雖然這篇poison歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在poison歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 poison歌詞產品中有11篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Chet Lam 林一峰,也在其Facebook貼文中提到, • One Song a Day. English translation at the bottom. • 第一次用文學典故,重新寫成當代歌詞,就是這首《花月樓》(又名《櫻花訣》) • 花月樓 (曲詞:林一峰) • 燭光舞 黃葉漫天蔽月亮 砒霜帶淚笑嚐 蒼天笑 長堤浪花散聚無常 答案似早藏於色相 ...
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過285萬的網紅Namewee,也在其Youtube影片中提到,Can I hold you tight until tomorrow? Or tomorrow ... There'll never be tomorrow... “人定勝天”頂多只是精神層面上的東西。事實上,在天災和病毒的面前,人類就像螞蟻一樣,輕輕一踩就死了... 這首歌是當初日本大海嘯的時...
「poison歌詞」的推薦目錄
- 關於poison歌詞 在 山本美帆 / Miho Yamamoto?? Instagram 的最佳貼文
- 關於poison歌詞 在 Chet Lam ☀️ 林一峰 Instagram 的最讚貼文
- 關於poison歌詞 在 RegenC. Instagram 的最讚貼文
- 關於poison歌詞 在 Chet Lam 林一峰 Facebook 的最讚貼文
- 關於poison歌詞 在 Regen Cheung 張惠雅 Facebook 的最讚貼文
- 關於poison歌詞 在 榕幫 Banyan Gang Facebook 的最佳解答
- 關於poison歌詞 在 Namewee Youtube 的最佳解答
- 關於poison歌詞 在 張立昂 Marcus C Youtube 的最佳貼文
- 關於poison歌詞 在 王狗 Youtube 的精選貼文
poison歌詞 在 山本美帆 / Miho Yamamoto?? Instagram 的最佳貼文
2021-05-17 16:36:51
反町隆史のpoisonを気が付いたら口ずさんでいましたw 心と歌詞がシンクロしんだろーな ♪まっすぐ向き合う現実に誇りを持つために戦うことも必要なのさ〜♪ #ポイズン #poison #さくらこエージェンシー...
poison歌詞 在 Chet Lam ☀️ 林一峰 Instagram 的最讚貼文
2020-05-03 17:50:36
• One Song a Day. English translation at the bottom. • 第一次用文學典故,重新寫成當代歌詞,就是這首《花月樓》(又名《櫻花訣》) • 花月樓 (曲詞:林一峰) • 燭光舞 黃葉漫天蔽月亮 砒霜帶淚笑嚐 蒼天笑 長堤浪花散聚無常 答案似早藏於色相 ...
poison歌詞 在 RegenC. Instagram 的最讚貼文
2020-04-21 04:35:21
送首歌比大家 我好鍾意呢首歌 #flightlessbirdAmericanmouth #折翼小鳥的自由夢 有人會將呢首歌歌詞解譯成愛情故事 但係我認為呢首歌表達既係成長、生活、夢想、自由、真理 轉載自MS.NOBODY 這首歌是《Twilight》(港譯《吸血新世紀》/台譯《暮光之城》)的插曲...
-
poison歌詞 在 Namewee Youtube 的最佳解答
2020-08-14 18:00:12Can I hold you tight until tomorrow? Or tomorrow ... There'll never be tomorrow...
“人定勝天”頂多只是精神層面上的東西。事實上,在天災和病毒的面前,人類就像螞蟻一樣,輕輕一踩就死了...
這首歌是當初日本大海嘯的時候創作的,感覺今年也非常適合拿來聽...
祝福大家平平安安,一起度過2020年吧。加油!
【四大皆空高清版YouTube】: https://bit.ly/2WGXkwc
-
Open your eyes y'all
This is a wake up call
For those ignorant people of the world
打開報紙 又是一堆殺人放火
又是吵架 面紅耳赤你爭我奪
又是政客 在胡言亂語show off (Diam lah!)
又是明星 在絞盡腦汁炒作 (Oh please loh!)
每個人 都想展現自己與眾不同
誘惑太多 榮華富貴怎樣 都不夠
來繼續墮落 快來繼續賣弄
你還有什麼 你還想證明什麼
你說你 能征服所有一切
當你擁有一切 你卻從不自覺
你說你 能面對所有困難
所有的困難 都是過眼雲煙
你說人定勝天 水來土淹
如果天 塌下來你會把它當棉被
哈哈 有一天 可能就在今夜
山崩地裂 你也只能躲在棉被
We are nothing at all We've got nothing at all
When you're trying hard to be the king of the world
We are nothing at all We've got nothing at all
Can't you see that we are only hurting this world?
劫 是逃不過的劫
是老天在發洩 還是大地在埋怨
埋怨人類做的一切 是時候做個了結
它一步一步 來摧毀一處一處
你只能痛哭 只能痛苦
只能對著屍體 來表現你的無助
你的車 你的名牌 你的錢 你的房子
會在災難中化為一片泥土
流著淚 望著天 等著判決
排著隊 等著灰飛煙滅
世界末日會在明天?還是明天后的明天?
閉上眼 睜開眼 剎那之間
一瞬間 變成了 一萬年
廢墟中找尋不到 記憶裡幸福的家園
We are nothing at all We've got nothing at all
When you're trying hard to be the king of the world
We are nothing at all We've got nothing at all
Can't you see that we are only hurting this world?
Can I catch my breath before I say 'I love you'?
Can we kiss again under the poison rainfall?
Can I hold you tight until tomorrow?
Or tomorrow ... There'll never be tomorrow ...
-
數位音樂下載 Online Music Download【四大皆空 We are Nothing】:https://lnk.to/fTV3uL63
-
欲網購黃明志最新實體專輯《亞洲通才》及歷年專輯和周邊商品請到。Purchase Namewee Latest 《Asian Polymath》 , Others Music Albums & Merchandises Please log in to https://namewee4896.com/
Namewee 黃明志 Official Facebook Fan Page:
https://www.facebook.com/namewee/
Namewee YouTube Channel Link:
http://www.youtube.com/user/namewee
#Namewee #黃明志 #四大皆空 -
poison歌詞 在 張立昂 Marcus C Youtube 的最佳貼文
2019-10-25 00:00:07⚠️ 請打開CC字幕觀看歌詞
♬ 數位平台收聽 ➔ https://marcusc.lnk.to/BetweenUsRemix
♬ 頻道訂閱 ➔ http://bit.ly/marcuscyoutube
歷經一年歌手身份洗禮
張立昂更勇敢玩出自我風格新音樂
劃掉戲劇男神形象 化身音樂恐怖情人
張立昂日前剛發行【Marcourageous 無畏】一週年紀念商品,首批網路預售十分鐘搶購一空。為了感謝粉絲的支持,特意在萬聖節前夕,釋出這首震撼聽覺的音樂作品【Between Us 2.0】,讓粉絲可以在萬聖節時狂歡一番。
【Between Us】原版單曲收錄在張立昂第一張EP【±1】內,這次改編的動機是因為張立昂 live表演時需要自己一個人唱這首歌,原本只是想重新編排一個獨唱版,但張立昂越改越多,乾脆把這首歌整個改頭換面重編重唱,更邀來曾與百大 DJ Alan Walker 同台演出的 DJ Ken Lin 一起重新翻玩。
這次邀請合作的 DJ Ken Lin 參與過數百場大大小小的演出活動,同時也是一位音樂評論家,文字作品觸及平台包括:ELLE、GQ、Men's Uno、KKBOX、關鍵評論網,同時身兼 KKBOX 與Spotify 名人台長等⋯而張立昂與 DJ Ken Lin 的相識則是要回到 2019「KKBOX 風雲榜前夜祭presents Liquid Nights」上兩人首次同台合作演出,當天同場的還有百大 DJ Alan Walker。在混音上張立昂也提供非常多的想法與創意,甚至還多了一段新的饒舌歌詞,加入暗黑電子、Future Bass 的元素,先前由張立昂與子閎合唱的版本談的是兄弟之間亦敵亦友的角度,而這次歌曲編排上放大男女之間的衝突,希望給粉絲帶來張立昂嶄新的音樂風格。
在視覺上張立昂希望聽眾能感受到強烈的糾葛,藉由劃掉偶像形象的概念表達「迷失在一段關係中彷彿失去了靈魂之窗、更失去了自我表達能力」的概念,也希望粉絲更能打開所有感官,享受張立昂的全新音樂面貌。
///Song Lyrics
想念
曾盼望長大的苦澀
因為 急著與誰分享快樂
單純
像瞳孔閃耀的反射
回憶
不一定美
現在
才是一切
捕捉妳的畫面
只想再多看妳一眼
我們就從現在開始
創造新的故事
怎麼取捨
Between us 愛我或愛他
Between us 就別再掙扎
妳心裡的天秤
還在搖擺不定
我 準備好接住妳
管你是超人或廢宅
愛情不管後到先來
別以為大聲就震懾
人的腦袋裡要有皺褶
I know I'm so sweet
Probably the sweetest guy
But don't you worry my revenge comes with a booklet guide
回憶
不一定美 那些曾甜蜜的照
現在
It's not the same 滴下的淚暈開了謊言
捕捉
妳的畫面 for what
算了從此別再見面了吧
Your love is a poison spreading through my veins
怎麼取捨
Between us 愛我或愛他
Your love is a poison spreading through my veins
Between us 就別再掙扎
妳轉身離開 我徘徊在人間
你心裡的天秤
還在搖擺不定
我 準備好接住你
Between us between us
Between us between us
徘徊在我們之間
Can't get you out of my head
徘徊在我們之間
Can't get you out of my head
///Song Credit
製作人:張立昂/DJ Ken Lin工作室
編曲:DJ Ken Lin工作室
吉他:張立昂
和聲編寫:DJ Ken Lin工作室
錄音工程師:張立昂
混音工程師:張立昂 / DJ Ken Lin工作室
//Cover Credit
封面設計 Cover Design: 徐立桀 Marco Hsu
///Follow 張立昂 Marcus C
張立昂 Marcus C Facebook
https://www.facebook.com/MarcusC.Fanp...
張立昂 Marcus C 微博
https://q9t8d.app.goo.gl/wyTK
張立昂 Marcus C IG
https://www.instagram.com/marcourageous/
★更多活動詳情請上
∥Sony Music Taiwan CPOP-華語粉絲團∥
https://www.facebook.com/SonymusicTaiwanCPOP/
∥Sony Music IG∥
https://www.instagram.com/sonymusic_taiwan/
#張立昂 #我們之間 #Remix -
poison歌詞 在 王狗 Youtube 的精選貼文
2018-08-23 14:39:03歌曲連結:https://goo.gl/Sujj9W
顏色對比死法:
If the principal sees the color red: They will die by stabbing.
If the principal sees the color blue: They will die by drowning.
If the principal sees the color yellow: They will die by poison.
If the principal sees the color orange: They will die by fire.
If the principal sees the color green: They will die by falling.
If the principal sees the color purple: They will die by asphyxiation.
If the principal sees the color grey: They will die by illness.
If the principal sees the color white: They will die of old age and ascend to heaven.
If the principal sees the color black: They will die of old age and descend to hell.
If the principal sees the color brown: They will be buried alive.
歌詞:
Concentrate, concentrate
Concentrate on what I’m saying
People are dying, children are crying
Concentrate, concentrate
Crack an egg on your head, let the yolk run down
Let the chills run up, let the yolk run down
Crack an egg on your head, let the yolk run down
Let the chills run up, let the yolk run down
Squeeze two oranges on your shoulders, let the juice run down
Let the chills run up, let the juice run down
Squeeze two oranges on your shoulders let the juice run down
Let the chills run up, let the juice run down.
Stick 10 needles in your sides, let the blood run down
Let the chills run up, let the blood run down
Stick 10 needles in your sides, let the blood run down
Let the chills run up, let the blood run down
Stab a knife in your back, let the blood run down
Let the chills run up, let the blood run down
Stab a knife in your back, let the blood run down
Let the chills run up, let the blood run down
You’re standing on a building
You’re out on the ledge
You’re feeling very dizzy
You’re close to the edge
And someone
PUSHES YOU
技安的頻道—》https://www.youtube.com/channel/UClJlauaxRnvVQI63fRmHpMA
訂閱王狗的頻道 → https://goo.gl/aY99Gc ←
王狗的facebook → https://goo.gl/KKQAY5 ←
王狗的instagram→ https://goo.gl/pJDhjb ←
#都市傳說 #看見自己的死法 #Urbanlegend #3amchallenge
poison歌詞 在 Chet Lam 林一峰 Facebook 的最讚貼文
• One Song a Day. English translation at the bottom.
•
第一次用文學典故,重新寫成當代歌詞,就是這首《花月樓》(又名《櫻花訣》)
•
花月樓
(曲詞:林一峰)
•
燭光舞 黃葉漫天蔽月亮
砒霜帶淚笑嚐
蒼天笑 長堤浪花散聚無常
答案似早藏於色相
•
朝花開遍 無懼等到夕拾
數分秒 月到年
極盛繁華難道已趕盡碧血
丹心照給誰見
•
再次牽手覓得溫馨片刻
卻擔心不想放開
再吻只會又想到舊情緣
眉頭雲彩不復再
•
愛你所愛 落得絲絲嘆息
卻始終不想放開
信你所信 目空晦道善言
原來從來不想被愛
•
猜不透謎題便需告段落
參不透未了緣
夜闌人靜 避於燈火深處
咫尺近 天涯遠
咫尺近 天涯遠
•
Here comes an old song, written for a musical I did back in 2007. I drew a lot of inspiration from ancient Chinese literature, when I tried to translate a lot of things are lost, so I did this sum up for you, here we go:
•
Flower Mansion
(Music and lyrics: Chet Lam)
•
Flame is dancing
Fallen leaves flying in the sky hiding the moon
I am downing the poison with a teary smile
The universe laughs
Things come and go
All the answers have been hidden in our flesh and blood
•
Morning flowers are not afraid of dying in the evening
I keep counting every second to years
While the splendid world has been swallowing every soul
Who can I share this beating heart with?
•
I could hold someone else’s hand and enjoy a moment of warmth
But I am worried that I might not want to let go again
I could kiss someone else
But it would only make me longing for old affairs
All lights have been fading from my eyes
•
Love who you want to love
Leads you to sighs and despair
But you still don’t want to let go
Believe what you want to believe
Ignoring all sound advice
In fact, you just don’t ever want to be loved •
Still could not figure out the riddles
it‘s already time to quit
Deep in the night
I am hiding in the sea of lights
Everything is so close, but so far apart
•
#一日一首林一歌 #cantopop #chetlam #林一峰 #花月樓
https://music.apple.com/us/album/%E8%8A%B1%E6%9C%88%E6%A8%93-%E6%AB%BB%E8%8A%B1%E8%A8%A3-2012/570433231?i=570433374
poison歌詞 在 Regen Cheung 張惠雅 Facebook 的最讚貼文
送首歌比大家
我好鍾意呢首歌
#flightlessbirdAmericanmouth
#折翼小鳥的自由夢
有人會將呢首歌歌詞解譯成愛情故事
但係我認為呢首歌表達既係成長、生活、夢想、自由、真理
轉載自MS.NOBODY
這首歌是《Twilight》(港譯《吸血新世紀》/台譯《暮光之城》)的插曲,由美國田園詩人及獨立民謠唱作人Samuel Beam的一人樂隊「Iron & Wine」創作,歌詞充滿政治象徵性。
歌詞的中英版本均有很多爭議,尤其《Twilight》粉絲意圖扭曲歌詞去配合愛情故事。在我來看,歌詞寫的是作者對於成長、生活、夢想、自由、真理等的迷思,從小時候熱熱切追求天真的夢想,到冷漠不公的世界把童真扼殺,長大後感到無力、失去自由,變得憤憤不平,只能眼睜睜看著世上所有骯髒的事情。 「Flightless bird」被指是孩提時未能實現的願望,「American Mouth」是美國人自由的宣言,象徵夢想,作者渴望理想的世界,而這個夢到底已經實現,或是一早已失去?這就如我們心底的疑問。
我們現在過的,是我們追求的生活嗎?是我們夢想的世界嗎?
基於這首歌較抽象,並非每個人的理解都一樣,網絡有很多版本,以下是我重新翻譯的中文版本,但不論怎翻,英文歌詞還是最能表達創作者原意,就好像英文無法翻譯唐詩宋詞的精髓。
Iron & Wine -《Flightless Bird, American Mouth》折翼小鳥的自由夢
I was a quick wet boy 我曾是個機靈的男孩
Diving too deep for coins 那怕潛入深海 尋找實現夢想的銅幤
All of your street light eyes 你們如街燈陰暗的眼神
Wide on my plastic toys 肆意打量我天真的玩具
Then when the cops closed the fair 當警察關上公平的大門 世上再無公義
I cut my long baby hair 我剪去幼稚的長髮
Stole me a dog-eared map 殘舊的地圖被偷走
And called for you everywhere 只能迷失地到處找你
Have I found you? 我找到你了嗎?
Flightless bird, 折翼的小鳥
jealous, weeping, 充滿妒忌,擦著眼淚
Or lost you? 或已失去了你?
American mouth 自由的宣言
Big pill 強烈的欲望
looming 若隱若現
Now I’m a fat house cat 現在,我是隻窩在家中一無是處的肥貓
Nursing my sore blunt tongue 舔着疼痛僵硬的舌頭
Watching the warm poison rats 看著那些剛中毒的老鼠
Curl through the wide fence cracks 倦縮爬過籬笆寬闊的隙縫逃走
Pissing on magazine photos 雜誌上的照片令人厭惡
Those fishing lures 那些骯髒的利誘
thrown in the cold and clean Blood of Christ mountain stream 應該扔進流著基督冰冷聖潔的血河裡
Have I found you? 我找到你了嗎?
Flightless bird, 折翼的小鳥
grounded, bleeding 落在地上,淌著鮮血
Or lost you? 或已失去了你?
American mouth 自由的美夢
Big pill 強烈的欲望
stuck 被困住
going down 在墮落
http://xn--commatravel-z18qt59lnw0azjrf4aq28fus5cpi1bbqe.com/
poison歌詞 在 榕幫 Banyan Gang Facebook 的最佳解答
|《盲點》無雷推薦文|
大家好,我是CJ,昨天很開心受到 CATCHPLAY 邀請,去參加 9/21 即將在台灣上映的電影《盲點》的試片。第一次收到這種邀請,感到有點不好意思。
在這個長文可能大家不會讀完的年代,先說重點:「相當推薦觀賞。」接下來再讓我和大家談談為什麼會推薦這部電影吧!
我先道歉,參加試片前功課做不夠,看到官方的介紹說是「嘻哈電影」,原以為會是一部類似《卡特教頭》,在講年輕人追夢的同時,克服挑戰的感動片,而這次的夢則是從籃球換成饒舌。但實際上完全不是這樣子,我甚至覺得以「嘻哈電影」的名義去介紹這部片,有點失準。
實際上,《盲點》是一部在討論種族刻板印象的電影,而饒舌在片中,只是導演選擇的一個手法去呈現,在電影裡比例佔得相當小,卻顯得非常重要。故事大綱是主角 Collin 在緩刑處分的最後幾天,和好友 Miles 之間發生的事。劇情並沒有任何灑狗血的橋段,但卻很成功的透過相當寫實而不浮誇的片段,把本片最主要的兩大議題「種族刻板印象」以及「警察暴力」描繪得相當深刻。以我身為台灣人的背景,卻能透過這部電影,體會到對於這兩個幾乎是美國黑人專屬、而其他背景的人很可能沒有過的經驗,令我對這部電影相當佩服和喜愛。
但這部片在分類上,屬於「喜劇/劇情」,所以也不是一部很沈重,看了會心情很壓抑的電影。反而是如同上面所述,透過不狗血而平凡的故事,帶入了許多的小幽默,整體算是輕鬆而小巧可愛的片。對於觀眾的情緒以及帶入感,我覺得這部電影處理得相當相當好。
回到主題上,「種族刻板印象」以及「警察暴力」,正因為是美國黑人一直以來所面臨的壓迫,所以也在嘻哈文化中相當常見的主題。例如近年來很厲害的 Kendrick Lamar,就在《To Pimp A Butterfly》以及《DAMN.》兩張專輯裡對此做了很多討論,也都相當精彩。在觀影的時候,我時常想起〈Alright〉裡面提到的:
"Wouldn't you know
We been hurt, been down before
N***a, when our pride was low
Lookin' at the world like, "Where do we go?"
N***a, and we hate po-po
Wanna kill us dead in the street fo sho'
N***a, I'm at the preacher's door
My knees gettin' weak, and my gun might blow
But we gon' be alright"
以及〈DNA〉裡面的:
"I got, I got, I got, I got—
Loyalty, got royalty inside my DNA
Cocaine quarter piece, got war and peace inside my DNA
I got power, poison, pain and joy inside my DNA
I got hustle though, ambition flow inside my DNA
...
Sex, money, murder—our DNA"
這部電影彷彿正是為這兩段歌詞而拍,看完的朋友,相信會懂這份感受。
最後回到自己身上,其實寫饒舌歌或是做專輯,對我來說一直都認為很像是在拍電影。找到了自己想談論的主題,然後透過文字和音樂去把它傳遞給聽眾。在這過程中,你會去考量,要怎麼去說這件事,或許會以第一人稱書寫、又或是第三人稱來描述。也可能不會寫成故事,而是透過一些片段的描述,去搭建起一個氛圍----關於你所想傳遞的事情的氛圍。看完這部電影後,對於我們的下一張專輯,又多了些想法,很開心 CATCHPLAY 這次邀請我們去看,在這邊非常誠心的推薦給大家!
台灣有很多嘻哈相關的粉絲專頁都有在抽票,大家不妨去看看哦!說不定能抽中!