[爆卦]received翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇received翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在received翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 received翻譯產品中有73篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 作者是一位數度得獎的社會議題女性記者。一些為自己還有別人未來努力的女性,因為教育和經歷,或許對未來有更大的恐懼。 (谷歌翻譯) 我已經將近 60 個小時沒有離開家了。如果在我的國家發生的事情是真實的,我怎麼辦? 在此之前,塔利班政權的恐怖只存在於我家裡說的故事和書裡。 現在他們實際上是我們的政...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過803的網紅樂筆 x 日光實驗室,也在其Youtube影片中提到,歡迎光臨~我是樂筆! 有一個理論叫「愛的語言」,它說明人們在表達與接收愛上大致可分為:「肯定言語、精心時刻、贈送禮物、服務行動還有肢體接觸」。 人們給予愛,通常會用自己想得到愛的方式,因此當一個人用對方可以理解的愛之語表達愛,會有較良好的溝通喔!剛好樂筆跟阿彬的愛之語都是「禮物」,跟我們我們一起...

received翻譯 在 DSE 7科5** | IELTS 9分 | 線上補習 Instagram 的最讚貼文

2021-07-09 15:31:04

「廣泛」的同義詞,你能想到多少個? ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Extensive e.g. The wedding received extensive coverage in the newspapers. (Source: Cambridge Dictionary) 翻譯:婚禮在報紙上得到廣泛報導。 ...

received翻譯 在 大久保博人 Hiroto Ohkubo Instagram 的最佳解答

2021-05-13 08:35:57

【POP MART x Kennyswork x INSTINCTOY 最新作のご紹介 &今夜21時よりIG LIVE 開催のお知らせ】 POP MARTさんとのコラボレーションによりMOLLY15周年スペシャル企画としてKennyswork x INSTINCTOYの”EROSION MO...

received翻譯 在 瘋查某尬英文 Instagram 的最佳解答

2021-02-03 16:56:45

#開聲音聽發音  #記得收藏分享標記朋友❤️  除了大老闆 Santa Claus 以外,你還知道什麼經典的聖誕節人物呢?  可以對照著圖片上的中文翻譯來讀懂以下的英文介紹喔😊😊  🎄 聖誕精靈 Legend has it that the elves live with Santa...

  • received翻譯 在 Facebook 的精選貼文

    2021-08-19 07:19:14
    有 2,875 人按讚

    作者是一位數度得獎的社會議題女性記者。一些為自己還有別人未來努力的女性,因為教育和經歷,或許對未來有更大的恐懼。

    (谷歌翻譯)

    我已經將近 60 個小時沒有離開家了。如果在我的國家發生的事情是真實的,我怎麼辦? 在此之前,塔利班政權的恐怖只存在於我家裡說的故事和書裡。

    現在他們實際上是我們的政府了。就這樣,我的未來正在被改寫。

    星期天,當塔利班已經到達喀布爾的消息傳開時,我和我的同事們都陷入了恐慌狀態。我們迅速關閉了社交媒體賬戶,這樣如果我們的辦公室遭到突襲,我們的個人數據就會得到保護。

    當我們逃到相對安全的家時,喀布爾部分被封鎖的道路讓人想起世界末日的場景,我不得不步行幾公里。 街上到處都是穿著考究的現代女性,她們也爭先恐後地做同樣的事情。 在緊急情況下被遺棄的女鞋散落在馬路上。

    所以我坐在這裡,感覺像個囚犯。我不知道如果塔利班認定我是一名寫了數百篇針對他們的報導的女記者,他們會怎麼對待我。

    我們知道,在佔領其他省份後,塔利班開始搜查政府僱員、前聖戰指揮官、安全部隊和記者的住所和文件。

    我已經隱藏了我自己的文件。 我銷毀了所有可以證明我是記者的照片。 在被評為年度最佳記者後,我從前總統阿什拉夫·加尼那裡獲得了獎章。

    我知道外面發生了什麼的唯一方法是在 Facebook 和 Twitter 上關注事態發展。 有一段時間,阿富汗電視新聞頻道只播放歌曲、古蘭經或宗教詩歌。 Tolo News 和 Ariana News 等熱門頻道只是在重複傳輸。

    社交媒體向我展示了喀布爾發生的悲劇的深度:人們蜂擁而至機場希望離開片段,還有幾人被殺的報導。 有人告訴我,一位在美國媒體工作的朋友與家人一起搭機離開了,但我不知道他們會到哪裡。

  • received翻譯 在 Facebook 的最佳解答

    2021-07-08 18:21:25
    有 16 人按讚

    【Press release: Decanter World Wine Awards 2021 winners revealed】
    新聞稿:2021 年 Decanter 世界葡萄酒大獎的頂級獲獎者揭曉
    (收到新聞稿,不過因為沒有時間翻譯,所以先附上原文與google翻譯,我在另找時間來修正)
    From ‘yellow wine’ to California Cabernet Sauvignon, hotly anticipated medals announced in biggest ever Decanter World Wine Awards 7 JULY, LONDON: Full results from the Decanter World Wine Awards 2021 have been released today(7 July), revealing big wins for established wine regions but also many hidden gems from producers making exciting wines across the globe.
    從“黃酒”到加州赤霞珠,備受期待的獎牌在有史以來規模最大的 Decanter 世界葡萄酒大獎中揭曉 7 月 7 日,倫敦:2021 年 Decanter 世界葡萄酒大獎的全部結果今天(7 月 7 日)公佈,揭示了已建立的葡萄酒產區的巨大勝利,但也揭示了來自全球生產令人興奮的葡萄酒的生產商的許多隱藏的寶石。
    This year marks the biggest ever Decanter World Wine Awards(DWWA), which is already the world’s largest and most influential wine competition thanks to a rigorous judging process overseen by international experts.
    今年是有史以來規模最大的Decanter World Wine Awards(DWWA),由於國際專家監督的嚴格評審過程,該獎項已經成為世界上規模最大、最具影響力的葡萄酒大賽。
    More than 160 expert judges, including 44 Masters of Wine and 11 Master Sommeliers, tasted 18,094 wines from 56 countries at DWWA 2021, making it a record year for wines tasted.
    160多位專家評委,包括44位葡萄酒大師和11位侍酒大師,在DWWA 2021上品嚐了來自56個國家的18,094款葡萄酒,創造了葡萄酒品嚐記錄的一年。
    Judging took place over two weeks in Canary Wharf, London, with strict Covid-19 safety protocols in place.
    評審在倫敦金絲雀碼頭進行了兩週多的時間,並製定了嚴格的 Covid-19 安全協議。
    Only 50 wines, or 0.28% of those tasted, were awarded a prestigious Best in Show medal. There were also 179 Platinum and 635 Gold medals awarded, making up 0.99% and 3.51% respectively of the total wines tasted.
    只有 50 種葡萄酒,即品嚐過的葡萄酒的 0.28%,獲得了享有盛譽的最佳展示獎。還頒發了 179 枚白金獎和 635 枚金牌,分別佔品嚐到的葡萄酒總數的 0.99% 和 3.51%。
    Spain had a particularly strong year, winning nine Best in Show medals, compared to four last year.
    西班牙今年表現尤為出色,贏得了 9 枚最佳表演獎牌,而去年為 4 枚。
    Spanish wines also won 20 Platinum medals and 63 Golds this year.
    西班牙葡萄酒今年還獲得了 20 枚白金獎牌和 63 枚金牌。
    There were also plenty of brilliant medal-winning wines from other top wine-producing countries and regions, from California to many parts of France, Italy, Australia, South Africa, Argentina, Chile and New Zealand.
    還有許多來自其他頂級葡萄酒生產國家和地區的出色獲獎葡萄酒,從加利福尼亞到法國、意大利、澳大利亞、南非、阿根廷、智利和新西蘭的許多地區。
    DWWA has a track record of shining a spotlight on exciting, under-the-radar wines all over the wine world, too – and 2021 proved no exception.
    DWWA 也一直關注著葡萄酒世界中令人興奮、鮮為人知的葡萄酒——事實證明,2021 年也不例外。
    DWWA 2021: A year of firsts
    DWWA 2021:首創之年
    DWWA 2021 included a first Best in Show medal for a ‘Vin Jaune’ – or ‘yellow wine’ – a speciality of the Jura region of eastern France. The winning wine was Domaine Berthet-Bondet, Château-Chalon 2013, made from 100% Savagnin.
    DWWA 2021 包括法國東部侏羅地區特產“Vin Jaune”或“黃酒”的首個最佳展示獎。獲獎葡萄酒是 2013 年 Château-Chalon 酒莊 Berthet-Bondet,由 100% Savagnin 釀製。
    DWWA 2021 judges included in their tasting notes, “If you’ve never tried Vin Jaune, you couldn’t do better than begin with this 2013.
    DWWA 2021 評委在他們的品酒筆記中寫道:“如果您從未嘗試過 Vin Jaune,那麼從 2013 年開始,您將做得更好。
    “Pale but emphatically gold, it has aromas which evoke nuts, wild mushrooms, umami, yeast and cream, but in which some lingering sweetness of fruit survives, too (Savagnin for Vin Jaune is picked very ripe).”
    “淡而強烈的金色,它的香氣讓人聯想到堅果、野生蘑菇、鮮味、酵母和奶油,但也有一些揮之不去的水果甜味(用於 Vin Jaune 的 Savagnin 採摘得非常成熟)。”
    There was also success in Switzerland for the Savagnin grape variety, not to be confused with the similarly named Sauvignon Blanc.
    Savagnin 葡萄品種在瑞士也取得了成功,不要與同名的長相思混淆。
    Wine cooperative St. Jodern Kellerei in the Valais region already farms some of Europe’s highest vineyards, and it reached the summit of DWWA in 2021 after its ‘Heida Barrique’ 2019 won a Best in Show medal.
    瓦萊州地區的葡萄酒合作社 St. Jodern Kellerei 已經種植了一些歐洲最高的葡萄園,並在其 2019 年的“Heida Barrique”獲得最佳展示獎後於 2021 年登上了 DWWA 的頂峰。
    Judges said in their notes on the wine, “Heida is the name used in the high Valais (or Wallis) for Savagnin, and our judges were very impressed by the range and expressive uniqueness of Swiss Savagnin this year.”
    評委在酒評中說:“Heida 是高瓦萊州(或瓦利斯)用於 Savagnin 的名稱,我們的評委對今年瑞士 Savagnin 的範圍和表現力的獨特性印象深刻。”
    They added, “This is a refreshingly aromatic yet full-flavoured wine, striking and singular: a horn sounding in the clear Alpine air.”
    他們補充說:“這是一款清新芳香但味道濃郁的葡萄酒,引人注目且獨特:在清澈的阿爾卑斯山空氣中吹響號角。”
    DWWA 2021 also saw a first Best in Show medal for France’s Savoie region, awarded to a 100%
    Roussanne white wine from Domaine Charles Gonnet for the 2020 vintage.
    來自Domaine Charles Gonnet 的2020 年份Roussanne 白葡萄酒。
    Friuli in north-east Italy made its debut in the DWWA Best in Show winners’ list, thanks to Muzic winery’s Stare Brajde ‘Collio’ 2019 white wine.
    得益於 Muzic 酒莊的 Stare Brajde ‘Collio’ 2019 白葡萄酒,意大利東北部的弗留利首次出現在 DWWA 最佳展示獎獲獎名單中。
    There were also two Golds for Ukraine, the first time the country has struck Gold at DWWA.
    烏克蘭也獲得了兩枚金牌,這是該國首次在 DWWA 上獲得金牌。
    Sarah Jane Evans, Co-Chair at DWWA 2021, said of the results, “You know that this is something that's been through a really rigorous judging process. We're not playing at judging here. This is blind tasting.
    DWWA 2021 聯合主席莎拉·簡·埃文斯 (Sarah Jane Evans) 談到結果時說:“你知道,這是經過非常嚴格的評審過程的事情。我們不是在這裡評判。這是盲品。
    We have absolutely no idea what the wines are and we're tasting them not only in panels together where we have to each discuss and think about them deeply, but then they go up to Regional Chairs who are experts in those countries.”
    我們完全不知道這些葡萄酒是什麼,我們不僅要一起在小組中品嚐它們,我們每個人都必須深入討論和思考它們,然後他們還會上到這些國家的專家區域主席那裡。”
    She added, “It's a very, very rigorous process, but it highlights fabulous wines at the end of it.”
    她補充說:“這是一個非常非常嚴格的過程,但它在最後突出了美妙的葡萄酒。”
    Andrew Jefford, also a DWWA Co-Chair, said, “DWWA is the world's leading wine competition. I'm absolutely thrilled to take part in it every year because having tasted in a number of other competitions I know how well it's organised, how carefully everything is done. So if you get a medal from DWWA it really is worth having and everybody respects it internationally. We get entries from every corner of the wine world, so it is as it were the closest you can get to a universal benchmark.”
    DWWA 聯合主席 Andrew Jefford 說:“DWWA 是世界領先的葡萄酒競賽。我非常高興每年都參加它,因為在參加過許多其他比賽后,我知道它組織得多麼好,一切都做得多麼仔細。因此,如果您從 DWWA 獲得獎牌,那確實值得擁有,而且每個人都在國際上尊重它。我們收到來自葡萄酒世界各個角落的參賽作品,因此它是您可以獲得的最接近通用基準的作品。”
    More highlights from DWWA 2021
    DWWA 2021 的更多亮點
    Noteworthy highlights include two Best in Show medals for German Pinot Noir and Chardonnay, showcasing the country’s ability to make top wines with these classic Burgundian grape varieties. A 2011-vintage English sparkling wine also won a Best in Show medal.
    值得注意的亮點包括德國黑比諾和霞多麗的兩枚最佳展示獎牌,展示了該國使用這些經典勃艮第葡萄品種釀造頂級葡萄酒的能力。 一款 2011 年份的英國起泡酒也獲得了最佳展示獎。
    In terms of more unexpected wins, in North America, there was a Gold medal for a New York Sauvignon Blanc Sémillon blend produced in the North Fork of Long Island AVA, while in Canada Niagara Peninsula winery Hidden Bench won a Best in Show medal for its Felseck Vineyard Chardonnay 2018.
    在更多出人意料的勝利方面,在北美,長島 AVA 北叉生產的紐約長相思賽美蓉混釀獲得了金牌,而在加拿大,尼亞加拉半島的酒廠 Hidden Bench 則獲得了最佳展示獎。 Felseck 葡萄園霞多麗 2018。
    Russia won its second ever Platinum medal, while wines from Japan won two Platinums and four Gold medals.
    俄羅斯獲得了有史以來第二枚白金獎,而日本的葡萄酒則獲得了兩枚白金獎和四枚金牌。
    Classic styles from well-known areas also performed extremely well at DWWA 2021, demonstrating why they enjoy such vaunted reputations among wine lovers.
    知名產區的經典款式在 DWWA 2021 上也表現異常出色,證明了它們為何在葡萄酒愛好者中享有如此吹噓的聲譽。
    The list of Best in Show medals includes Champagne, California Cabernet Sauvignon and Pinot Noir, Barossa Valley Shiraz and Margaret River Chardonnay from Australia, Rioja Gran Reserva from the lauded 2004 vintage, South African Cabernet Sauvignon, Vinho Verde from Portugal and Malbec from Argentina.
    最佳展示獎牌名單包括香檳、加州赤霞珠和黑比諾、澳大利亞的巴羅薩谷設拉子和瑪格麗特河霞多麗、來自備受讚譽的 2004 年份的里奧哈特級珍藏、南非赤霞珠、葡萄牙的維尼奧維德和阿根廷的馬爾貝克。
    Excitement surrounding the Barolo 2016 vintage in Italy’s Piedmont region was given a further boost after Diego Morra’s ‘Monvigliero’ 2016 was awarded a Best in Show medal.
    在迭戈·莫拉 (Diego Morra) 的 2016 年“蒙維列羅”(Monvigliero) 獲得最佳表演獎之後,圍繞意大利皮埃蒙特地區的巴羅洛 (Barolo) 2016 年份的興奮度進一步提升。
    In total, Italy won seven Best in Show medals, also including Prosecco and Brunello di Montalcino DOCG wines, as well as a Timorasso dry white from Piedmont and a Vin Santo di Carmignano sweet wine from Tuscany.
    意大利總共贏得了七項最佳展示獎牌,其中還包括 Prosecco 和 Brunello di Montalcino DOCG 葡萄酒,以及來自 Piedmont 的 Timorasso 幹白和來自托斯卡納的 Vin Santo di Carmignano 甜酒。
    Some Best in Show awards went to lesser-known styles from top producer nations. New Zealand is renowned for Sauvignon Blanc but it was Tohu’s ‘Whenua Matua’ Chardonnay 2018 that won a Best in Show medal at DWWA 2021. Chile’s La Causa, Cinsault-País-Carignan 2019 from Itata Valley also received this top accolade.
    一些最佳展示獎頒給了來自頂級製作國的鮮為人知的款式。 新西蘭以長相思而聞名,但 Tohu 的“Whenua Matua”霞多麗 2018 年在 DWWA 2021 上獲得了最佳展示獎。智利的 La Causa、Itata Valley 的 Cinsault-País-Carignan 2019 也獲得了這一最高榮譽。
    Elsewhere, Greece narrowly beat its strong performance at last year’s competition. A Greek Assyrtiko white wine won a Best in Show medal, and the country received six Platinum and 16 Gold medals at DWWA 2021 overall.
    在其他地方,希臘在去年的比賽中以微弱優勢擊敗其強勁表現。 一款希臘 Assyrtiko 白葡萄酒獲得了最佳展示獎,該國在 2021 年 DWWA 上獲得了 6 枚白金獎和 16 枚金牌。
    ps.你可以閱讀Olivia Mason July 7, 2021的報導:https://reurl.cc/lRpXrd ;或到:https://awards.decanter.com/DWWA 上查看完整的獲獎者名單
    (飲酒過量有礙身心健康,未成年請勿飲酒&酒後不開車)

  • received翻譯 在 酸酸時事鐵絲團 Facebook 的最讚貼文

    2021-06-29 11:19:15
    有 6 人按讚

    《善的循環》

    來捐款給立陶宛的社福機構吧!謝謝捐贈 #Moderna 疫苗給台灣!❤️

    #Lietuvos
    #LoveFromTaiwan
    #TaiwanCanHelp
    https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=580391696699372&id=110526433685903

    台灣人就是有恩必報
    不只把立陶宛的巧克力買光.啤酒喝爆
    連立陶宛的
    https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=4240440619310599&id=100000341081020

    Anita Chen:台灣人真的好可愛啊⋯⋯立陶宛的社福機構捐款爆增,都是台灣人捐的。 😄
    https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=10225295796887051&id=1386373481

    哭了~

    來自台灣的報恩!立陶宛社福機構獲87筆捐款!打開報告「全來自台灣」超感動!
    https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=4742910355724932&id=100000180428910

    張瀞仁 Jill Chang:【 來自立陶宛的感謝之一 】

    謝謝大家如潮水般的愛與捐贈,收到 #立陶宛高風險懷孕中心 的感謝,以下是我不負責翻譯:

    「今天我收到 Global Giving 的來信,說我們機構收到 87筆新捐款。我很驚訝,因為平常沒有這樣。我想說『噢,可能他們是統計過去幾個月的捐款,一起寄給我吧。』但當我打開報告仔細看之後,發現全部的捐款都是來自台灣,還有人附上『來自台灣的愛』、『來自台灣的感謝』、『台灣愛立陶宛』,我更吃驚了!!!而且捐款還在持續進來!

    我不知道怎麼表達我的感謝(三個愛心),人心的良善總是讓我驚奇。我希望我們國家捐給你們國家的疫苗可以拯救寶貴的人命(愛心),你們的善款也將拯救立陶宛人的生命(愛心),非常感謝!

    如果有天你(們)來立陶宛,歡迎到我們中心看看。」

    ----

    想繼續支持的朋友,歡迎從這裡:https://goto.gg/50147

    【Krizinio nestumo centras (高風險懷孕中心)】支持弱勢懷孕婦女與寶寶:服務經濟狀況不好、或身心條件欠佳的孕媽與寶寶,這個專案會給孕媽諮商支持、以及幫寶寶買尿布、床等嬰兒用品。

    -----

    #謝謝台灣人

    Today I got a message from Global giving that our organization received 87 new donations. I was very surprised because it is not usual. I thought "Oh, maybe Global Giving sent some report from a period of several months". When I opened our profile and looked in detail, I noticed that all donations were from Taiwan. And there were messages "Love from Taiwan", "Thanks from Taiwan", "Taiwan loves Lithuania" . I was even more astonished!!! And donations are still coming!
    I do not know how to express our gratitude 💛💛💛. It always amazes me - the goodness of people's hearts.
    I hope vaccines our country donated your country will save dear lives 💛. And your donations will save lives of Lithuanians 💛. Thank you so much!

    If it happens some day you come to Lithuania, we will gladly meet you and show you our Centre.
    https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2032039653602770&id=584986081641475

    【回顧】
    一「立陶宛贈台灣2萬劑新冠肺AZ疫苗 9月底前運送」
    https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2026552330818169&id=584986081641475

  • received翻譯 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的最讚貼文

    2021-02-26 12:30:32

    歡迎光臨~我是樂筆!

    有一個理論叫「愛的語言」,它說明人們在表達與接收愛上大致可分為:「肯定言語、精心時刻、贈送禮物、服務行動還有肢體接觸」。

    人們給予愛,通常會用自己想得到愛的方式,因此當一個人用對方可以理解的愛之語表達愛,會有較良好的溝通喔!剛好樂筆跟阿彬的愛之語都是「禮物」,跟我們我們一起聊聊關於「禮物」的故事,解開心裡多年的結吧!

    好多時候,因為愛的語言不同,加上彼此認知錯誤,導致期待落空,可能就接收不到愛......但,不是沒有愛,從始至終,你一直一直是被愛的!

    有一份禮物從天而來、比天高比海深,你收到了嗎?
    雖是眼不能見,但是你的心可以感受到!耶穌愛你♡♡♡

    Welcome to Sunlight!
    There's a statement called "The Five Love Languages", roughly dividing ways of expressing and receiving love into five parts, including words of affirmation, quality time, receiving gifts, acts of service and physical touch.
    We usually give love to others in the way we want to receive it,
    hence catering to their pleasure can improve the communication!
    Today's guest and I like receiving gifts by chance!
    Let's talk about stories of gifts and clear the air!
    In many cases, it's disappointed that we might not get others' love due to different love languages and misunderstanding.
    However, it doesn't mean there is no love. You're loved all the time!
    There's a gift from our heavenly Father, higher than the sky and deeper than the sea. Have you received it yet?
    Although it's invisible, your heart can feel! Jesus loves you♡♡♡

    📁節目收聽方式:
    Apple Podcast、KKBOX、Spotify、SoundOn 🔍歡迎光臨

    - - - - - -

    ✒Facebook:https://www.facebook.com/sunlightpen007/​
    ✒Instagram:https://www.instagram.com/sunlight007_/​
    ✒合作邀約:hisunlight007@gmail.com
    💰小額贊助我們做更好的內容
    https://pay.firstory.me/user/sunlight

    - - - - - -

    主持人兼編輯 Host/Editor:樂筆
    剪接師 Sound Editor:Papa.H
    翻譯 Translator:Youli

  • received翻譯 在 National Palace Museum國立故宮博物院 Youtube 的精選貼文

    2019-08-13 16:11:56

    〈龍藏經〉浮影幻化互動沉浸式裝置內容取材自國立故宮博物院收藏的〈內府泥金寫本藏文龍藏經〉,為清康熙年間完成的藏傳佛教經典,於宗教及藝術領域上都是難得一見的巨作,故以此為構想規畫為一互動場域。

    本裝置設計成透過感測民眾的參與人數多寡,啟動互動機制,展開循序漸進的三段變化體驗過程:從金色粒子的凝聚,至經文、八吉祥的飛揚,再到諸聖尊顯像。以蒲團意象的座椅增強打坐沉澱心境的效果:民眾坐下後,地面會慢慢浮現出經文、八吉祥的動畫,且隨著停滯時間漸久,地面的動畫範圍便逐步擴展。 更設置平板互動區,以擴增實境的手法,讓民眾猶如得到〈龍藏經〉的吉祥祝福,包含六字大明咒翻譯解密與白描尊像彩色幻化兩種形式。

    不論國籍、年齡大小,任何人皆可透過科技藝術與文物的結合,深度沉浸在〈龍藏經〉的華美風采中而獲得心靈的感動。

    Tibetan Dragon Sutra illusionistic immersive interactive installation is an interactive apparatus inspired by the ancient manuscript. Through the combination of science, art, and cultural relics, viewers can immerse themselves in the wondrous beauty of the Tibetan Dragon Sutra and submerge themselves within the intense spiritual energy emitted. The interactive device features material from the Tibetan Dragon Sutra: Imperial manuscript copy in gold ink housed within the collections of the National Palace Museum.

    It is a collection of Tibetan Buddhist manuscripts completed during the reign of Emperor Kangxi. Due to their exquisite craftsmanship, grandeur, and solemnity, the manuscripts are a rare masterpiece in the fields of art and religion. The device is designed to initiate an interactive mechanism through sensing the number of people present. The experience encompasses a three-stage process that is gradually unveiled. Beginning with the amassing and swirling of flecks of golden light, people will then see flying scriptures and the eight auspicious symbols floating around them, followed by images of holy Buddhist figures.

    The theater is also equipped with seating similar to the zafu used by Buddhist monks to enhance the meditative and calming effect. After viewers take their seats, the ground surrounding them will begin radiating scriptures and the eight auspicious symbols of Buddhist rituals. Further into the display, the scope of the animations on the floor will gradually expand. Through augmented reality, viewers will feel as if they have received the blessings of the Tibetan Dragon Sutra as they read and comprehend the translation of the six-syllabled Sanskrit mantra while being surrounded by animations of Buddhist statues transforming from black and white into images of vibrant color.

    Regardless of nationality or age, visitors can all experience the feast of the senses brought to them by the Tibetan Dragon Sutra.

  • received翻譯 在 Charis Chua Youtube 的精選貼文

    2019-03-11 21:16:58

    CHARIS 蔡佳靈
    FB 粉絲頁: https://www.facebook.com/charischuamusic
    IG: https://www.instagram.com/chariscl
    Weibo微博: http://www.weibo.com/charischua
    Bandcamp: http://charis.bandcamp.com/

    #Alwaysrememberusthisway is my favourite track in #astarisborn.
    I'm sure many of you watched or heard of this year's Oscar's :)
    Like many people, I was quite moved by Lady Gaga's passionate speech about her musical journey when she received her Oscars. Life in music can be really hard work, as she said. Pursuing ANY dream or goal in general is hard work, but the growth it brings to our lives is immeasurably precious. So let's not become weary of doing good peeps! Have a great week!
    這一次分享「#一個巨星誕生」電影裡我最喜歡的歌:'Always Remember Us This Way'。
    親愛的朋友有看2019的奧斯卡金像獎?沒跟到的朋友可能也有看到網路上傳女神卡卡得獎的感言:「你們可能不會知道走到這一步有多難,真的很辛苦」。要追求夢想或要認真生活的確需要堅持和努力,很多時候會很辛苦。但旅程的成長和抵達目的地的感受是非常寶貴的。我自己很多時候都有想到要放棄想要擺爛,但感謝主祂總是陪著我們往前走。

    中文翻譯: http://carl740916.pixnet.net/blog/post/349352410-%E3%80%90%E7%8E%A9-%E9%9F%B3%E6%A8%82%E3%80%91%22always-remember-us-this-way%22-%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%AD%8C

你可能也想看看

搜尋相關網站