作者rainyday0803 (Rainy)
看板Eng-Class
標題[請益] 儲值的用法?
時間Tue Sep 1 01:14:54 2015
請問各位儲值悠遊卡的說法
比如:我想儲值一百元
是用recharge還是deposit呢?
那後來加金額需要介系詞嗎?(with $100之類的)
又比如想問這班車會不會到某個地方
用Is the bus going to...?可以嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.244.69.107
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1441041296.A.2FA.html
→ allenh0728: load, deposit 09/01 01:18
→ allenh0728: 可以啊 也可以說will you stop at xxx 09/01 01:19
推 tupacshkur: 也有聽過top up 09/01 01:40
推 dejeva: charge, top up 09/01 01:41
推 s2657507: 在愛爾蘭生活都是用top up 09/01 02:26
推 Qe098149001: 加拿大手機預付卡上面用top up 09/01 02:38
推 EVASUKA: 請教一下用top up要怎麼造句呢? top up (金額) into the 09/01 08:17
→ EVASUKA: card嗎? 09/01 08:17
推 vicario837: top up 美國很少聽過耶 recharge/refill 比較常聽到 09/01 09:55
→ vicario837: 紐約Metrocard機器是用 refill 雖然有點像續杯啦 09/01 09:55
推 sazuki: it's quite common to say top up in the UK. 09/01 11:56
推 ruby2822: 澳洲常聽top up wih $X 09/01 12:03
→ yam0516: refill, add values, recharge 09/01 17:10
推 supermanpt: 我都用credit $xxx to... 09/02 13:39
推 JamesHsuan: refill無誤,T-Mobile就用這個字 09/02 19:49
→ arinduv: 新馬用法也是top up 09/02 20:16
推 giordano92: reload吧 09/03 19:04