作者Widder8 (維德八)
看板Eng-Class
標題[請益] 關於稱謂的問題Mr/Ms/Professor/Doctor
時間Mon Jul 2 14:54:23 2012
因為被問到可不可以單獨使用「Mister」,而不用「Mister XXX」
所以去查了詞典,總體來說就口語、非正式、尤其美語可以這樣用,
如「Thanks, Mister.」
可是Ms呢?也可以這樣用嗎?例如:「Thank, Ms.」
這縮寫有原文嗎 @@?
又,像Doctor、Professor非正式的用法也可以用嗎?
因為詞典這兩個詞就沒有標示,
不是很確定可不可以、但又覺得應該是可以的,
所以想問看看實務上有沒有人這樣用。
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.53.206
→ madpier:其實沒有說人直接稱人Mister,一般是說Sir 07/02 20:48
→ madpier:Ms.=Miss, 應該是可以這樣用但只有老阿媽這樣叫過我 07/02 20:50
→ madpier:要尊稱女性還是慣用Ma'am or Madem. 07/02 20:51
→ madpier:另Dr.及Prof.是可直接拿來稱呼有此頭銜的人 跟國語一樣 07/02 20:54
→ dunchee:(這不是"縮寫") 07/02 21:21
→ dunchee:Professor 有英美用法的差異。英式用法可以用來當title: 07/02 21:22
→ dunchee:-> 1 .... 07/02 21:22
→ dunchee:美式用法的話它和"teacher"一樣 (只是職稱,不是title) 07/02 21:23
→ dunchee:Some (particularly from overseas) ..... ) 07/02 21:28
→ dunchee:前頭longman字典下方紅框(美式用法部份 is a general term 07/02 21:39
→ dunchee:for a teacher .... ) 07/02 21:40
→ Widder8:感謝m大和d大 ^^ 07/02 21:40
→ dunchee:"可是Ms呢?"-> 一樣 你可以查: 07/02 21:50
→ dunchee:Thanks , Ms <-逗號前的空格是必須的 07/02 21:51
→ dunchee:Thank you , Ms 這個比較多 07/02 21:51
→ dunchee:"總體來說就口語..."->這其實已經是偏正式(很禮貌的用法) 07/02 21:55
→ dunchee:(美國)日常上很少碰到有人會這樣子提(老年人一般在幼時家 07/02 21:56
→ dunchee:教比現代好,比較注重這,所以較容易從他們那邊聽到) 07/02 21:56
→ dunchee:(唯一剩下的...可能就是商業環境的...比如客服吧.. 這種需 07/02 21:59
→ dunchee:要禮貌稱呼客人的場合(而這時候是屬於正式(口語)用法) 07/02 21:59
→ dunchee:NOTE: Professor 的部份不要理會我說的 07/02 22:07