[爆卦]quickly英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇quickly英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在quickly英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 quickly英文產品中有132篇Facebook貼文,粉絲數超過874的網紅多益達人 林立英文,也在其Facebook貼文中提到, Reinventing Workers for the Post-COVID Economy The nation’s economic recovery from the COVID-19 pandemic will hinge ( ) to some extent ( ...

 同時也有22部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...

quickly英文 在 DSE英文|港大英文系+翻譯系 Instagram 的最佳解答

2021-09-03 14:41:03

[#每日生字🌋 - 雨天] 呢排踏入雨季 (rainy season / monsoon season) 就成日落雨,一講到落雨淨係諗起raining cats and dogs? 仲有冇其他講法啊?咁毛毛雨點講? 今日嚟同大家講下唔同程度既落雨既英文啦! - 毛毛雨 - 🌧 drizzle [n...

quickly英文 在 Sabrina英文小教室|英文教學·英文學習 Instagram 的最佳解答

2021-08-03 14:31:15

✨[英文百寶箱] ➡️右滑一起學高級復合形容詞 ☑️分享☑️珍藏☑️按讚 讓蘇蘇能夠幫助更多人😆 📚別忘了看完後做看看最後影片的聽力🤓 ⬇️下方留言告訴我答案⬇️ 這次有語音喔~ 記得打開👂和🔊跟我一起學習~ ⏯單字總整理 far-reaching state-of-the-art ad...

  • quickly英文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的精選貼文

    2021-09-20 23:12:18
    有 2 人按讚

    Reinventing Workers for the Post-COVID Economy

    The nation’s economic recovery from the COVID-19 pandemic will hinge ( ) to some extent ( ) on how quickly show managers can become electricians ( ), whether taxi drivers can become plumbers ( ), and how many cooks can manage software for a bank.

    This is likely to prove especially problematic for millions of low-paid workers in service industries like retailing ( ), hospitality ( ), building maintenance and transportation, which may be permanently impaired ( ) or fundamentally transformed. What will janitors ( ) do if fewer people work in offices? What will waiters do if the urban restaurant ecosystem never recovers its density ( )?

    Their prognosis ( ) is bleak ( ). Marcela Escobari, an economist at the Brookings Institution, warns that even if the economy adds jobs as the coronavirus risk fades ( ), “the rebound won’t help the people that have been hurt the most.”

    Looking back over 16 years of data, Escobari finds that workers in the occupations ( ) most heavily hit since the spring will have a difficult time reinventing themselves. Taxi drivers, dancers and front-desk clerks have poor track records moving to jobs as, say, registered nurses, pipe layers or instrumentation technicians.

    COVID is abruptly ( ) taking out a swath ( ) of jobs that were thought to be comparatively ( ) resilient ( ), in services that require personal contact with customers. And the jolt ( ) has landed squarely on workers with little or no education beyond high school, toiling ( ) in the low-wage service economy.

    “The damage to the economy and particularly to workers will probably be longer lasting than we think it is going to be,” said Peter Beard, senior vice president at the Greater Houston Partnership, an economic development group.

    What’s more, he said, COVID will intensify underlying ( ) dynamics ( ) that were already transforming ( ) the workplace. Automation ( ), for one, will most likely accelerate ( ) as employers seek to protect their businesses from future pandemics

    The challenge is not insurmountable ( ). Yet despite scattered ( ) success stories, moving millions of workers into new occupations remains an enormous ( ) challenge.

    “We need a New Deal ( ) for skills,” said Amit Sevak, president of Revature, a company that hires workers, trains them to use digital tools and helps place them in jobs. “President Roosevelt deployed ( ) the massive number of workers unemployed in the Great Depression on projects that created many of the dams ( ) and roads and bridges we have. We need something like that.”

    勞工轉型以因應後疫情時代經濟

    美國經濟能否從新型冠狀病毒影響下復甦,將在一定程度上取決於表演經理們要多久才能變成電工,計程車司機能否化身為水管工,以及有多少廚師能替銀行管理軟體。

    這對零售業、餐旅業、建築維修和運輸業等服務業數百萬低薪工人來說,問題恐怕特別大。這些行業可能受到永久性損害或發生根本性改變。若辦公室裡人變少了,工友要做什麼呢?若都市餐廳生態系統繁盛不再,服務生又該如何?

    他們的前景是黯淡的。布魯金斯學會經濟學家Marcela Escobari警告說,即使就業機會隨新型冠狀病毒疫情風險消退而增加,「經濟反彈也幫不了那些受創最重的人」。

    Escobari檢視16年來的數據發現,今春以來受衝擊最大的一些職業,勞工將很難自我改造。計程車司機、舞者和櫃檯人員轉行從事護理師、舖管工或儀器技工等工作者十分有限。

    新型冠狀病毒突然帶走了一大批原本被認為較不容易永久消失的工作,即需與客戶面對面接觸的服務工作。這一衝擊直接打擊到那些僅受過高中教育、在低薪服務經濟區塊中掙扎的勞工。

    經濟發展組織大休士頓商會資深副總裁Peter Beard表示:「經濟、尤其是勞工們受害的時間,可能比我們預期的還要更長。」

    他說,更重要的是,新型冠狀病毒疫情將強化已經在改變職場的潛在動力,自動化即為一例,由於雇主力求讓自己的企業未來不受大疫情影響,自動化極可能加速。

    這項挑戰並非不能克服。然而,儘管有少數成功的例子,讓數百萬勞工轉業仍是巨大的挑戰。

    雇用勞工後培訓他們使用數位工具,並幫他們找到工作的Revature公司總裁Amit Sevak說:「我們需要一項針對職業技能的新政。小羅斯福總統大蕭條時期把大量失業勞工投入工程計畫,興建了我們現在使用的水壩、道路與橋樑。我們需要這樣的東西。」

    #高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
    #高中英文 #成人英文
    #多益家教班 #商用英文
    #國立大學外國語文學系講師

  • quickly英文 在 貓的成長美股異想世界 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-01 07:33:49
    有 82 人按讚

    🌻美國生活

    越接近八月底, 早晚的溫差越來越大了. 現在到了晚上, 要穿上長袖長褲, 才覺得保暖. 而空氣也跟夏季的感覺起來不同了. 不那麼潮濕, 而有著較爽脆的感覺(英文是用crisp air來形容).

    秋天也是菊花的季節. 超市也開始賣起了菊花. 各種顏色的菊花, 大大小小, 排在一起挺漂亮(照片1-3).

    🌻疫情受惠科技成長股Zoom(ZM), Crowdstrike(CRWD)昨天跟今天發表財報了. 還是脫離不了魔咒(就是跌).

    ZM還沒看. 不過稍微看了CRWD一下. Loss from operations有增加; 有提高全年度的財測. 有空的話, 會在另外一篇寫一下CRWD.

    🌻前一陣子一家專門販售燕麥奶(oat milk)的公司, Oatly(OTLY)上市了.

    上週去買菜的時候看到, 有好多種oat milk上架. 這還不是在Walmart(覆蓋範圍較大的連鎖超市). 請見第四張照片.

    挑股時, 要常問自己的一句話就是, 一家公司的競爭優勢在哪裡.

    競爭優勢:
    https://wiki.mbalib.com/zh-tw/%E7%AB%9E%E4%BA%89%E4%BC%98%E5%8A%BF

    🌻本周做的功課與閱讀

    --目前的幾個危機與轉機
    1. 西部港口又塞住了-->影響到供應鏈-->影響到零售業&年底購物季? 實體商品也會有cost pressure
    2. Delta variant-->九月開學, 回去上班-->九月中疫情再惡化? 是否會影響到股市? 是否會影響到labor market? 九月後trading volume也會增加.
    3. 失業救濟將於九月結束;九月學校開學, 家長回去上班-->會壓抑薪資的上漲-->舒緩通膨壓力

    --關於大盤
    The fact that the selloff petered out so quickly only increases the odds that the next one, whenever it arrives, could be even more violent. “The selloff has come and gone, and equities back at new highs will merely encourage more of the investor behavior that historically precedes larger fragility shocks,” Asis explains.

    幾個可以注意的時間點:
    9月初: ADP, 非農
    9月初~9月中: 持續關注疫情相關新聞
    09/21-22: Fed meeting
    09/27前: 基建案相關新聞

    --投資idea

    全世界現在風不調雨不順. 一個氣候變遷的投資題材, 就是水資源了 (怎麼沒想到, 水也是原物料(commodity)的一種.)

    Water Is Getting More Expensive. That’s an Opportunity.

    At least 50% of the stocks listed in each of the four major U.S. stock indexes are in industries with medium-to-high water risk, according to an analysis by Ceres, says James.

    RBC’s investment framework for water focuses on the names at the “higher end” of what it calls the “water valuation continuum.” Those include firms that have “more embedded water technology” such as Xylem (XYL), Evoqua Water Technologies ( AQUA ), Danaher (DHR), and Mueller Water Products (MWA), Dray says.

    相關ETF有PIO, PHO.

    其他細節:
    https://makingsenseofusastocks.blogspot.com/2021/08/blog-post_31.html

    🌻名人勵志話語

    愛因斯坦:不是因為我有多聰明,而是我和問題相處比較久
    It's not that I'm so smart; it's just that I stay with problems longer.

    在某種程度上而言, 投資是極為需要耐心的一種活動. 常常有些答案, 不是找不到, 而是自己有沒有耐心與用心. 這跟聰不聰明其實沒有關係.

    照片來源: http://swedenborgstudy.org/1039.html

  • quickly英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文

    2021-07-31 16:30:16
    有 347 人按讚

    我們到底應該用哪一種英文口音溝通?

    真的要看同學的目的和說話場合是什麼。

    若是為了跟聽眾產生共鳴,那可能用他們熟悉的口音和說話方式,你說的話才會直達到他們的心坎裡。

    同學來看一下Presentality分析李光耀 (新加坡開國最主要的領導人)與人民溝通的方式和他選擇使用的口音。

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 不知為何,幾天前我的 Youtube 突然推薦了前新加坡總理李光耀 (Lee Kuan Yew) 接受西方媒體採訪的影片。

    我知道很多名人說李光耀是他們最敬佩的領導人之一,但我從來沒看過他說話的影片, 我就決定來看看他是否真的很會溝通。

    結果,我的天啊,太強大了。

    就算影片是幾十年前的,影像跟聲音的畫質都不是很好,你還是可以感受到他講話的力道、威嚴、還有魅力:

    https://youtu.be/VexrmTacOAA

    我們就來解析他的一些溝通及說話技巧吧。

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 如果這是你第一次聽他說話,你第一個注意到的,很可能是他的英文有多流利。畢竟人家可是在英國劍橋大學受教育的,英文根本就是母語。

    但除了口音之外,最能展現語文能力的,是他的用字遣詞。

    選擇有效的字眼,及潛在意義。

    當第一位記者問他,他對美國在越戰使用武力的看法時(有點敏感啊!),他的回答,每個字都選擇的很巧妙。

    *我把值得注意的幾個字,用大寫標示起來:

    I would like to see a great deal more CAUTION, a more SELECTIVE EXERCISE of your enormous range of weapons you’ve got, and more BRAINS AND FEET — preferably Vietnamese brains and feet — rather than more power and GADGETRY.

    他回答這個問題的時候當然要小心,不能過度批評美國政府,所以他選的字,也符合了這位記者想要表達的 “restraint” (克制)

    •Caution — 會比 “Should use power more carefully” 要來的更溫和 (你可以自己唸出來看看,連 caution 的字本身都比較柔和)。

    •Selective — 他不告訴美國怎麼使用武力,只是說 be selective,就是要選擇性的使用。

    •Brains and feet, rather than gadgetry — 這邊也很巧妙,把當地的人,用 brains and feet 來代表,更能強調他們的長處,比 “local people” 更能夠有說服力。而且他選擇 gadgetry — 就是 fancy tools 的意思,但其實就是武器,但如果他說武器就太直白了,說成 “fancy tools” 又可以強調這個的短處,讓人覺得沒錯,brains and feet 確實比較好。

    他能夠選擇好的字眼的原因,其中當然有他受過的教育、以及過去累積的經驗。但同樣重要的,是他不疾不徐的風格。

    如果我們把他現場說出上面那段話的每個停頓點寫出來,變成分行,會變成這樣:

    I would like…

    … to see a great deal more caution…
    … a more selective exercise of…
    your…
    enormous range of weapons you’ve got, and uh…
    more brains and feet…

    他幾乎每幾個字就會停頓一下,不但給自己時間思考,也可以表現出深思熟慮的感覺。

    適時的停頓,可以讓你沈穩、有力!

    停頓加上強調字眼的力道有多強大,我們看接下來這段就知道了,這也是我整個訪談中最喜歡的一段之一,在影片中的 17分25秒左右開始。

    他對記者表示,他這次來美國,是要看美國人對於越戰,是否真的有決心。

    我同樣把他停頓的地方分行,而且用大寫,表示他特別強調的字:

    You MUST demonstrate, and which…
    I’ve really come here to understand better…
    is whether YOU…
    as a PEOPLE…
    have got that resolution (註:不是解決的意思喔,是決心)…
    that stamina, that perseverance, AND…
    most important of all…
    *這裡明顯放慢速度,還對聽眾眨眼一下
    infinite patience, AND…
    *這裡一個超級長的停頓…
    the capacity to hold back…
    your desire to settle this quickly and get it over with, because this is a very different kind of war…
    The other side is not in uniform. You are.

    *還記得我們上次提到的長短句交錯嗎?這一段是不是就有用到這個原則呢?

    我相信看上面的一段,就可以感受到他說話的力道,但還是推薦大家去看影片。這段話他 deliver 出去的方式,實在太好了。

    尤其是說到 “infinite patience” 的時候,他整個把音拉的超級長,似乎想要讓很長很長的音,來讓聽眾感受到那個 “infinite”。

    Note: 這是另一個演講技巧:就是讓你的音調、語氣、音量等等,來傳達字面上的意思。沈重的訊息,就用低沈緩慢的方式來說。要強調時間很長或過的很慢,就把字句的音本身拉長等等。

    他連說到這段的時候,臉上的表情都很有趣,好像在跟美國人上一課:

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 Speaking the Audience’s Language

    李光耀也很會看聽眾來調整自己的溝通方式。

    如上面提到,李光耀上面對西方媒體說話的用字,都是比較有學問的,完全展示他的知識水平。畢竟東方人到了西方,不能被看貶。如果他說的是 highly-educated English,西方聽眾會比較覺得 ah he’s on our level!

    你看看他對自己生涯的回顧,寫的多文雅:

    I am not given to making sense out of life — or coming up with some grand narrative on it — other than to measure it by what you think you want to do in life.

    他不是寫 “I don’t try to make sense of life”,而是 “I am not given to making sense out of life”。他還在後面加個 “grand narrative”。滿文學的。

    但他跟自己國家的老百姓說話,就不是這樣了,也不能這樣。

    把上面他跟西方媒體訪談的英文,與下面這個對新加坡人民做的演說相比,就很明顯了。甚至連口音也變了!

    https://youtu.be/bGMKiv8-bzM

    開頭他說:

    I hope to tell you what merger means, why it’s good for all of us, why it’s coming, and why some people are deliberately creating trouble and difficulty…

    很白話文對不對?

    他就是一個很會看聽眾說話的人。當地媒體就曾經指出...

    📌 完整文章請參考Presentality! Learn from their experience and expertise!

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 我以前一直認為,反正新加坡不算個民主,李光耀完全掌權,當然可以照他自己的意思去做事情。但看完這些影片,讀了一些分析,發現我想錯了。

    新加坡這麼小的地方,沒什麼資源,周圍環繞著這麼多的勢力,不但有東南亞的大國們,也有外來的勢力:美國、英國、澳洲、日本等等… 他是如何在這麼複雜的歷史背景下,不只持續掌權,生存,而且還打造今天的新加坡?

    我相信他的溝通能力,一定是關鍵:對不同的勢力,在不同的時機點,用對的故事跟語言,傳達他需要傳達的訊息。

    It’s not just about speaking. It’s about speaking to achieve your goals.

    ★★★★★★★★★★★★

    相關詞彙:

    •accent 口音,腔調
    •pronunciation 發音
    •enunciate 清楚地念(字);清晰地發(音)
    •intonation (尤指對話語意義有影響的)語調,聲調
    •intelligibility 可解度,清晰度,可懂度,明瞭度,可理解性

    BBC發音相關文章:
    https://www.bbc.com/ukchina/trad/vert-fut-43590187

  • quickly英文 在 Gina music Youtube 的最佳解答

    2021-04-30 18:33:43

    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
    西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
    kkbox👉https://www.kkbox.com/tw/tc/profile/GqICYlKUZnCZyC0RO7


    🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
    Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW

    🌸本影片與 Johny Grimes 合作宣傳🌸
    想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
    Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
    For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
    please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    ____________________________________________________
    Social Media:

    ▶ Download / Stream link : https://www.youtube.com/watch?v=A8ZkH9_mRtA&t=0s

    👑Johny Grimes
    https://soundcloud.com/johny-grimes
    https://www.instagram.com/johny_grimes_music/
    https://open.spotify.com/artist/32qFjfrKqM9rLXhTbtqblU
    https://www.youtube.com/channel/UC0c3dLG6wHmuLx65WYfAPVg

    ____________________________________________________

    Lyrics:

    A flickering moment
    若隱若現
    It felt like a lifetime
    這感覺就像一輩子
    I don't know how this could be
    我不知道怎麼回事
    My heart is frozen
    我的心凍僵了
    Time passes quickly but love is eternity
    時間飛逝但愛情是永恆
    Don't wanna let go
    不想放手
    This moment is fleeting like waves in the sea
    此刻轉瞬即逝 如海中的波浪
    I wanna know
    我想知道
    Why heart keeps on beating but the clock is still fleeting on
    我的心不斷跳動 但時鐘仍在轉瞬即逝

    [Buildup]
    I want to fly to the world beyond the sky
    我想飛向天空之外的世界
    I want to go to a place where I can be alone
    我想去一個可以獨處的地方

    #JohnyGrimes #Moment #Lyrics #輕電音

  • quickly英文 在 Gina music Youtube 的精選貼文

    2021-02-25 18:30:00

    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC

    🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
    Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW


    想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
    Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
    For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
    please contact👉https://www.facebook.com/Ginamusicland
    ___________________________________________________
    Social Media:

    ▶ Download / Stream link : https://li.sten.to/BurnItDown

    👑MANSA
    https://soundcloud.com/mansakapoor
    https://www.facebook.com/MansaKapoorMusic
    https://www.instagram.com/mansakapoor/
    https://open.spotify.com/artist/6i2ssO4LVLEFlyn2EMLmKF

    ____________________________________________________

    Lyrics:

    I made too much room for you
    Gave all the excuses
    I quickly learned how to lie
    Told them what you wanted me to
    You made up my mind and I
    Found a way not to cry

    I lost all myself
    In your homemade hell
    You took all my sins
    And made them your friends

    My soul was your home
    Till you burned it down
    I thought all my tears would
    Put the flames out
    But you burned it down

    But you burned it down
    You burn me down

    You took it all away from me
    My purity, sanity, every real part of me
    Made me think that I was your queen
    And that she was your misery
    And in my silence
    I lost all my sense
    Built your defense
    Inside my head

    My soul was your home
    Till you burned it down
    I thought all my tears would
    Put the flames out

    My soul was your home
    Till you burned it down
    I thought all my tears would
    Put the flames out
    But you burned it down

    But you burned it down
    You burn me down
    But you burned it down
    You burn me down

    #MANSA #BurnItDown #Lyrics #輕電音

  • quickly英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的精選貼文

    2020-12-08 12:01:03

    終於有逐字稿 & 例句翻譯:

    · 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
    · 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷

    傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual

    1 【overrun 擠滿】— 動詞
    California hospitals are overrun by COVID-19 patients.

    2【ready 準備】— 動詞(比較正式的用語)
    Germany is readying its vaccine centers.

    3【spat 爭執】— 名詞(通常是比較瑣碎的小事)
    A spat between China and Australia on Twitter has quickly escalated.

    4【asteroid 小行星】— 名詞
    A Japanese capsule has carried the world’s first asteroid subsurface samples back to the earth.

    5 【central heating 中央暖氣系統】— 名詞
    About one third of the UK’s greenhouse gas emissions comes from central heating.

    簡單複習:
    1)overrun 擠滿
    2)ready 準備
    3)spat 爭執
    4)asteroid 小行星
    5)central heating 中央暖氣系統

你可能也想看看

搜尋相關網站