作者chelle3399 (海之星~girl )
看板intltrade
標題[書信] 請問px=price嗎?
時間Mon Nov 29 21:25:05 2010
說來丟臉@@國貿系畢業的竟然看不懂客戶傳來的mail
前文是我寄樣給客人,客戶回我一句what's px of this item?
請問px=price嗎? 那句話意思是要我報價的意思嗎?
麻煩各位前輩了 謝謝! 近來發現客戶寫很多簡寫我都看不懂~~
不知道各位有沒有這種困擾? 亦或是否有網站可查詢呢?
麻煩大家了謝謝!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.80.8
推 boyinblue:Picture? 11/29 22:04
→ vovolilida:www.BusinessDictionary.com 我個人覺得很棒!! 11/29 22:49
→ vovolilida:就算打縮寫,我也查到我需要的 :) 11/29 22:50
推 davebuck:推一個 真實用 謝謝 11/29 22:59
→ chelle3399:謝謝! 11/29 23:21
推 dystocia:不懂就厚著臉皮跟客戶確認囉 避免誤會! 11/30 14:57
推 taotzu:Piece吧 不過還是問一下比較好 11/30 14:58
→ taotzu:我錯了, 不是piece... 對不起 11/30 15:07
推 devilstick:反正確認就對了,寧殺錯不放過 11/30 16:11
推 Or3:應該是pix吧..反正是圖片~不然你在問清楚~ 11/30 19:07
→ lionkiss:我上google翻譯是說像素耶~是pixel嗎? 11/30 21:32
→ chelle3399:我今天問了 是PRICE的意思@@ 11/30 23:54
→ chelle3399:而且我客戶是台灣人耶~只是他都用英文回信又愛寫簡寫:( 11/30 23:55
→ hc23:.....price...... 12/01 00:19
→ blueyuri:我之前的客人是香港人,簡寫到傻眼的地步 12/01 10:43
推 sichi:要簡寫 好歹用$ 不是更直接更不會誤會? 真是奇怪捏 12/01 18:09
→ niece999:沒有電腦之前都是用shorthand,在會議記錄和發傳真超好用 12/02 00:49
→ niece999:香港跟英國走,shorthand是有認證可以考的 12/02 00:51
→ niece999:只是現在都有電腦了,不用再斤斤計較傳真費用 12/02 00:52
→ niece999:所以大家都不習慣,只能說很多人沒經歷過那個年代吧 12/02 00:53
→ niece999:你們所說的簡寫, 就是shorthand 唷 12/02 00:54
→ ifa:你的台灣人客戶是不是亂來ㄚ 縮寫哪有人寫PX 不是都用pcs? 12/26 01:52
→ ifa:SORRY 看錯 PCS 是PIECE 哈 12/26 01:53