[爆卦]portrays中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇portrays中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在portrays中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 portrays中文產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過19萬的網紅Jessie Chung锺潔希,也在其Facebook貼文中提到, 小帮手: 【云剧场🤩线上观剧】✨✨✨ ✨Cloud Theatre, enjoy theatre online!✨ 🌟星音符为您诚意打造《红楼梦》话剧,根据史实与原著改编 ——让您深刻体验古典名著的艺术魅力🤩13场演出场场满座,好评如潮! 💝演出购票处 Cloud Theatre : http...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅GreatKidsLearning,也在其Youtube影片中提到,感遇二 唐詩欣賞- 張九齡(Tang poetry appreciation) 五言古詩 張九齡作〈感遇〉以抒發過去遭遇而生的種種感慨。感於所遇,託物寄慨,表達了不求人知、堅貞清高的氣節。 中文原文﹕ 蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔; 欣欣此生意,自爾為佳節。 誰知林棲者,聞風坐相悅。 草木有本心,何求...

  • portrays中文 在 Jessie Chung锺潔希 Facebook 的最佳解答

    2021-09-03 13:43:26
    有 77 人按讚

    小帮手:

    【云剧场🤩线上观剧】✨✨✨
    ✨Cloud Theatre, enjoy theatre online!✨

    🌟星音符为您诚意打造《红楼梦》话剧,根据史实与原著改编
    ——让您深刻体验古典名著的艺术魅力🤩13场演出场场满座,好评如潮!

    💝演出购票处 Cloud Theatre :
    https://www.cloudtheatre.com/my/shows/the-bream-of-red-mansions/
    此次在云剧场上演,票券收入100%捐作抗疫物资❤️

    🌹中国古代四大名著之首《红楼梦》话剧🌹
    💥必看10大重点💥
    ✨《红楼梦》在大马首度以话剧演出
    ✨《红楼梦》根据史实和原著改编
    ✨知名艺人锺洁希与多位资深演员同台,演员阵容多达26人
    ✨男主角为全球万里挑一的林霆坚,为寻找贾宝玉剧组发动了全球《寻找贾宝玉》的活动
    ✨最新3D科技绝美LED背景视觉影像
    ✨星音符特邀美籍音乐制作人为《红楼梦》话剧操刀,由女主角锺洁希演唱插曲《黑夜将残的炉光》,并与男主角林霆坚深情对唱主题曲《心念》
    ✨逼真的音效与专业背景音乐配搭
    ✨精致的古风道具布置
    ✨精美雅致大气有诚意的古代服装
    ✨《红楼梦》话剧票券收入100%捐作抗疫物资

    🌷由锺洁希领衔主演女主角——出淤泥而不染的林黛玉,💘男主角为全球万里挑一,犹如贾宝玉再现的——林霆坚。为您演绎一场刻骨铭心、至真至爱、荡气回肠的爱情故事❤

    📅演出日期:
    🤩『第一场』18/09/2021 (六) 8:00p.m. (GMT+8) 【供48小时内观看】
    🤩『第二场』27/09/2021 (一) 8:00p.m. (GMT+8) 【供48小时内观看】

    🗨 [ 此剧语言为中文,备有中英文字幕]
    📲【询问联络】03-55690139 (Ann) https://bit.ly/3yyzYJk

    《红楼梦》话剧——谁为情种?
    ❤眼空蓄泪泪空垂,暗洒闲抛却为谁~

    Cloud Theatre, enjoy theatre online! ✨✨✨
    The play “The Dream of Red Mansions” was met with overwhelming response, selling out tickets to 13 full houses!

    Ticketing platform: Cloud Theatre
    https://www.cloudtheatre.com/my/shows/the-bream-of-red-mansions/
    🤩100% of the proceeds from the tickets will be donated as Covid-19 medical supplies. Together, let’s do our part and show our love!

    🌹 “The Dream of Red Mansions”, an adaptation of the most celebrated classical Chinese novel! 🌹
    💥10 reasons why you must watch: 💥
    ✨This marks the first public performance of the stage play “The Dream of Red Mansions” in Malaysia.
    ✨ “The Dream of Red Mansions” is based on the original historical novel.
    ✨Well-known artist Jessie Chung takes the stage with 26 experienced actors.
    ✨Lead actor Terry Lim, a one-in-a-million actor who portrays Jia Baoyu, was chosen through a worldwide search for a Jia Baoyu lookalike.
    ✨Stage backdrops created through the latest 3D technology for stunning, lifelike environments.
    ✨Symphony Theatre invited an American composer to create the soundtrack for “The Dream of Red Mansions,” while lead actress Jessie Chung performed the soundtrack song “A Dying Light in the Dark” and the theme song, “Hearts Apart”—an emotional duet—with lead actor Terry Lim.
    ✨Accompanied by realistic sound effects and professional background music.
    ✨Stage design incorporates exquisite ancient Chinese elements and props.
    ✨Actors wear elegant, refined, majestic and authentic period costumes.
    ✨100% of the proceeds from the tickets will be donated as Covid-19 medical supplies. Together, let’s do our part and show our love!

    🌷Jessie Chung takes the stage as lead actress, portraying the pure and unadulterated Lin Daiyu, while Terry Lim, the lead actor, was chosen out of a ton of applicants from around the world. Come and enjoy a performance of an unforgettable, passionate, and heart-rending love story.

    📅Performance Dates:
    🤩 First performance:
    Saturday, September 18, 2021, 8:00 p.m. (GMT+8)

    🤩 Second performance:
    Monday, September 27, 2021, 8:00 p.m. (GMT+8)

    🗨 (Performed in Mandarin, with Mandarin and English subtitles available.)
    📲 Contact us: 03-55690139 (Ann) https://bit.ly/3yyzYJk

    “The Dream of Red Mansions,” calling all lovers…❤
    “Vain are all these idle tears, tears shed secretly—for whom?”

  • portrays中文 在 Jessie Chung锺潔希 Facebook 的最佳貼文

    2020-09-05 18:23:03
    有 3,880 人按讚

    看不透的层层迷雾 甩不掉的浓浓味道 是你我的记忆🥰💝
    Layers of fog we can’t see through, an unforgettable fragrance, we both still remember. 🥰💝

    最新力作《微光》蓄势待发,即将为您粉墨登场!舞台为您显真情!✨一部改编自经典爱情小说的浪漫话剧,以真诚之心打动人心,刻画出令人热血沸腾,动人心弦的爱情故事。《微光》,即将为您绽放人生的色彩!
    A brand-new masterpiece “Afterglow” is debuting on stage soon! Come and feel the true love expressed through theatre! A touching stage play based on a classic romance novel and a sincere production that is sure to move the heart and soul, “Afterglow” portrays a passionate and soul-stirring love story that will make your life bloom in magnificent colours.

    26/09于星音符剧场浪漫首演,由锺洁希、出德文、林素燕、李安田、李安生、锺惠芳领衔主演;由马杰飞导演与林霆坚副导演亲力操刀。马杰飞、林霆坚、李安田、李安生都是在大学主修戏剧及音乐表演系。

    锺洁希与出德文续《月光》和《音乐盒》后再度合作,不知这次两人会擦出什么样的新火花?🔥🔥🔥这次美籍深情王子李安生与李安田双剑强势加盟,李安田在《别说爱错》、《红楼梦》话剧、李安生则是在《没有泪的天空》话剧与锺洁希饰演的女主角有许多甜蜜的互动💞,这次再度同台飙戏说爱💓,让观众为之心动。💥此次加盟演出的还有参与《别说爱错》话剧与在《红楼梦》话剧里饰演宝姐姐的林素燕与《红楼梦》饰演袭人一角的锺惠芳,她们这次的呈现令人期待!

    2020年最具话题的人气话剧之一《微光》✨,以3D科技绝美LED背景呈现生动布景及音响设备,让现场观众有置身其境的感官享受。26/09《微光》话剧于星音符剧场浪漫首演,拭目以待星音符团队最新力作《微光》话剧,精彩跌宕起伏的剧情等着您!✨🤩🤩🤩

    【演出日期】 🗓📅📌
    [第一场]26/09/2020 (六) 8p.m.
    [第二场]27/09/2020 (日) 7p.m.
    [第三场]03/10/2020 (六) 8p.m.
    [第四场]04/10/2020 (日) 7p.m.

    【全剧】3小时30分
    【地点】星音符剧场
    【中文演绎,英文字幕】

    🔖想要购买话剧入门票?请点击这里 :
    https://shop.symphonytheatre.com/ticketing/
    【询问联络】016-336 6701 (Ms. Tan)
    https://bit.ly/3hyU1yW

    Layers of fog we can’t see through, an unforgettable fragrance, we both still remember. 🥰💝

    A brand-new masterpiece “Afterglow” is debuting on stage soon! Come and feel the true love expressed through theatre! A touching stage play based on a classic romance novel and a sincere production that is sure to move the heart and soul, “Afterglow” portrays a passionate and soul-stirring love story that will make your life bloom in magnificent colours.

    💓The stage play debuts at Symphony Theatre on 26 September, stars Jessie Chung, Marcus Choot, Lily Lim, Paul Lee, John Lee and Jessica Chung, and is directed by Director Jeffrey Beh and Assistant Director Terry Lim. Jeffrey Beh, Terry Lim, Paul Lee and John Lee all majored in performing arts and music.

    💞After co-starring in “Moonlight” and “Music Box”, what kind of chemistry will Jessie Chung and Marcus Choot create this time? What’s more, American heartthrob brothers John and Paul Lee will also join forces in this stage play. Paul Lee in “Meant to Be” and “The Dream of Red Mansions” and John Lee in “Tearless Sky” both interacted intimately with female lead Jessie Chung. The audience is sure to be carried away with their collaboration in another great love story. Lily Lim, who participated in “Meant to Be” and portrayed Sister Bao in “The Dream of Red Mansions”, and Jessica Chung, who portrayed Aroma in “The Dream of Red Mansions”, also joins the cast this time, leaving much anticipation for their upcoming performance!

    🤩One of the most talked-about plays in 2020, “Afterglow” features a vivid, lifelike 3D LED backdrop and audio equipment, providing the audience with an immersive sensory experience. “Afterglow” premieres on 26 September at Symphony Theatre. Stay tuned for “Afterglow”, the brand-new masterpiece by Symphony Theatre. An exciting storyline is in store for you! 🤩🤩🤩

    Performance dates: 🗓📅📌
    First show: September 26, 2020 8 p.m.
    Second show: September 27, 2020 7 p.m.
    Third show: October 03, 2020 8 p.m.
    Fourth show: October 04, 2020 7 p.m.


    Duration: 3 hours 30 min
    Venue: Symphony Theatre
    Performed in Mandarin with English surtitles

    Want to purchase tickets? Visit the following link:
    https://shop.symphonytheatre.com/ticketing/
    Contact us: 016-336 6701 (Ms. Tan)
    https://bit.ly/3hyU1yW

  • portrays中文 在 Jessie Chung锺潔希 Facebook 的最佳解答

    2020-08-13 12:51:21
    有 7,824 人按讚

    好戏不断,精彩再续😍星音符剧团28/08/2020为您温馨首演——《没有泪的天空》💦💧
    More shows to come! Excitement unending!
    On August 28, 2020, Symphony Theatre will premiere a performance that is sure to warm the heart—“Tearless Sky”.

    💌当爱情的矛盾无处可躲,当爱情的缘分不期而至,他们将如何应对?
    如果找到了彼此认可的声音,这…就是幸福吗?

    🌧《没有泪的天空》,一部改编自经典爱情小说的感人话剧,由知名艺人——锺洁希担任女主角,男主角皆为本剧团旗下演员——李安生与林霆坚;同时也集聚了多位资深演员同台演出。

    🤩男主角林霆坚是《红楼梦》话剧全球万里挑一的贾宝玉,他饰演的贾宝玉一角大受观众的喜爱,演技也备受肯定。李安生则是美籍音乐家兼演员,他在美国得过音乐奖,也为《红楼梦》话剧创作两首歌曲深获好评。此次两位男主角也会为《没有泪的天空》话剧演唱插曲。他们两人都是在大学主修读戏剧及音乐表演系。

    星音符为您诚意推荐,五首为《没有泪的天空》话剧量身打造,动人心弦的歌曲。
    同名主题曲 – 《没有泪的天空》在易桀齐和伍冠彦的编曲下,由饰演杜小梦的钟洁希填词并演唱 。美籍音乐家兼演员的李安生 在美国得过音乐奖,也为《红楼梦》话剧创作了主题曲与插曲,深获好评。 此次,为本话剧操刀制作填词,以磁性声线献唱插曲《在一起》,并以中英双语演唱《永恒》。男主角林霆坚,真情真爱以动人歌声勇敢表达《幸福女孩》。

    🌈《没有泪的天空》由马杰飞、李安田执导。导演马杰飞曾担任电影、话剧、短片和MV男主角;副导演则是拥有双国籍的李安田,自小在美国和台湾两地成长,属于性格派演员,并且曾在美国受过名师指导拍摄及导演。导演马杰飞与副导李安田都在大学主修读戏剧及音乐表演系,曾经执导多部话剧、短片和广告。

    💘剧情简介:锺洁希饰演一位活泼开朗的女生,一次把物件归还给失主(李安生),因此耽误了工作而丢了这份工。几经波折,她终于找到一份看护工作,遇见一位富公子(林霆坚),两人从陌生到熟悉…

    『从不懂,到懂得;从不舍,到舍得
    明天跟意外,究竟是谁会先来到?
    人生中学会了祝福,就不会留下遗憾
    就让这一片蓝天,成为彼此没有泪的天空』

    💕星音符剧团诚意为话剧迷奉上最新力作《没有泪的天空》,整部话剧节奏紧凑,充满热血元素;再配上3D科技绝美LED背景呈现生动布景及音响设备,让现场观众有置身其境的感官享受。《没有泪的天空》话剧暂定会演出6场,28/08星音符剧场唯美首演,敬请期待。

    📅📆【演出日期】🏹🏹🏹
    [第一场]28/08/2020
    [第二场]29/08/2020
    [第三场]30/08/2020
    [第四场]04/09/2020
    [第五场]05/09/2020
    [第六场]06/09/2020

    【全剧】2个小时半
    【时间】晚上8点钟⏳
    【地点】星音符剧场🎀
    【中文演绎,英文字幕】

    想要购买话剧入门票🤩?请点击这里 :
    📲📲📲https://wa.link/lck748
    【联络号码】016-336 6701(Ms. Tan)

    Want to purchase tickets? 🤩 Visit the following link:
    https://wa.link/1zlg05
    Contact number: 016-336 6701 (Ms. Tan)

    More shows to come! Excitement unending!
    On August 28, 2020, Symphony Theatre will premiere a performance that is sure to warm the heart—“Tearless Sky”.

    How would they respond when facing the conflicts in love and the call of destiny?
    And does settling with a kindred soul really mean happiness?

    🌧 “Tearless Sky”, a touching stage play based on a classic romance novel, stars well-known artist Jessie Chung. Symphony Theatre artists John Lee and Terry Lim also star in the play alongside many experienced actors.

    🤩 Lead actor Terry Lim portrayed Jia Baoyu in the stage play “The Dream of Red Mansions” after coming first in a global audition. His portrayal of Jia Baoyu has been praised by the audience, and he is known for his superb acting skills. John Lee is an American musician and actor. He is an award-winning musician and has written two songs for the stage play “The Dream of Red Mansions”, garnering favourable reviews. Two songs written by him will also appear in the stage play “Tearless Sky”. Both actors are performing arts and music majors.

    The title song, “Tearless Sky”, is composed by Yi Jet Qi and Ng Cheon Chet, while Jessie Chung, who portrays Du Xiaomeng, wrote the lyrics and performed the song. John Lee is an actor and award-winning American musician who composed the theme song and soundtrack for the stage play “The Dream of Red Mansions”, garnering favourable reviews. For this upcoming play, he produced and performed the soundtrack song “Be With Me” and performed two versions of “Eternally” in both Mandarin and English with his mesmeric vocals. Male lead Terry Lim, in a daring and romantic manner, provides the love song “Happy Girl” with his marvellous voice.

    Jeffrey Beh, director of “Tearless Sky”, has starred in movies, dramas, short films and music videos. Paul Lee, the assistant director, is a dual citizen who grew up between the U.S. and Taiwan. He is also a character actor and learned the craft of cinematography and directing under a few renowned instructors in the U.S. Director Jeffrey Beh and Assistant Director Paul Lee both majored in performing arts and music, and have directed many dramas, short films and commercials.

    💘Synopsis: Jessie Chung plays a lively, cheerful girl who returns a lost item to its owner (John Lee) and loses her job due to showing up to work late. After many twists and turns, she finally finds a job as a caregiver and meets a rich young man (Terry Lim). The two begin to break the ice...

    Growing up is going from ignorance to understanding, from holding on to letting go.
    As we know not if we might live to see tomorrow,
    We can only live life with no regrets when we learn to give and bless.
    In doing so, a tearless sky is created that truly belongs to each one of us.

    💕Symphony Theatre presents to all theatre lovers a brand-new masterpiece, “Tearless Sky”. It is a fast-paced, hotblooded stage play. Equipped with high-end audio equipment and an LED stage to display spectacular, vivid backdrops created through 3D technology, the audience gets a chance to enjoy an immersive feast of the senses. So far, six performances of “Tearless Sky” have been scheduled. It will premiere on August 28 at Symphony Theatre. Stay tuned for more updates!

    Performance dates: 🏹🏹🏹
    First show: August 28, 2020
    Second show: August 29, 2020
    Third show: August 30, 2020
    Fourth show: September 4, 2020
    Fifth show: September 5, 2020
    Sixth show: September 6, 2020

    Duration: 2 hours 30min
    Time: 8 p.m.
    Venue: Symphony Theatre
    Performed in Mandarin with English surtitles

  • portrays中文 在 GreatKidsLearning Youtube 的最佳貼文

    2014-05-25 02:54:21

    感遇二 唐詩欣賞- 張九齡(Tang poetry appreciation) 五言古詩
    張九齡作〈感遇〉以抒發過去遭遇而生的種種感慨。感於所遇,託物寄慨,表達了不求人知、堅貞清高的氣節。

    中文原文﹕

    蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔;
    欣欣此生意,自爾為佳節。
    誰知林棲者,聞風坐相悅。
    草木有本心,何求美人折?

    英文翻譯 / English Translation﹕ by Betty Tseng

    In spring orchid leaves flourish,
    In autumn cinnamon trees blossom brightly.
    Such exhibition of vitality
    Portrays seasons lively.

    How hermits in the woods
    In these prospects take delight.
    The verdure knows to natural instincts keep,
    Why would it wish for discovery by the refined?

你可能也想看看

搜尋相關網站