[爆卦]proven中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇proven中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在proven中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 proven中文產品中有16篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅Zen大的時事點評,也在其Facebook貼文中提到, 今天六六折是兩大神書一起套賣... 說起來,真的很神奇,原子習慣並不是最簡單好懂且操作步驟清楚的一本習慣學作品(日本人編寫的習慣學作品,步驟與方法都清楚,其實最實用,但銷量多半普通而已),卻是賣得最好的一本~ 懶得看書的人,可以參加我的習慣學線上主題讀書會 https://zen1976.com...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Fate/Grand Order 虚数大海戦イマジナリ・スクランブル ~ノーチラス浮上せよ~》 幻日 / Genjitsu 作詞 / Lyricist:西田圭稀 作曲 / Composer:KOHTA YAMAMOTO 編曲 / Arranger:KOHTA YAMAMOTO 歌 / Singer...

proven中文 在 DSE 7科5** | IELTS 9分 | 線上補習 Instagram 的精選貼文

2020-11-19 02:38:14

「大致的」的同義詞 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Rough e.g. Do you have a rough idea of what I mentioned last time? 翻譯:你對我上次提到的內容有一個大概的了解嗎? ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Approximate e.g. The approxim...

proven中文 在 小B. SiuB???‍? Instagram 的最佳貼文

2020-07-17 23:10:43

最近愛用既好物分享📝 呢篇係一個找數post~~而圖中我地用緊既呢幾樣,同一間online shop買得晒!仲有折添!💁🏼‍♀️ . . 你哋成日問我點樣可以好似媽媽我皮膚好,除咗識得跟皮膚不同狀態用啱護膚品之外,有時壓力大、訓得少、食得多煎炸辣野,戴得口罩多,都避唔開會爆瘡,所以調理身體係更重要!...

  • proven中文 在 Zen大的時事點評 Facebook 的最讚貼文

    2021-05-28 09:07:11
    有 32 人按讚

    今天六六折是兩大神書一起套賣...

    說起來,真的很神奇,原子習慣並不是最簡單好懂且操作步驟清楚的一本習慣學作品(日本人編寫的習慣學作品,步驟與方法都清楚,其實最實用,但銷量多半普通而已),卻是賣得最好的一本~

    懶得看書的人,可以參加我的習慣學線上主題讀書會
    https://zen1976.com/post-1372415058/

  • proven中文 在 小金魚的人生實驗室 Facebook 的最佳貼文

    2021-05-17 23:25:33
    有 78 人按讚

    【work from home diary 01】#謝謝天下雜誌贈書 ​
    #讓客戶主動推薦你 #推播 #互動 #有規模的銷售 #銷售天王社群時代的銷售定律​


    各位親,今天是我work from home的第一天,我好不習慣啊~~~好想要抱著人講話(欸等等,講話就講話,抱什麼抱),只有我一個人的小套房,我今天講了兩通 con-call,都是發自內心的愉悅啊~~~​

    我真的是一個群居動物啊~(吶喊)​
    還好,下班了我就正常了(欸,為什麼?因為我本來下班就一個人待在房間啊哈哈哈哈哈哈)​

    說到這個,我是一個就算一個人待在房間寫文章,也會戴起耳機聽音樂的人,這是戴耳機是一個儀式感,跟幾個人以及在哪裡沒有關係。​

    好的,廢話了這麼多,可以來寫讀書心得了。​


    上週收到了天下雜誌寄來的書 【讓95%的顧客主動推薦你】,為什麼我會閱讀,喔因為他是一本寫業務的書啊哈哈哈哈哈哈哈,而且,我意外發現,他超適合在疫情的時候看。​

    為什麼呢?​
    ① 文字超級激勵的​

    ② 書中不斷強調 #你需要讓你的客戶在網路上可以找到你,omg,這不就是正適合疫情嗎?當人們無法近距離接觸,我們就是靠google​

    ③ 翻開任何一頁,都會有源源不絕的靈感。​



    我查詢了這本書在amazon的本名,叫做:Jeffrey Gitomer's 21.5 Unbreakable Laws of Selling: Proven Actions You Must Take to Make Easier, Faster, Bigger Sales....Now and Forever​

    你瞧瞧這個書名:​
    Unbreakable​
    You Must Take​
    Now and Forever​

    完完全全就是一個業務的口吻,而且,是一個可以激勵人心的業務會有的用詞,如果你看過麥當勞的傳記(The Founder)你也會對克洛克的激勵人心的口吻有同樣的感覺。​


    這本書我摺了非常多的頁,我該怎麼說這本書呢?​
    我覺得這是一本生在現代的書,非常適合現代的你,而且,雖然被翻成中文,但還是可以感受到作者的的那種振振有詞的聲音。​

    我覺得真的是一本非常適合你心情低落的時候,就拿起來看得書。比如說我隨便翻一頁,真的隨便翻一頁:​

    標題是「#後續追蹤需要自信」----P.94​

    你看看,說的多好啊!多少人做第二次的追蹤的時候,就直接縮起來了(很像一直烏龜就躲在殼裡面,小小聲的說話XDDD)​

    他還寫「#透過提供有價值的資訊保持聯繫」。​

    「不論你拜訪誰,對方都希望知道產業新趨勢和新事物」----P.95​
    「有自信的解說產品是一種挑戰」----P.95​


    短短兩頁,就這麼多的金句。​
    真的是只有當過業務的人,才知道,我們需要永遠隨時追趕流行(明明我就是一個不追逐潮流的人),要永遠知道第一線的新聞(不然為什麼要讀華爾街日報XDDD)。​

    永遠都要練習如何條理分明而且有意識的解說產品。​


    好,我再隨便翻一頁。​

    「#讓我看到價值我就會給你訂單。」----P.109​

    「#持續提供有價值的事物」----P.107​
    「這些有價值的元素不要只提供一次,持續才是關鍵。我每週題為顧客提供有價值的情報,透過每週的專欄與電子郵件寄送的電子週報《銷售咖啡因》來帶給顧客價值。」----P.107​


    是的,作者也寫電子報。​
    自從我開始寫作、開始寫電子報之後,我幾乎都要相信全世界都應該要長期規律且有內容地經營電子報了。​



    我這裡不會分享他的21.5條鐵則,我想,你可以自己去翻書,我想談談我的邏輯,以及我自己的call to action是什麼。​


    首先,我覺得你再看這類型的書籍的時候,你可以有兩個時間軸:​
    1. 可不可以用在現在​
    2. 可不可以為10年後加分​

    如果沒有1,那至少可以是2。​
    很多行動,不會馬上產生作用,而是,在一段時候之後,你才會知道為什麼要持續累積這麼多的行動。​

    如果是10年後,那我想要引用這本書我很喜歡的一句話:​

    「專家可以分為三種:專家、世界級專家、和獨一無二的世界級專家。想要成功,要達到目標,你至少要成為世界級專家。」----P.254​


    我想,如果做任何事情,你都想著10年後的話,現在你會計較更少的利益,而看更多的未來,對嗎?​



    我最喜歡也是覺得終於寫出我的心聲的是他說:​
    #終於不是隨便翻一頁的了XD​

    「不要提出要求,要去博取顧客的主動推薦。」----P.244​

    #主動博取 的意思是,讓客戶感受到你的價值,讓你的行動前後一致得到推薦,讓你的回應速度得到推薦,而不是靠你的「要求」。​

    事實上,當你提出要求的時候,80%的客戶是不開心的,或是覺得被冒犯,但是他們不會說。​

    為什麼?​
    因為 #推薦是種風險,代表著你的客戶 #願意冒著破壞他與某人關係的風險,因此,這是彌足珍貴的,這不是靠要求可以求來的。​


    對,本書是希望你做了之後讓顧客主動推薦你,而這樣的推薦,卻不是你涎著臉求來的,是客戶心甘情願的。​


    這本書我摺頁的地方太多了,多到我不知道我要如何寫,但是我想到,這本書非常適合一天讀一條,然後21天之後讀完,我們就又更level up了。

  • proven中文 在 Facebook 的精選貼文

    2021-02-02 20:00:55
    有 95 人按讚

    【好書推薦:原子習慣】

    今年我的其中一個目標,就是希望自己有多一點時間閱讀,最近閱讀完台灣還很紅的「原子習慣」,所以也想要來推薦給大家,以下是我看了幾個比較有感的地方。

    ✅ 習慣的養成取決於頻率,而非時間:
    也就是執行你想要執行的目標,不一定要把時間拉長到三十分鐘,甚至一個小時,反而每天有執行這個行為,把成功執行的頻率先拉高,也許你執行起來會更上手喔!

    ✅ 計劃在好,那都只是啟動,而唯獨當你開始執行計畫,才會變成行動:
    不論我們寫下了多少目標,那些都還只是想要做一件事,唯有我們真的開始每天做那件事,那才叫做行動,所以還沒開始的,可以差不多開始了!

    ✅ 讓習慣輕而易舉:
    如果你目前在執行任何一個目標,卻沒有辦法每天進行,可能是因為設定的時間過長,可能是因為設定的目標過多或是過難,也許都能稍微把目標變得簡單一點,甚至變得輕而易舉,那麼我想你的每天達成率更高喔!

    ✅ 打造習慣養成的環境,讓未來行動比較容易執行:
    有時候你可能想發呆,被分心,那麼也許你該打造一個讓你比較能專注執行行為的環境。或是想要每天多喝水的你,可以在家裡四處擺許多裝了水的水瓶,看到了就會提醒自己要多喝水。

    ✅ 讓成功機率最大化的秘訣,就是選對戰場:
    在選擇設定目標時,除了設定你想完成的事情,你也要去思考你選擇的這個習慣與目標,是否是適合你的,你挑的學習與開發的興趣領域,是否能讓你的先天與後天優勢更加凸顯。

    ✦ 也有人讀過「原子習慣」嗎?你們在執行目標上有因此更好嗎?

    ________________________________________________

    👩🏻‍💻INSTAGRAM: tiny.backpacker
    https://www.instagram.com/tiny.backpacker/

    ✅Podcast 節目:無濾鏡異國生活
    (蘋果、Spotify可以收聽)
    https://anchor.fm/tinybackpacker

    ✦ 妳有心事嗎?妳可以寫訊息給恬喔 ♥

    #恬恬愛閱讀

  • proven中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2020-11-23 01:06:27

    《Fate/Grand Order 虚数大海戦イマジナリ・スクランブル ~ノーチラス浮上せよ~》
    幻日 / Genjitsu
    作詞 / Lyricist:西田圭稀
    作曲 / Composer:KOHTA YAMAMOTO
    編曲 / Arranger:KOHTA YAMAMOTO
    歌 / Singer:Hannah Grace
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Riiche

    背景 / Background - Game footage :
    https://i.imgur.com/XP561kr.png

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=4990225

    英文翻譯 / English Translation :
    https://twitter.com/rikkuchou

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    隙間に潜めた声は
    内へ内へ ただ響くだけ
    微かに震えた手から
    綾なすのは白亜の海か

    蕾むように 眠るように
    証明さえ儘ならぬと知って
    巡る時 名も無き迷い星はまた
    陽だまりをただ求めて

    祈るように 抗うように
    黎明さえ届かぬ底から
    独りきり 昏い霧 誰かが呼ぶ声
    陽だまりが見えた m'aider(メーデー)

    足りない記憶は この手で描き纏う

    見つけた答えは この手を握る手と

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    淌入間隙潛藏的點點聲響
    僅是,一昧地埋首,向盡頭迴響蕩漾
    倘若伸出這雙微微顫抖的雙手
    就能夠點綴出這片皎白沉靜的汪洋嗎?

    如沉溺夢中的花苞般,闔上雙眸入眠
    卻仍能知悉,自身的存在證明早如光芒般遭抹煞
    獨自徬徨,彷彿遙遠的無名星斗般
    僅能一再地、無助地渴求一處溫暖

    聲響如祈求般真摯;聲響如抵抗般堅韌
    即使早已沉至不見黎明曙光的幽暗深淵
    猶如孤身陷入昏暗迷霧般無助,傳來的是某人的哭喊
    那是僅乞求些許溫暖的、聲嘶力竭的呼救

    丟失的那片記憶,就用這雙手再次描繪拾回

    尋得的解答,就是那緊握住我的雙手

    英文歌詞 / English Lyrics :
    A voice hiding in the cracks
    merely echoes deeper and deeper within
    What my faintly trembling hands
    decorate in bright colors is a chalk-white sea?

    Sleeping like a bud,
    knowing its existence cannot even be proven
    As it comes around, the lost nameless star is once again
    Merely searching for the sun

    Praying, trying to resist,
    from the depths where even dawn cannot reach
    In the gloomy fog all alone, someone’s voice calls out
    because they have seen the sun and called for m'aider

    If only I were to paint the missing memories with these hands
    Then the answer I arrive at would surely take hold of them

    English Translation by @rikkuchou

  • proven中文 在 AUMAN Youtube 的精選貼文

    2012-01-21 08:00:00

    1月24日更新:
    PIPA在今天亦被擱置
    有評論家認為這次可能是因為美國大選在即
    所以白官沒有通過這個受極多網民反對的草案
    至於以後SOPA和PIPA會不會重來?很大機會。
    還有,很多人此刻將焦點放到ACTA身上
    ACTA就像UN,是一個國際組織
    讓國家自願性地參加
    參加了的國家包括日本、南韓、澳洲
    (不包括香港或中國)
    目的是增強知識產權的保護
    ACTA已在早前簽署 已在執行之中
    雖說看似威脅沒SOPA那麼大
    但單單從整個ACTA竟然是這幾年暗地裡草擬
    和早前參於匯報會的議員不能公開談論會議內容
    這裡已可用陰謀論看
    大家有興趣知更多便上網搜習一下資料
    套用一句說話:
    「Knowing is half the battle」
    --------------------------------------------------------

    較早前:
    在影片製作期間
    美國國會決定暫時將SOPA法案擱置
    但是PIPA將會在星期一投票
    而此案的支持聲音在國會中頗高的
    所以通過機會是絕對存在的

    在這個網站中
    說明了PIPA跟SOPA也差不多
    兩個亦是會為世界各地方帶來壞例子
    http://socialmediacollective.org/2012...

    你可以做些什麼?
    1)向美國國務院投訴
    立即簽署向美國國務院投訴:
    http://americancensorship.org/
    https://www.google.com/landing/takeac...

    ZIP code:
    http://www.geopostcodes.com/usa_zip_c...

    2)罕有地 這條極端法案
    竟然在中文媒體上甚少被報導
    所以我們必需把訊息發放出去
    至少給人知道事情的存在

    至於SOPA
    我們也絕不能掉以輕心
    因為SOPA不是被否決
    而只是暫時擱置進行修改

    美國那些政治家口裡雖說不會干涉自由
    但實際上 就如NDAA這個曾經擱置的草案
    竟在無人談論的情況下通過
    所以很多人擔心SOPA會改個新臉孔
    然後就像NDAA那樣子通過

    NDAA是什麼?
    NDAA (National Defense Authorization Act)
    是幾個星期前通過的一個美國草案
    說明美國軍人在不用事前審判的情況下
    有權把一個人無限期扣留
    這正正已經是違反了法律的一大原則
    「Innocent Until Proven Guilty」
    把他反轉為「Guilty Until Proven Innocent」(未審先判)
    美國總統在聖誕時候表明不支持這個草案
    結果在新年的時候便簽署了

    雖然NDAA不關我們香港人的事
    但也證明了SOPA如果要通過
    只要改個臉孔
    或在無人談及的情況下推出、簽署
    也會有可能通過

    互聯網不是任何人擁有的
    任何人或政治組織想控制互聯網
    我們都必須表達反對的聲音!

    更多關於SOPA和PIPA的資料:
    http://www.bbc.co.uk/news/technology-...
    http://www.thesosblogger.com/2012/01/...

你可能也想看看

搜尋相關網站