[爆卦]practice造句是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇practice造句鄉民發文沒有被收入到精華區:在practice造句這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 practice造句產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Facebook貼文中提到, 英文學術寫作寶典 5: Signalling Transition 表達轉換主題的信號 1 剛整理好的學術片語出爐了,同學快來下載吧! ★★★★★★★★★★★★ Previewing what is to follow in a paper or dissertation is like ...

 同時也有131部Youtube影片,追蹤數超過43萬的網紅Carl Ho卡爾 頻道,也在其Youtube影片中提到,▷ 背景音樂 BGM ◁ Mystical Ninja Starring Goemon OST - Shuhodo ヽ(∀゚ )人(゚∀゚)人( ゚∀)人(∀゚ )人(゚∀゚)人( ゚∀)ノ σ`∀´)σ 加入成為我的會員 :3 一起種瓜子: https://bit.ly/2LOqm6A *註1...

practice造句 在 Instagram 的最佳貼文

2021-09-10 21:54:09

英文參考書分享 (目前寫完的🕺🏻) Reading and Vocabulary Focus 4 -出版商:National Geographic -內容: 每個章節都是一篇長篇閱讀 主題從科普到歷史都有 文章後面有reading comprehension 的題目 、單字片語的選擇題/手寫題 ...

  • practice造句 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文

    2021-02-23 17:46:26
    有 306 人按讚

    英文學術寫作寶典 5:

    Signalling Transition 表達轉換主題的信號 1

    剛整理好的學術片語出爐了,同學快來下載吧!

    ★★★★★★★★★★★★

    Previewing what is to follow in a paper or dissertation is like showing a map to a driver; it enables them to see where they are going. So it is useful to think of a preview section as a ‘road map’ for the reader. It must be accurate, but it must be easy to follow.

    預覽文章或論文中要寫的內容就像向駕駛員展示地圖;它使他們能夠看到他們要去的地方。因此,將預覽部分視為讀者的「路線圖」十分有用。它必須準確,但也必須易於使人理解。

    Writers are also expected to indicate to the reader when they are moving from one topic to another, or from one section of text to another. These are known as transition statements and examples of these, together with some previewing statements, are given below.

    讀者也希望作者從一個主題移到另一個主題、從一個部分移到另一部分時有所指示。這些被稱為過渡句,下面有一些這些以及一些預覽句的例子。

    同時也參考一下關於寫作連貫性的文章:

    句連貫 (cohesion) 以及語意邏輯連貫 (coherence):
    http://bit.ly/3dDlBf3

    ★★★★★★★★★★★★

    ✏️ 英文學術寫作寶典 I: 議題介紹
    http://bit.ly/2YeHhVZ

    ✏️ 英文學術寫作寶典 II: 解釋因果關係
    http://bit.ly/3rinvpd

    ✏️ 英文學術寫作寶典 III: 比較與對比
    http://bit.ly/3rXYvDX

    ✏️ 英文學術寫作寶典 IV: 舉例
    http://bit.ly/3kf0ota

    ✏️ 撰寫英文學術寫作寶典 (教學影片) Intro Video
    https://youtu.be/t2WfYDQH_9U

    ★★★★★★★★★★★★

    ✏️ 完整的片語詞庫大全 Complete Phrasebank:
    http://www.phrasebank.manchester.ac.uk/

    ✏️ 精簡版: http://bit.ly/3i5iWuY

    ✏️詞彙區別: https://bit.ly/2OJETlb

    ★★★★★★★★★★★★

    🌐 如何用新聞學習英文: http://bit.ly/3nSvKpQ

    ★★★★★★★★★★★★

    Practice by creating sentences of your own in the comments!

    想要練習的同學請使用這些片語造句~

  • practice造句 在 C's English Corner Facebook 的精選貼文

    2020-04-30 13:20:32
    有 448 人按讚

    #你的問題就是大家的問題
    #要不要中翻英

    每週都會和我的線上課程學生進行直播回答問題,
    昨天有位學生問了一個應該是所有人都納悶的問題,
    一起來討論吧!
    他問:
    當在聽一段英文對話,或與人用英文對話時,心裡應該想著中文意思嗎?還是想著畫面?還是重複對話句子?

    沒錯!這就是非常基本的「到底要從頭到尾都想著英文,還是先想中文再想英文」的疑惑。
    過去的確有學過很多引導「直接以英文想英文」的練習方法,其中之一是,閉起雙眼頭腦歸零,當眼睛一張開時,看到的第一樣物品,馬上說出它的英文,接著說出可以搭配的詞,再擴展到句子。比如張眼看到椅子,就說chair -> sit on a chair -> I sit on a chair when I have dinner. 每天反覆做這樣的練習。

    但說真的,我們一整天接觸十幾個小時的英文,真正能這樣做英文訓練的時間若有到一個小時就真的要偷笑了,中文腦還是佔十幾個小時,在這樣的環境真的很難培養到完全的英文腦。怎麼辦呢?

    直接拿我們學母語的經驗好了。
    回想以前我們小學時,學習詞語或是成語的過程。在課本中學到「不知不覺」,剛開始,老師會解釋「知、覺」就是感覺、察覺的意思,接著我們硬是把四個字湊一起朗讀,然後回家寫作業試著照樣造句,小考再考一次,若是一個常用、重要的成語,月考還會再考,更不用說「不知不覺」真的很常出現在流行歌裡,就這樣被我們一直很自然而然的唱著、用著,這麼般反覆的練習和使用,到最後幾乎只要聽到「不知…」,在根本不用想的情況下你就知道接下來可以接不知道、不知不覺,或是另外還學了不知所措等等,我們根本不用再想「知、覺=感覺、察覺」。這些都是因為我們非常大量反覆用在生活中,自然而然進階到不用想就直接在中文腦中取用的地步。

    學英文和學中文真的沒什麼不一樣,老師教的部分就是幫你理解這個句型的用法、單字發音怎麼記,但是考試有沒有辦法造句、有沒有辦法把這句話用在生活中,真的就是靠自己了。也就是俗話說的「師傅引進門,修行在個人」(啊~一不小心就老氣掉了)。

    最後回到這位同學的問題,我在遇到一些比較長的句子時,還是需要在腦袋裡稍微想一下中文再翻譯,但是是一半中文翻譯、一半英文直接說。
    例如,最近有個活動,朋友因為時間關係沒辦法來,我想跟他說:阿~我多希望你能來呀!我的腦中第一個會直覺想到句型 I wish I could… / I wish you could…的假設語氣,這是直覺英文腦的部分,再來有點運用到中文思考:我多想要你可以…阿,有個程度的感覺,所以就修正一下變成How I wish you could再來接想要做的事情「你來、你到場」= be here,所以整句How I wish you could be here.
    這中間的確稍微過了幾層思考,但我們練習時,重點就是如何把這思考的時間縮到最短,少於兩秒、少於一秒,再熟練到碰到情境直接「嘣」的給出句子。

    就跟打籃球的帶球上籃一樣,從最早分解動作,慢慢踏步-> 運球-> 往上跳,再來練習到順暢,接著上場在有球員干擾情況下不犯規地上籃,到最後是有人抄你球也可以臨場反應先來個轉身、過人、最後優雅上籃。這中間的每一個基本動作,都不容小覷呀!打個籃球都有這種苦工,更何況是變動度、自由度更大的語言呢?

    Lily Chen 是我最近很喜歡的YouTuber之一,她是讀語言學出身的,由她詮釋的「用英文思考的真相」我覺得滿到位的。我喜歡他說的「引導練習guided practice / 溝通會話練習 conversational practice」的概念,並且強調我們學的就是如何從第一階段知識「自動化」到第二階段知識的過程。其實就是我剛剛講的這些喔!只是比較白話一點,嘿嘿~大家可以參考看看喔!

  • practice造句 在 我的法語學習專頁 My French language study notebook Facebook 的精選貼文

    2018-07-28 16:53:16
    有 3 人按讚

    #非學習筆記

    看過同系列的grammar drills, exercise好似沒什麼特別,反而這本關於造句,令人有嘩一聲的感覺,以英法對照的形式,講句子結構。

    真是做到practice makes perfect.

    老一句,有時間能做練習,做什麼都有效果。不一定需要其他的書。

    更好相片在回應那處。

    適用A2

你可能也想看看

搜尋相關網站