[爆卦]puzzle用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇puzzle用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在puzzle用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 puzzle用法產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過9萬的網紅Puzzle & Dragons - blog,也在其Facebook貼文中提到, 【預覽:9周年 Super God fes. 交換所】 ★ 交換章雖已派發, 但要等到11時才可以交換. (無限期, 可以想到用法再換~)...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過84萬的網紅Onityan,也在其Youtube影片中提到,為了解水屬成就,沒有源龍,只好交給千千破防了! 但這邊還必須帶一個大砲龍刻,至少能造成15000以上的直傷 實際打起來非常困難,需要祈禱最後有心珠,天降又夠力才行QUQ 第九封印挑戰中:https://www.youtube.com/playlist?list=PLQz_HMzp88C2Y0gY9...

puzzle用法 在 女生時尚日常? Instagram 的最佳解答

2020-12-03 16:25:18

【@stylebook.hk】最平HK$3,096🤩盤點10個LOEWE入門款黑色手袋 . LOEWE手袋近年在香港可是超具人氣🔥,不少女生都被其別具特色的設計所吸引到~以下就為大家精選10款入門款必備的LOEWE黑色手袋,百搭易襯的色調就算一年四季背上它都沒問題👌🏻 . # LOEWE Heel ...

puzzle用法 在 Tiffany Instagram 的精選貼文

2020-11-02 11:13:21

/// 最愛Designer Mini Bags /// . Inspired by @chinchin_c . 早排芊芊有條片係講佢5個最愛嘅Mini Bag,作為迷你袋控嘅我,睇完條片之後決定我都要分享下我好鍾意嘅6個Mini Bag!本身都想keep係5個,因為Top 5好似好聽過Top 6,...

  • puzzle用法 在 Puzzle & Dragons - blog Facebook 的最佳貼文

    2021-02-20 07:55:47
    有 203 人按讚

    【預覽:9周年 Super God fes. 交換所】

    ★ 交換章雖已派發, 但要等到11時才可以交換.
    (無限期, 可以想到用法再換~)

  • puzzle用法 在 Puzzle & Dragons - blog Facebook 的最佳解答

    2020-12-26 13:27:12
    有 131 人按讚

    【正月靈龍大筆:撐sb+撐血+抗性】

    ★ 聖誕角色都應該講完了. 接下來就會談gungho合作及正月角色.
    ★ 靈龍大筆, 實用的新武裝, 用法跟黃龍刀非常相近(還是應該說是一樣呢?)

  • puzzle用法 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的最讚貼文

    2019-12-10 08:23:39
    有 315 人按讚


    #Crux 點解可以等於 #戲肉
    //• The crux of Hong Kong's crisis is Beijing's excessive emphasis on "one country" over "two systems". 香港危機的癥結,就是北京過分着重 「#一國」#先於「#兩制」。//
    —————————————-
    2019-12-09 明報
    A20 | 英文 English | 毛孟靜
    Crux 與「戲肉」
    許多事故、每 個爭議,都會有個中心點。這個癥結 所在,英文叫 the crux of the matter。

    曾多次聽到有人把 crux 講成crust,這肯定是錯的。Crust 是指任 何物體硬的外層,像a thin crust of snow;而bread crust,就是 我們口語的麵包「皮」。

    Crux,拉丁文中指十字,但與宗教的十字架無關,用於英文,解作困難difficulty 或puzzle 疑團, 包含一點在十字路口 (crossroads)徘徊的意思。

    • The rule of law should have been the crux of democracy. 法治精神原應是民主制度的 核心。

    • The crux of Hong Kong's crisis is Beijing's excessive emphasis on "one country" over "two systems". 香港危機的癥結,就是北京過分着重 「一國」先於「兩制」。

    • The crux of Hong Kong's problems is that we need true universal suffrage — minus Beijing's power to screen out candidates who are politically "unfit" in its eyes. 香港問題的 核心,是我們要有真普選—— 除去北京可篩走政治「不適當」候選人的權力。

    • The crux of the trial is his whereabouts at the time of the murder. 這場審訊的重點,是謀殺發生之際,他到底身在何處。

    • Never mind the wedding ceremony. The crux is do you really love her ? 不必理會婚禮。重點是,你愛她嗎?

    也有許多人用heart 心臟來代替crux,以示重要、中心部位,a critical, central point:the heart of the matter。

    • Let's stop arguing superficially and get to the heart of the matter. 我們停止表面的爭 執,直接談問題的核心吧。

    • Sigh. As expected, money was at the hear t of the matter. 唉!一如所料,講到底也不過是為了錢。

    留意以上這句,譯做中文不必 用上重點、癥結、核心之類的 詞語,用回我們的常用語更能達意。

    中英文一樣,不管寫作或說 話,最好避免重複用同樣的字。 在英語寫作中,懂得用同義詞 synonyms 非常重要。

    譬如說,不想重複crux 或 heart of the matter,可以簡單改說the focus、the focal point 焦點。

    • We mustn't digress. We must stick to the focus of the matter. 大家不可離題,必須專注事件的焦點。

    更好的說法,可以是:

    • We mustn't digress. Let's focus on what really matters. 視乎上文下理,crux 的同義詞另有core 核心、essence 精粹 及gist 主旨。

    • Cash flow often lies at the core of the small shop's problems. 資金周轉不靈老是這家小店的最大問題。

    • Don't tell me everything. I just need to know the essence/ gist of their argument. 不用什 麼都告訴我。我只要知道他們 論點的撮要/ 重點。

    留意上述essence 及gist 的 用法,主旨是不必囉嗦,把重點 「一句過」說明就好。最後還有 許多人都未必知道的:

    Meat of the matter,一樣解作事件主題、核心或重點。為什麼會用到meat 肉呢?這 個,也許記得我們口語中「戲肉」的肉就好。

    文︰毛孟靜