[爆卦]pile中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇pile中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在pile中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 pile中文產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過48萬的網紅肥媽 Maria cordero,也在其Facebook貼文中提到, 今日教大家 📌香煎帶子素意粉 📌青紅椒炒薯絲 📌Oreo Balls 🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏 中文購買連結 送冰皮月餅粉 https://www.jlc-health.com/tc-maria-mooncake-special Eng version https://www.jlc-health....

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Sleepless Nights》 雪の降る街 作詞:aimerrhythm 作曲:黒田晃太郎 編曲:玉井健二、釣俊輔 歌:Aimer 翻譯:夏德爾 English Translation: Thaerin 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始...

pile中文 在 Foodie Taiwan | 台北美食 | 台灣美食 Instagram 的精選貼文

2021-04-23 13:11:50

📍新北市 | 三峽區 ❤️在心蛋餅舖 👉🏻 @zaixindanbingpu ⠀ 🌐 新北市 | New Taipei City ⠀ 🇹🇼(中文) 從沒看過縱橫交錯的格紋蛋餅!🤯 全台唯一格子蛋餅創始店在心蛋餅舖 外表內在皆有料,來看看必吃小品!👇 ⠀ 沿著格紋管線流動,在高溫的作用下 麵糊漸漸呈現...

pile中文 在 JK English 傑嗑英文 Instagram 的最讚貼文

2020-09-21 13:54:21

碎滿地 ._. ------------------------------ snowflake 的原意是雪花 ❄️ 近年來則衍生出類似中文 #玻璃心 的意思 表示一個人過於敏感、脆弱、容易被冒犯 ._.🔥 自2016年美國總統大選開始 snowflake 常被右派的人拿來攻擊左派 - 相關的英文表...

pile中文 在 Sherlock Instagram 的最讚貼文

2020-09-21 14:33:03

. 《英文讀書方法&整理英文單字》  我覺得準備英文考試跟累積英文實力是有不同面向的準備方法 而其中又以累積英文實力為更難 累積英文實力的部分的話 我是會大量看文章、背單字  我覺得讓自己英文更好的方法就是 「增加單字量」&「加深閱讀量」  而這兩者是相輔相成的 單字量越大...

  • pile中文 在 肥媽 Maria cordero Facebook 的精選貼文

    2020-09-19 20:57:14
    有 7,289 人按讚

    今日教大家
    📌香煎帶子素意粉
    📌青紅椒炒薯絲
    📌Oreo Balls

    🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏
    中文購買連結 送冰皮月餅粉
    https://www.jlc-health.com/tc-maria-mooncake-special
    Eng version
    https://www.jlc-health.com/en-maria-mooncake-special

    ✨✨✨✨✨✨✨✨

    護膚品 及 廚具及枕具購買連結🔗🔗
    nine9Nine9 Shop
    👉VIP Code : MAMA20
    套裝8折優惠,全店單品85折
    📌http://eshop.9-concepts.com

    ✨✨✨✨✨✨✨✨
    和牛凍肉資料👉https://bit.ly/3adssZ3
    💥💥💥肥媽粉絲優惠💥💥💥💥
    優惠價+套餐折扣+禮物1+禮物2+免費送貨
    $1000送開合式矽膠隔熱墊
    $2000再送可調適量匙

    ✨✨✨✨✨✨✨✨✨

    ✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
    青紅椒炒薯絲
    材料
    📌 細薯仔2個
    📌 長青椒1個
    📌 燈籠椒1個
    📌 蒜片少許
    📌 菇粉半茶匙
    📌 胡椒粉少許
    📌 鹽少許
    📌 麻油少許
    做法
    1. 先把薯仔刨皮後切絲,再把長青椒,燈籠椒切絲。
    2. 薯仔絲用清水連續洗兩次,之後用清水浸一會。
    3. 煲滾熱水,把薯絲汆水,瀝乾備用。
    4. 下油熱鑊,放入蒜片起鑊。
    5. 放入長青椒絲,燈籠椒絲,炒大約1分鐘。
    6. 再放入薯絲,炒大約1分鐘。
    7. 落菇粉,胡椒粉,鹽,炒均。
    8. 最後放入麻油炒均即成。
    ✨✨✨✨✨✨✨
    📌香煎帶子素意粉
    帶子材料及處理:
    帶子先用滾水浸一會,(大概20秒)吸乾水分
    用牛油把帶子二面煎香下調味:胡椒粉.鹽各小許
    素意粉材料及處理
    黃瓜.青瓜.或翠玉瓜切絲,車厘茄開半,波菜.蒜片.乾蔥頭
    調味料: 欖油. 牛油 .胡椒粉 .鹽
    做法: 下欖油抄香蒜片及一粒蔥頭,加牛油再下車厘茄抄加調味:鹽,胡椒粉最後下瓜絲抄好後加上(蒸好的帶子汁),拌勻上碟帶子放面
    波菜抄好可加碟邊
    ✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
    📌Oreo Balls
    材料: Oreo 一筒,紅莓干或藍莓干半碗,白朱古力,一茶匙檸檬汁
    做法: 將材料放入攪拌器內打碎
    白朱古力用熱水坐溶
    用手將餅碎搓成圓球(放微波爐加熱後更容易造型)放碟上淋上白朱古力溶液
    放雪櫃雪一會
    備註: 也可加果仁
    先打碎果仁要加練奶(增加粘性
    ✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
    Pan Fried Scallops with Zucchini Spaghetti
    Ingredients:
    Scallops - (soak in water and remove any side muscles)
    Green and yellow zucchini - one of each (cut into noodles with peeler or knife)
    Cherry tomatoes - cut into halves
    Spinach
    Onion - 1 (sliced)
    Garlic - sliced
    Shallot - 1 bulb (sliced)
    Seasonings:
    Butter
    White pepper
    Salt
    Mushroom seasoning powder
    Methods:
    1. In a pot of hot water, add in fresh scallops and briefly soak them then transfer to a plate. Pat dry with paper towel. Set aside.
    2. In a heated wok, spray oil, add butter, add scallops, and fry until both sides are golden brown. Add in white pepper and salt to taste. Set aside.
    3. Preferably in the same wok with leftover scallop butter sauce, add in onion slices, garlic slices, shallot slices, oil, and fry until fragrant. Add in butter, cherry tomato pieces, spinach, salt, white pepper, mushroom seasoning powder, and mix well.
    4. Add in zucchini noodles and briefly stir fry. Do not overcooked zucchini.
    5. With a pair of chopsticks, fill a big ladle full of zucchini noodles, twirl it into a pile, and transfer to the center of a serving plate. Continue with the rest of the noodles. Lastly, garnish with the cooked scallops. Serve.
    ✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
    Stir-Fried Green and Red Peppers with Potato Shreds
    Ingredients:
    Potato - 2 small size (shredded or cut into julienne strips, rinse twice and soak in cold water to release the starch for crunchier texture)
    Garlic - sliced
    Green and red sweet peppers or bell peppers - shredded
    Seasonings:
    Sesame oil - to taste
    Salt - to taste
    White pepper - to taste
    Mushroom seasoning powder - ½ tsp
    Methods:
    1. In a pot of boiling water, parboil potato shreds and transfer to a colander. Set aside.
    This step is optional.
    2. In a heated wok, add in oil, garlic slices, green and red pepper shreds, potato shreds, and stir fry until fragrant.
    3. Add in mushroom seasoning powder, white pepper, salt, and briefly stir fry.
    4. Drizzle sesame oil right before transferring to serving plate. Serve.
    ✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
    Oreo Balls
    Ingredients:
    Oreo cookies - 1 package
    Dried cranberries - ½ a bowl (or you can use any dried fruits)
    Lemon juice - ½ tsp to 1 tsp
    White chocolate
    Methods:
    1. In a food processor, add in Oreo cookies, dried cranberries, and lemon juice. Pulse together into fine crumbs.
    2. Melt white chocolate bar over a warm bowl of water. Set aside.
    3. To assemble, roll a small amount of Oreo cookie crumbs into a ball between your palms and squeeze tightly and applying the warmth from your palms to mold into a ball. Optional to add more lemon juice if it is not moist enough to hold its shape or warm up a bit in the microwave.
    4. To decorate, dip the ball half-way into the white chocolate or coat the entire ball with white chocolate, or drizzle white chocolate over the ball. Transfer to serving plate. Continue with the rest of the Oreo cookie crumbs. Best serve cold.
    #mariarecipes
    #肥媽食譜
    #2020919live

  • pile中文 在 Venicewalk威尼斯走走 Facebook 的最佳貼文

    2018-02-28 15:48:30
    有 306 人按讚


    威尼斯日常/
    早安,威尼斯!!
    一覺醒來,白雪皚皚~~
    本來小孩都會賴床到最後一分鐘才出門,今天早上還提早30分鐘出門玩雪!!雪的魅力真大啊!我的手機已經冷到自動關機好幾次,下午來發單眼拍的,今天零下四度窩!注意天冷路滑啊
    至於怎麼穿衣服??
    我們是可以發熱的東西都上身,
    從裡到外分別為發熱衣->T恤(因為學校的暖氣還是很熱,可以只穿發熱衣跟T恤)->毛衣外套->羽毛衣,
    腿的部分為發熱褲->絨褲->小腿毛套(這個也是到學校可以脫下來,中文怎麼說啊?)
    腳的話就是很厚的襪子加上登山鞋或是Timberland的鞋子,對於威尼斯人來說,一雙好鞋非常重要,因為我們只能走路或乘船,所以腳部保暖非常非常非常的重要(講三次),不然很容易凍瘡,一旦凍瘡就別玩了~~
    頭部的話小孩是帶兩頂帽子,一頂是pile材質的連脖帽,可以把鼻子都遮住,外面再套一頂獨角獸毛帽,
    最後在加圍巾和玩雪手套~~~
    Ok~~上路,去玩雪!!
    #清道夫辛苦了
    #2018威尼斯的第一場雪
    #好興奮
    民宿->
    https://venicewalk.com/2017/01/11/venice-rooftop-bnb/
    攝影->
    https://venicewalk.com/venice-photo-services

  • pile中文 在 Ccc旅行攝 Facebook 的最佳解答

    2016-01-12 15:41:49
    有 10 人按讚


    朋友的不丹團

    不丹是人稱「喜瑪拉雅山下的香格里拉」

    有興趣的朋友可以參考參考

    CCC

    6月12-20不丹團 揪人

    今年尼泊爾爬山完之後想要繞去大吉嶺一趟 發現有充裕的時間可以再回不丹一次 聯絡了之前去不丹的旅遊公司的CEO (上次去玩完之後成為好友 也介紹一些朋友給他)發現6月有兩個慶典可以參加 請他給我行程 因為有認識 所以只要我們湊團到10人以上 陸路進出9天8夜一人只要1550美金(和簽證費)「註通常一人一晚最低消費是250美」
    另外這次也會找中文導遊一天100美金確定人數後大家共攤

    這兩個慶典都在很少人去的不丹中部 拉車時間比較長 但是是看到跟格魯派(我們熟知的達賴喇嘛-黃帽)不同(藏傳佛教)教派的噶舉派慶典 (面具舞等等)

    我個人3年前只去5天4夜就花了1100
    吃住交通導遊都包含 我當時只有買明信片郵票跟啤酒有花到錢, 住宿都是3星旅館有wifi 或者不錯的不丹建築民宿

    所以有興趣的朋友快點跟我連絡

    想要陸路進出的順變跟我去大吉嶺錫金品茶的 我可以跟你們在Siliguri (機場是Bagdogra目前查到國泰或者華航+印度捷特航空從台北經印度德里到Bagdogra 6/8-6/21 都是台幣24300左右) 碰面 我可以帶你們搭公車到邊界

    飛機進出的自理台北-曼谷航線 (威航虎航都是不錯的便宜選擇飛DMK, 價格都在7-8000左右 只是大家要記得跟去不丹是不同機場BKK)我們在不丹見
    至於曼谷不丹部分 我查到的機票時間如下 目前來回官網查到是是$635 (~21300台幣)(還沒收到旅行社報價越晚訂越貴)
    6/12 KB 141 BANGKOK 09:00 PARO 12:35
    6/20 KB 130 PARO 13:35 BANGKOK 18:45

    有超過10-15人我才能有這個好價錢 不然就放棄啦 有什麼問題盡量問我啊

    下面是我上次去不丹的相簿連結
    https://www.facebook.com/media/set/…
    -------------------------------

    行程如下

    09 Days 08 Nights Bhutan Tour(Drive In Drive Out)

    June 12th 2016 (陸路)- Day 01: Drive Phuntsholing Punakha (175 km + 75 km, 8-9 hrs drive)
    After arrive in Phuntsholing in the morning and done with Immigrations formalities we drive to Thimphu and the drive to Punakha.
    陸路有點顛簸 但是多參觀了邊界的不丹小城Phuntsholing 一路上有好多時間跟導遊聊天 當時問了了很多不丹的風俗飲食宗教家庭等等的問題 會暈車的請自備藥物
    Dinner & O/N Hotel Lobesa or Similar

    June 12th 2016 - Day 01 (飛機進不丹): Arrive Paro by Air & transfer to Punakha via Thimphu (55 km + 75 km, approx 4.1/2 hours drive)
    After arrive in Paro International Air-Port, Greet by BHT team & Transfer to Thimphu for lunch . After lunch we will visit Memorail Chorten built in the memory of the late King Jigme Dorji Wangchuck, & Dive to Punakha.
    Dinner & O/N Hotel Lobesa or Similar

    June 13th 2016 - Day 02: Punakha – Bumthang ( 212 km 8-9 hrs)
    After breakfast we will we will drive full day through thick vegetations and many species of rhododendron & high passes of Pele-La (3150 mtrs), crossing Trongsa and visit Trongsa Dzong. Built in 1648, it was the seat of power over central and eastern Bhutan. Both the first and second kings of Bhutan ruled the country from this ancient seat. All four kings were invested as Trongsa Penlop (“governor”) prior to ascending the throne. The dzong is a massive structure with many levels, sloping down the contours of the ridge on which it is built. Because of the dzong’s highly strategic position, on the only connecting route between east and west, the Trongsa Penlop was able to control effectively the whole of the central and eastern regions of the country from here.
    We drive and cross a small pass arrive Bumthang.
    Dinner & O/N Hotel Mepham Guest house or Similar

    June 14th 2016 - Day 03: Bumthang.
    Today Morning after breakfast we will drive to visit Mebar Tsho - the Burning Lake. According to the legend Terton Pema Lingpa had a vision of the sacred treasures that Guru Rimpoche had hidden within the lake centuries earlier. However the people of Tang and the local ruler were cynical of his claims. In order to prove his claims, Pema Lingpa held a butter lamp in his hand as he jumped into the lake. After remaining under water for a long time he re-emerged holding a chest and a scroll of paper with the butter lamp held in his hand still burning bright. Thereafter, the lake came to be known as Mebartsho (the burning Lake).
    The Burning Lake, Mebar Tsho is located along the way to the Tang village ,over the feeder road under Bumthang valley. It takes approximately thirty minutes drive to the Mebar Tsho from Chamkhar town.

    Mebar Tsho is considered one of the most sacred sites in the region as it is related to the renowned religious treasure reveler (Terton) Terton Pema Lingpa. Pema Lingpa is considered an incarnated disciple of Padmasambhava who discovered treasure within the lake in late 15th century.
    Today this small fresh water lake is a sacred pilgrimage site for the Bhutanese with bright multicolored prayer flags surrounding it and a small altar dedicated to Terton Pema Lingpa has also been set up. On auspicious days people offer butter lamps at the lake. Many tourist visit the site to observe spectacular beauty of this important historical and religious site.

    Then we drive back to Chumey and witness the festival.

    NIMALUNG FESTIVAL
    Nimalung Lhakhang is located in Chumey in Bumthang. It is approximately a 15 minute drive from the road that branches off from the village of Chumey.
    The Lhakhang was co-founded by Dasho Gonpo Dorji and Doring Trulku Jamyang Kunzang, the third mind-aspect reincarnation of Terton Jigme Lingpa in 1935.

    The main relic of the two-storied temple is a magnificent statue of Guru Rimpoche. The monastery is decorated with murals of the Nyingmapa and Drukpa traditions. There are also paintings of Guru Rimpoche and his disciples, the lineage of Terton Pema Lingpa, and several Buddhist masters affiliated with the monastery.

    One of the most important festivals held at the Lhakhang is the Kaling Zhitro Drubchen. It was initiated by Doring Trulku and he was the first person to have started the rite in Bhutan. It is held on the first fifteen days of the first month of the Bhutanese calendar.

    The local Tshechu is held once a year in the 5th month of the Bhutanese calendar. During the Tshechu an awe-inspiring Thongdrol (gigantic scroll painting) of Guru Rimpoche is put on display for attendees. The Thongdrol is nine meters long and twelve meters wide and in addition to inspiring wonder is said to cleanse the sins of all those who look upon it. The Thongdrol which was donated by Lopen Pemala and was consecrated in June 1994 in the presence of a large crowd of villagers by Lhalung Thuksey Rimpoche, the reincarnation of mental aspect of Pema Lingpa. During the festival, a series of colorful and spectacular mask dances are performed.

    After the festival we also visit the Yathra (woolen cloths) weaving factory then we stroll in the town and drive back to hotel.
    Dinner & O/N Hotel Mepham Guest house or Similar

    June 15th 2016 – Day 04: Bumthang (Kurjey Festival)
    In the morning, we will visit Jambay Lhakhang, built in 659 by Tibetan King Sontsen Gampo to pin down a giant demon who was obstructing the spread of Buddhism. In the October month, the Jambay Lhakhang Drup, which is sacred & one of the most colourful festivals in Bhutan.
    We will also visit Kurjey Lhakhang (left-bottom), one of the most sacred monasteries in Bhutan. Built by the Guru Rinpoche in 1652, it houses a rock with his body imprint. Legend has it that Guru Rimpoche manifested as a Garuda to defeat the demon Shelging Karpo who had taken the form of a white lion. And we will also witness the festival here.

    KURJEY FESTIVAL
    The festival takes place at Kurjey Temple, located at Kurjey in the Chokhor valley in Bumthang district. It is a 15 minute drive from our hotel to arrive at the temple grounds.
    The history of the temples at Kurjey is associated with Sindhu Raja and Guru Rimpoche. Sindhu Raja invited Guru Rimpoche from Nepal to Bhutan to subdue some evil spirits that had been plaguing the land. Upon invitation, Guru Rimpoche visited Bumthang and meditated in a cave that resembled a pile of Dorjis (stylized thunderbolt used for Buddhist rituals). After subduing the evil spirits and demons, imprints of the Guru’s body remained in the rock face. Thereafter, the name came to be known as Kurjey meaning - “Imprint of the body”. The Lhakhang is now a blessed site of great historical significance.

    There are three main temples at Kurjey. The oldest temple was constructed on the site where Guru Rimpoche meditated by Minjur Tenpa the first Trongsa Penlop (Governor of Trongsa) in 1652.

    The second temple was founded by Gongsar Ugyen Wangchuck (1st King) in 1900 while serving as the 13th Trongsa Penlop. This temple is the most sacred as it was built in the place where Guru Rimpoche left his body imprint.

    The third temple was built in the 1990s. It was sponsored by the Queen Mother Ashi Kezang Choden Wangchuck. It houses the images of Guru Rimpoche, King Thrisong Detsen and Pandit Santarakshita.

    In front of the temples are Chortens dedicated to the first three kings of Bhutan.

    The Kurjey festival is an important occasion not only for the local people of Bumthang but for all Bhutanese. The festival brings together tourists and Bhutanese from all over as it presents the perfect occasion to not only receive blessings by witnessing age-old mask dances but also to enjoy this unique culture whilst basking in the natural beauty of Bhutan’s spiritual heartland.

    After the festival we will hike to the Tamshing Goemba, built in 1501 by the Buddhist saint Pema Lingpa. If time permits then we will visit Kencho Sum Lhakhang and Swiss farm for local cheese, wine beer and honey.
    Dinner & O/N Hotel Mepham Guest House or Similar

    June 16th 2016 - Day 05: Bumthang - Gangtey (193 km, 7-8 hours drive)
    After early breakfast we will drive to Gangtey. Whole day drive back the same route. The one of the best country side to see.
    Dinner & O/N Hotel Gakiling or Similar.

    June 17th 2016 – Day 06 : Gangtey to Thimphu (140 km – 5 hrs drive)
    After breakfast we will visit the valley and take a short walk, the valley of Phobjikha is well known as the winter home of the Black necked crane (Grus Nigricollis). Bhutan is home to around six hundred black-necked cranes with Phobjikha being one of the popular places that the birds migrate to in the winter months from the Tibetan plateau. The elegant and shy birds can be observed from early November to end of March. This is an old monastery that dates back to 17th century. Lao visit Gangtey Goenpa. Then drive to Punakha and visit Punakha Dzong - Built in 1637, and then also visit
    Chhimi Lhakhang – also the temple of Divine Mad Man. We the drive to Thimphu.
    Dinner & O/N Hotel Kisa or Similar

    June 18th 2016 – Day 07 : Thimphu – Paro (60 km 1.5 hrs drive)
    After breakfast in the hotel we will do the Thimphu sightseeing - visit the Big Buddha Dordenma staue, then visit Motithang mini Zoo to see the rare "Takin" national animal of Bhutan, then visit Zilukha Nunnery , Visit Zorig chusum 13 varities of Arts & Crafts. Then we drive to Paro.
    After Lunch in Paro we will visit Ta Dzong, once a watchtower, built to defend Rinpung Dzong during inter-valley wars of the 17th century, Ta Dzong was inaugurated as Bhutan's National Museum in 1968. Then drive to visit Paro Rinpung Dzong. Built in 1646 by Zhabdrung Ngawang Namgyal , the first spiritual and temporal ruler of Bhutan, the Dzong houses the monastic body of Paro, the office of the Dzongda (district administrative head) and Thrimpon (judge) of Paro district. The approach to the Dzong or we exit and walk around through a traditional covered bridge called Nemi Zam where our car wait for us in the parking.
    Dinner & O/N Olathang Hotel or similar

    June 19th 2016 - Day 08: Day hike to Taktsang Monastery (Tiger Nest)
    Day hike to the view point of Taktsang Monastery. Horses can be arranged with an extra payment. The hike which is all the way uphill takes about 2 /3 hours through villages and pine forests. The monastery clings to a huge granite cliff 800 meters from the paro valley. It is believed that the great saint Guru Padmasambhava came in the 7th century on a flying tigress and meditated in a cave. The demons were subdued who were trying to stop the spread of Buddhism and converted the Paro valley into Buddhism. During the end of the 17 century a monastery was built on the spot where the saint mediated and it is a pilgrimage site for every Buddhist to visit once in their life time.
    Will have lunch in the cafeteria and walk back. If time permits then we will visit ruins of Drugyal Dzong.
    Dinner in Farm House can make stay overnight also and Hot stone bath.
    O/N Hotel Olathang or Similar or Farm House.

    June 20th 2016 - Day 09 (陸路): Drive to Phuntsholing (Indian Border town) .
    After breakfast in the hotel we drive to Phuntsholing and checkout to India by evening.

    June 20th 2016 - Day 09 (飛機出不丹): Drive to the Airport.

    Rate for the above package for the off-season month (Dec, Jan , Feb,June,July, August)

    USD $ 1550 (陸路)per person above 10+ in the group.
    USD $ 1550 (飛機)per person. above 10+ in the group. 曼谷不丹進出機票不含

    Services Included:
    • Twine share room in 3 star standard hotels.
    • All meals (B,LD,)
    • English speaking guide
    • Entrance fees
    • All necessary permits
    • Land Transportations.
    • Visa fee

    Services Excluded:
    • Mandarin speaking Guide ($ 100 per day )
    • Travel insurance
    • Airfare
    • Expenses of personal nature (laundry, phone call etc)
    • Liquor beverage (hard and soft drinks)
    • Tips
    • Pony hiring charge during Taktsang Monastery 虎穴寺 (走路的話 3/4小時來回)
    • Service not mention here
    • Hot stone bath.
    • Lunch on the last day to Phuntsholing as the service ends with breakfast.

  • pile中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2020-05-08 17:00:11

    《Sleepless Nights》
    雪の降る街
    作詞:aimerrhythm
    作曲:黒田晃太郎
    編曲:玉井健二、釣俊輔
    歌:Aimer
    翻譯:夏德爾
    English Translation: Thaerin

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - カントク(Kantoku) :
    https://i.imgur.com/rOH1jqt.jpg

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1838209

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/yuki-no-furu-machi/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    恋しくて ただ恋しくて 今
    粉雪が街を包みこんだ

    会えなくなって はじめて気が付いた
    大切なコト 傍にいたコト
    灰色の空 冷たい風が吹き付ける
    キミの呼ぶ声 聞こえる気がするのはどうして?

    ため息は白んで
    季節はめぐる 立ち尽くす心残したまま

    恋しくて ただ恋しくて 今
    粉雪が街を包みこんだ
    どうして? 生まれたての想いが そっと手のひらで溶けてゆく

    かじかんだ指 吐息で温めた
    愛しく想う あのぬくもり
    ひとりになって 3度目の冬が来た
    伝えたいのは 「元気でいるよ」と それだけ

    大切な思い出
    降り積もる雪のように また景色を染めていく

    恋しくて ただ恋しくて 今
    粉雪がナミダ包みこんだ
    どうして? 突然で切なくて そっと濡れた頬を冷やしてく

    目の前に今も浮かぶ
    駅のホーム キミは涙こらえながら笑ってた

    あと少しだけ 切ない冬の中で
    二人きり 夢見ていたかった
    そうだよ この雪がやむ頃には
    きっとまた歩いていけるよ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    是如此讓人心動,現在是如此的惹人愛戀
    在這樣的情緒裡,細雪正緩緩的,將城市擁進懷中

    在無法見面之後,才初次察覺
    那些重要的瑣事,還有你在我身旁這件事情
    灰白的天空底下,風捎來的僅是冰冷
    而在風中是為何,會聽見你呼喚我的聲音?

    嘆息的白模糊了眼前的景色
    季節總會變遷,僅是留下了窮途末路的那顆心

    是如此讓人心動,現在只是如此的惹人愛戀
    在這樣的情緒裡,細雪正緩緩的,將城市擁進懷中
    為什麼?才剛萌生的這份思念,卻只能悄悄的在手心中融化

    用吐息驅趕指縫間的冬寒
    那時的溫暖是如此讓人愛戀
    行單隻影後的第三個冬天也即將到來
    想要和你說的,也只是「我現在過的很快樂」如此而已

    那重要的種種回憶
    就像是積雪一樣,再一次的改變了眼前的所有景色

    是如此讓人動容,現在只是如此的惹人愛戀
    在這樣的思念裡,細雪正緩緩的融化眼淚
    到底是為什麼?這份突如其來的寂寞,就這麼冰冷了濕潤的臉頰

    是的即使是現在我也歷歷在目
    你就站在車站前忍著眼淚,微笑著

    請你還不要離開,在這寂寒的冬夜裡
    我是曾夢想能在你的身旁
    是的,就一場雪的時間,在這場雪停止的時候
    我肯定,可以釋懷的吧

    英文歌詞 / English Lyrics :
    I’m so in love… I’m so in love, that powdered snow just enveloped this city…

    Once I wasn’t able to see you, I began to notice,
    That I had something so precious by my side.
    Through a grey sky, a cool wind blows,
    But why is it I feel like I can hear your voice calling to me?

    My breath turns white,
    And the seasons pass, leaving behind my heart in a stand-still.

    I’m so in love… I’m so in love, that powdered snow just enveloped this city –
    I wonder why? These freshly born emotions melt slowly away within the palm of my hand…

    Biting my finger, I heated it with my breath,
    Recalling that warmth fondly.
    The third winter since I’ve been alone comes around,
    And what I’m wanting to say to you is, “I’m doing well” – that’s all!

    Those precious memories,
    Pile up like snow… once again coloring this scenery.

    I’m so in love… I’m so in love, that powdered snow just enveloped my tears –
    I wonder why? It’s so sudden and heart-rending that it chills these drenched cheeks…

    It floats up in my view even now:
    On the station platform, you were smiling while fighting back the tears…

    For just a little longer, within this agonizing winter,
    I wanted to keep having this dream – just you and I.
    That’s right – by the time this snow lets up, I’ll surely be able to move on again.

  • pile中文 在 Elaine Hau Youtube 的最佳貼文

    2018-01-27 20:23:27

    Please check out my business Luxury Fashion Rentals, a luxury handbag rental e-commerce website: https://luxuryfashionrentals.com

    中文字幕請打開[字幕](右下方):)
    如果仍然看不到中文字幕,請轉到“設置”(右下方),然後轉到“字幕”,然後“自動翻譯”,然後點擊“中文”
    Please turn on [CC] for English subtitles :)
    If you still can't see English subtitles, then go to "Settings", then "Subtitles/CC", then "English"
    中文字幕请打开[字幕] (右下方) :)
    如果仍然看不到中文字幕,请转到“设置”(右下方),然后转到“字幕”,然后"自动翻译",然后点击“中文”

    Products Mentioned:
    Moncler Ghany Water Resistant Shiny Nylon Down Puffer Vest: http://shopstyle.it/l/vMqH
    Maximilian Furs Fox Earmuffs with Velvet Band: http://shopstyle.it/l/vMqS
    UGG Exposed Sheepskin Beanie Beanies: http://shopstyle.it/l/vMrp
    UGG Classic Shearling Earmuff: http://shopstyle.it/l/vMrK
    UGG Exposed Waterproof Sheepskin Tech Gloves with Slim Pile: http://shopstyle.it/l/vMrV
    Burberry Westbridge Quilted Jacket: http://shopstyle.it/l/vMrc
    Badgley Mischka Faux Fur Trim Wrap: http://shopstyle.it/l/vMqZ
    Forever 21 Hooded Faux Fur Jacket: http://shopstyle.it/l/vMr6
    Forever 21 Luxurious Faux Fur Cropped Jacket: http://shopstyle.it/l/vMsa

    **這不是一個贊助的視頻,我用我自己的錢購買的。
    **This video is not sponsored. I purchased the items with my own money.
    **这不是一个赞助的视频,我用我自己的钱购买的。

    感謝您的收看!
    Thank you for watching!!
    感谢您的收看!

    工作電郵:e_style@live.com
    For business inquiries: e_style@live.com
    工作电邮: e_style@live.com

    記得follow我instagram @littleelainehau
    Don't forget to follow me on Instagram @littleelainehau
    记得跟随我instagram @littleelainehau
    http://instagram.com/littleelainehau

    Snapchat: littleelainehau

    Facebook Page: https://www.facebook.com/elaine.elaine.hau

    Weibo: http://weibo.com/LittleElaineHau

    Youku: http://i.youku.com/LittleElaineHau

    Bilibili/B站: http://space.bilibili.com/175967309/#!/

    IG Shop: http://instagram.com/jaine_beauty

你可能也想看看

搜尋相關網站