蘇學英文 Instagram 的最讚貼文

2021-04-04 16:41:33

#一分鐘聽歌學英文 點開閱讀歌詞詳細說明 & 單字解析👏🏻 這首有發在Adele的官方頻道上,推薦大家去YouTube聽!! 雖然似乎在台灣沒有那麼紅,但這是我最最喜歡的歌之一,可以連續重播N天也不膩,Adele 的聲音超有穿透力的喇🤩 【Water Under the Bridge 橋下逝水】...

  • reckless歌詞 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-06-27 11:32:54
    有 965 人按讚

    我很少在車上掉淚,很少。但是,上週的在休息站一次短暫的停泊,我哭了。
    這是一趟從台南開往新竹的長途車程,在高速公路上我收聽著最近愛上的 Podcast 節目〈劉軒的 How to 人生學〉,我剛好聽到這集「EP35 | 如何把自己準備好,面對重要的那一刻」,主持人劉軒用厚實又帶磁性的聲音介紹了一段 American Got Talent 選秀節目的動人歌唱演出。
    節目中介紹的這位參賽歌手,她的故事深深吸引了我,我已經等不及開到新竹再看這段原始影片。因此找了最近的清水休息站下去停泊,然後我在 YouTube 上搜尋到了這段影片。
    影音圖文好讀 https://readingoutpost.com/nightbirde-its-ok/
    .
    她的名字叫 #Nightbirde

    一位三十歲的女歌手 Jane Marczweski 踏上了舞台,她的外表顯得比平常人消瘦,剪了頭俐落的短髮,臉上充滿開朗的笑容,眼神中流露著一種從容的光彩。她向評審介紹了自己的名字:「當我唱歌的時候我叫『Nightbirde』」,她要為現場帶來一首自己的原創曲目「It’s OK」。

    這首歌是在描述她過去一年充滿煎熬的生活。她已經好幾年沒有工作,因為她第三次被醫生診斷出癌症,而且只有 2% 的生存機率,就連她的先生也已經離她而去。上一次的診斷結果顯示,癌細胞散落在她的肺臟、肝臟和脊椎,情況似乎不太樂觀。

    她搬到了加州接受治療,在她內心最脆弱、而且飽受煎熬的時候,她常常夢到一個畫面:在夜晚的窗外總是有一隻鳥在唱歌。她希望,自己能夠成為那隻在黑夜中歌唱的鳥兒,並且深信黎明中就會到來。這段故事就是她取名 Nightbirde 的由來。

    評審聽完她的情況之後,皺起眉頭關心她的身體狀況,問了她:「所以妳…並不OK吧?」她微笑答道:「嗯…並不是每個方面都這樣。」

    她很感謝評審讚美她充滿笑容、容光煥發的樣子,看不太出來是一位癌症病患,她堅定地說出這句充滿力量的話:「重要的是,每個人都知道,我比我碰到的那些『壞遭遇』還來得豐富的多(I am so much more than the bad things that happen to me.)」

    接著,隨著旋律響起,她正式開始唱歌:「我在夏天的時候搬到加州,我換了一個新名字因為我認為這會改變我的想法……」

    她的歌聲清脆響亮,臉上總是不忘微笑,在舞台自信、從容地唱著。我跟著歌曲的旋律擺動,聽著歌詞裡的故事,再想到她曾經的遭遇,心頭替她感到開心的同時,又充滿她跟病魔對抗的糾結。

    我反覆播放這首歌,聽著她既勇敢堅強又充滿脆弱的自白,淚水已經沾濕了我的臉頰。「沒關係、沒關係、沒關係、沒關係,如果你感到迷失,有時候我們都有點迷失,但一切都會好的。(It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok. If you’re lost, we’re all a little lost and it’s alright)」

    歌曲結束後,評審紛紛表達對這首歌的喜歡,也不斷讚賞她如天使般的聲線,更難能可貴的是她表達出徹底的「真誠」(authenticity)。毒舌評審 Simon Cowell 這次不再批判,他溫柔地說出了他對 她的真誠感到共鳴,也對她的遭遇想表達些同情。

    正當他欲言又止的時候,Nightbirde 用清澈的聲音在鏡頭外說了這句:「你不能等到生活不再艱難時,才選擇快樂。(You can’t wait until life isn’t hard anymore before you decide to be happy.)」

    當下,這句話直接穿透了我的內心,也震撼了還在猶豫著要說什麼的 Simon。他如同被雷擊中一般,瞪大了雙眼,彷彿突然領悟了什麼似的。他回過神來,淡淡地說:「今年節目裡已經有很多很棒的歌手了」,他接著說:「所以,我不會給妳這個 Yes。」全場為之譁然,Nightbirde 抿起了雙唇。

    在觀眾一陣喧嘩後,Simon 站起身:「所以我要給你一點別的東西。」他大手一揮按下了直通決賽的最高榮譽「黃金按鈕」 (Golen Buzzer),全場轟聲雷動,金色彩帶從天而降,在台上的 Nightbirde 激動地掩面跪地,這個不可置信的時刻,讓包含我在內的所有人都為之沸騰了。

    #這是一個充滿脆弱的故事。我們不必假裝堅強,就像 Nightbirde 把自己的脆弱唱進歌曲一樣,她想把問題拋諸到腦後,但終究理解到「我以為我認識自己,但我猜自己只是撒了個謊」。她放下了別人的眼光,把自己的脆弱和無助展現出來,就算結果不如人意又如何?沒關係,一切都會 OK 的。

    #這是一個充滿希望的故事。面對僅僅 2% 的逆境機率,卻不改她那喜歡歌唱的初心,整首歌更展現出她對生命「無比的堅韌」。就像在夜晚歌唱的鳥兒,即使天色漆黑不明,彷彿整個世界已被恐懼和艱難給覆蓋,仍然勇敢高歌唱出企盼黎明的希望。沒關係,一切都會 OK 的。

    #這也是一個充滿選擇的故事。這外表看似清秀、俐落和陽光的她,背後卻有著這段坎坷的故事。但是,那些「壞的遭遇」並不代表全部的我們,我們可以選擇自己面對生命的態度,無論有多少艱難在前方等著我們,我們都可以選擇現在就樂觀以對,對吧?沒關係,一切都會 OK 的。

    我相信,每個人都有自己要橫跨的沙漠,每個人都有自己要克服的難關,你覺得呢?

    待眼淚乾了,我駛出休息站,即使腦中千頭萬緒,但總要前往下一段旅程。沒關係,一切都會 OK 的。

    -

    “It’s OK” by Nightbirde – 影片來源 YouTube、歌詞來源 Genius

    [Verse 1]
    I moved to California in the summertime
    I changed my name thinking that it would change my mind
    I thought that all my problems, they would stay behind
    I was a stick of dynamite and it just was a matter of time, yeah

    我在夏季搬到加利福尼亞
    我改變了我的名字,以為這會改變我的想法
    我以為所有的問題都會被拋諸腦後
    我是一綑不定時炸藥,這只是時間問題

    [Pre-Chorus]
    Oh dang, oh my, now I can’t hide
    Said I knew myself but I guess I lied

    哦,哦,現在我已經無法隱藏
    我以為我認識自己,但我猜自己只是撒了個謊

    [Chorus]
    It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
    If you’re lost
    We’re all a little lost and it’s alright
    It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
    If you’re lost
    We’re all a little lost and it’s alright

    沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
    如果你感到迷失
    有時候我們都有點迷失,但一切都會好的。
    沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
    如果你感到迷失
    有時候我們都有點迷失,但一切都會好的。

    [Post-Chrous]
    (It’s alright, it’s alright)
    It’s alright, it’s alright

    (沒關係,沒關係)
    沒關係,沒關係

    [Verse 2]
    I wrote a hundred pages but I burned ‘em all (Uh I, I burned ‘em all)
    I blow through yellow lights and don’t look back at all (Uh, I don’t look back at all)
    Yeah, you can call me reckless, I’m a cannonball (Uh, I’m a cannonball)
    Don’t know why I take the tightrope and cry when I fall

    我寫了一百頁,但我把它們全燒掉了(呃,我全燒掉了)
    我頭也不回地闖過了黃燈(呃,我不會再回頭)
    是的,你可以說我是魯莽,我就是一顆砲彈(呃,我是一顆砲彈)
    不知道為什麼,在最失落的時候,我拿著繩索哭了起來

    [Pre-Chorus]
    Oh dang, oh my, now I can’t hide
    Said I knew what I wanted but I guess I lied

    哦,哦,現在我已經無法隱藏
    我以為我認識自己,但我猜自己只是撒了個謊

    [Chorus]
    It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
    If you’re lost
    We’re all a little lost and it’s alright
    It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
    If you’re lost
    We’re all a little lost and it’s alright

    沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
    如果你感到迷失
    有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
    沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
    如果你感到迷失
    有時候我們都有點迷失,但一切都會好的

    [Post-Chrous]
    (It’s alright, it’s alright)
    It’s alright, it’s alright
    (It’s alright, it’s alright)
    It’s alright, it’s alright

    (沒關係,沒關係)
    沒關係,沒關係

    [Bridge]
    Oh-oh-oh-oh, it’s alright
    Oh-oh-oh-oh, it’s alright
    Oh-oh-oh-oh, it’s alright
    Oh-oh-oh-oh, it’s alright
    To be lost sometimes

    哦,哦,哦,哦,沒關係
    哦,哦,哦,哦,沒關係
    哦,哦,哦,哦,沒關係
    哦,哦,哦,哦,沒關係
    有時候感到迷失沒關係

    [Chorus]
    It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
    If you’re lost
    We’re all a little lost and it’s alright
    It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
    If you’re lost
    We’re all a little lost and it’s alright

    沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
    如果你感到迷失
    有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
    沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
    如果你感到迷失
    有時候我們都有點迷失,但一切都會好的

    [Chorus]
    It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok (Ohhh)
    If you’re lost
    We’re all a little lost and it’s alright
    It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok (Ohhh)
    If you’re lost
    We’re all a little lost and it’s alright

    沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
    如果你感到迷失
    有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
    沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
    如果你感到迷失
    有時候我們都有點迷失,但一切都會好的

    [Outro]
    It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
    If you’re lost
    We’re all a little lost and it’s alright

    沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
    如果你感到迷失
    有時候我們都有點迷失,但一切都會好的

  • reckless歌詞 在 翻滾吧姨母 Facebook 的精選貼文

    2020-08-04 20:00:42
    有 7 人按讚

    【韓樂】 Monsta X - 雖然無謀又沒有對策
    https://chiungying.pixnet.net/blog/post/35845528

    #MonstaX #무모하고대책없지만 #Reckless

  • reckless歌詞 在 谷紀潁KuChi Facebook 的最佳貼文

    2020-05-02 19:18:39
    有 32 人按讚

    hi this is my cover of reckless love from @coryasbury I hope you enjoy the song and feel the love.
    這是我新的翻唱,以下是我最愛的歌詞段落~

    My favorite part in this song is “it chases me down, fights til I’m found, leaves the ninety-nine.”

    也可以去Instagram和YouTube關注我唷~
    below is my website you can go check it out if you want so.
    YouTube: https://youtu.be/YSRGd5_q5k4
    Instagram: https://www.instagram.com/p/B_ruvZXHnuW/?igshid=x70027j2x0v3

    #reckless #love #cover #song #coryasbury

  • reckless歌詞 在 思行 Derek Youtube 的最讚貼文

    2021-06-19 19:00:16

    #翻唱 #思行Derek #思行 #思行翻唱

    我早該知道我會一個人離開,只為了證明,你所流的血都只是在還清你過去所欠下的種種。
    -
    歌詞:
    I should've known
    I'd leave alone
    Just goes to show
    That the blood you bleed
    Is just the blood you owe

    We were a pair
    But I saw you there
    Too much to bear
    You were my life
    But life is far away from fair

    Was I stupid to love you?
    Was I reckless to help?
    Was it obvious to everybody else

    That I'd fallen for a lie?
    You were never on my side
    Fool me once, fool me twice
    Are you death or paradise?
    Now you'll never see me cry
    There's just no time to die

    I let it burn
    You're no longer my concern
    Faces from my past return
    Another lesson yet to learn

    That I'd fallen for a lie
    You were never on my side
    Fool me once, fool me twice
    Are you death or paradise?
    Now you'll never see me cry
    There's just no time to die

    No time to die
    No time to die

    Fool me once, fool me twice
    Are you death or paradise?
    Now you'll never see me cry
    There's just no time to die
    -
    伴奏/Piano From:http://www.youtube.com/ThePianoNest
    -
    ⌲ 思行 Instagram : https://www.instagram.com/derek_1003/
    ⌲ 思行的臉書專頁: https://www.facebook.com/dtmusic1003/
    ⌲ 聯絡我們&合作寄這邊:
    szehangt@gmail.com

  • reckless歌詞 在 Ray Shen Youtube 的最佳解答

    2019-05-14 16:53:59

    Chasing
    追逐

    Sunlight
    陽光

    Made me
    使我

    Blinded
    盲目

    Wanted love but couldn't let go
    渴望愛 但無法放手

    Wanted her but never said so
    想得到她 但從未說出口

    Indecision always controls me
    優柔寡斷總是掌控著我

    She was tired of adjusting
    她早已厭倦了去適應

    Thought that she could never trust me
    以為她永遠不會相信我

    Nothing I would say was consoling
    不發一語對我來說如同安慰

    Trying to describe it better
    試圖去成為更好的人

    But every word upsets her
    但每句話語都使她混亂

    Thought that I told her that my love would not falter
    以為我告訴了她我的愛絕不會萎縮

    Spending our nights together
    一起渡過一整晚

    Losing ourselves in pleasure
    在壓力中失去自我

    Feeling reckless diving right into the water
    感到無力 就這樣墜入水中

    Drowning
    沉入

    In your
    妳內心的

    Ocean
    汪洋

    Baby
    寶貝

    Set my
    更加

    Harder
    激發

    Motion
    我內心

    Lately
    的想法

    Trying to fight the feeling you have ignited
    試圖對抗妳點燃的情感

    Chasing
    追逐

    Sunlight
    陽光

    Made me
    使我

    Blinded
    盲目

    Chasing
    追逐

    Sunlight
    陽光

    Made me
    使我

    Blinded
    盲目

    Chasing
    追逐

    Sunlight
    陽光

    Made me
    使我

    Blinded
    盲目

    She's the distance of an echo
    我們的距離遠到能產生回音

    Always sharp but never mellow
    總是鋒利從不軟弱

    We would never speak the same language
    我們從未理解彼此的內心

    I was trying to impress her
    我試圖讓她感到深刻

    Never wanted to finesse her
    從未想過耍小手段得到她

    Everything I said got so tangled
    我對她說的每句話都是如此雜亂的

    Trying to describe it better
    試圖去成為更好的人

    But every word upsets her
    但每句話語都使她混亂

    Thought that I told her that my love would not falter
    以為我告訴了她我的愛絕不會萎縮

    Spending our nights together
    一起渡過一整晚

    Losing ourselves in pleasure
    在壓力中失去自我

    Feeling reckless diving right into the water
    感到無力 就這樣墜入水中

    Drowning
    沉入

    In your
    妳內心的

    Ocean
    汪洋

    Baby
    寶貝

    Set my
    更加

    Harder
    激發

    Motion
    我內心

    Lately
    的想法

    Trying to fight the feeling you have ignited
    試圖對抗妳點燃的情感

    Chasing
    追逐

    Sunlight
    陽光

    Made me
    使我

    Blinded
    盲目

    It made me blinded
    它使我逐漸盲目

    Chasing
    追逐

    Sunlight
    陽光

    Made me
    使我

    Blinded
    盲目

    Chasing
    追逐

    Sunlight
    陽光

    Made me
    使我

    Blinded
    盲目

    歌詞翻譯by Ray

    Follow WAVES:
    https://www.instagram.com/wearewaves/
    https://www.soundcloud.com/w-v-e-s
    https://www.facebook.com/djwavesoffic...
    https://www.twitter.com/DJWAVESOFFICIAL

    Follow Ray Shen:
    https://www.facebook.com/djRayShen/
    https://www.youtube.com/channel/UC6ZfkmMz4uSVr1-s6VvoPNQ?
    https://soundcloud.com/ray-shen-3
    https://twitter.com/98Ray0429

  • reckless歌詞 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的精選貼文

    2018-03-07 10:55:56

    今日は、最近ラジオでよく聴く「Lights Down Low」(意味:明かりを暗くしよう)という曲を日本語で歌ってみました♪ アメリカ人シンガーソングライターMAXが、今の奥さんにプロポーズするためにこの曲を作ったみたいです。PVには実際にMAXとその奥さんが出演しています。シングルとして出すにあたって、ラッパーのgnashの声が合うと思って後からコラボをお願いしたようです。
    Enjoy!

    ~♪~♪~♪~♪~♪~
    曲情報 / SONG INFO
    ~♪~♪~♪~♪~♪~

    MAX feat. gnash / Lights Down Low
    2016年リリース
    作詞曲: Max Schneider, Nathaniel Motte, Liam O'Donnell
    日本語詞:渡辺レベッカ

    ~♪~♪~♪~♪~♪~
    リンク / LINKS
    ~♪~♪~♪~♪~♪~

    ■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
    ■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
    ■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai

    ~♪~♪~♪~♪~♪~
    歌詞/LYRICS
    ~♪~♪~♪~♪~♪~

    今までどこにいたか
    言わなくてもいい これからが大事
    胸に頭のせて
    なんて美しい まるで天使みたい

    時間を止めて 君に溺れたい
    ずっとそばにいさせて

    ※Oh 明かり暗くしよう
    Yeah 息感じさせて Oh
    二人で向こう見ず 洪水の中島探してる
    Oh 明かり暗くしよう

    月光や照明のもと
    君なら何でも夢叶えるよ
    僕にただ一人君しかいないよ
    光の輪冠る僕の天使よ

    僕と描く未来を 夢見たことあるの?
    こんな気持ちは初めてさ
    だから二人になってみないか?
    今夜からずっと一緒にいようよ
    誰よりも君を大事にするよ

    君とならば気楽でいられるよ
    明かりだけ消して抱きしめあおうよ

    ※繰り返し

    Oh
    Turn the lights down low

    何でもあげるよ baby
    この情熱も君に 全力で捧げるよ Oh
    And I would give you anything
    But can you feel this energy? Take it
    And you can have the best of me, baby

    Oh, turn the lights, turn the lights down low
    Yeah, now I'm feeling you breathing slow
    Oh, turn the lights, turn the lights down low
    Yeah, now I'm feeling you breathing slow
    'Cause baby, we're just reckless kids
    Trying to find an island in the flood
    Oh, turn the lights, turn the lights down low

    Oh
    Turn the lights down low
    Oh
    Turn the lights down low
    Oh, turn the lights down low

    ~♪~♪~♪~♪~♪~
    Romanized Lyrics
    ~♪~♪~♪~♪~♪~

    ima made doko ni ita ka
    iwanakute mo ii kore kara ga daiji
    mune ni atama nosete
    nante utsukushii marude tenshi mitai

    jikan wo tomete kimi ni oboretai
    zutto soba ni isasete

    *Oh, akari kuraku shiyou
    Yeah, iki kanjisasete, oh
    futari de mukou-mizu
    kouzui no naka shima sagashite'ru
    Oh, akari kuraku shiyou

    gekkou ya shoumei no moto
    kimi nara nandemo yume kanaeru yo
    boku ni tada hitori kimi shika inai yo
    hikari no wa kaburu boku no tenshi yo

    boku to egaku mirai wo
    yume mita koto aru no?
    konna kimochi wa hajimete sa
    dakara futari ni natte minai ka?

    kon'ya kara zutto issho ni iyou yo
    dare yori mo kimi wo daiji ni suru yo
    kimi to naraba kiraku de irareru yo
    akari dake keshite dakishime-aou yo

    *repeat

    Oh
    Turn the lights down low

    nandemo ageru yo, baby
    kono jounetsu mo kimi ni
    zen'ryoku de sasageru yo, oh
    And I would give you anything
    But can you feel this energy? Take it
    And you can have the best of me, baby

    Oh, turn the lights, turn the lights down low
    Yeah, now I'm feeling you breathing slow
    Oh, turn the lights, turn the lights down low
    Yeah, now I'm feeling you breathing slow
    'Cause baby, we're just reckless kids
    Trying to find an island in the flood
    Oh, turn the lights, turn the lights down low

    Oh
    Turn the lights down low
    Oh
    Turn the lights down low
    Oh, turn the lights down low

你可能也想看看

搜尋相關網站