[爆卦]perceive用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇perceive用法鄉民發文收入到精華區:因為在perceive用法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者dounts (忘記過去)看板TOEFL_iBT標題Re: [請益] consider的用法時間...


※ 引述《sopot (XD)》之銘言:
: 請教一題
: colleage diplomas are now ____as high scool diplomas
: (A)considered (C) perceived
: 答案是C
: 我選A~
: 請教一下consider的用法
: 如果是被動的 可以寫成如下嗎?
: S be considered as sth.
: 謝謝


先說好 我不是托福強者 也不是英文神人
但我想分享一些想法:

1. GMAT 以前是由 ETS 舉辦的
雖然說字典的確允許 considered + as
但在 GMAT 修辭來說這是絕對錯誤的
(連 to be 都不可以加)
所以如果以 ETS 的觀念來看
應該不喜歡 considered + as

2. consider 有被認定的意思
perceive 是比較感覺的判斷
原題的這兩項東西 並不能說是相等的物品
應該是用 perceive 的邏輯比較正確

一點想法 大家分享囉

--

每月專修及機經家教課程
幫助各位複習數學更有效率 更確實
GMAT 留學考試 - 勇闖夢想的新鮮人
http://ndxica.pixnet.net/blog

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.17.4
※ 編輯: dounts 來自: 220.134.17.4 (02/03 12:06)
baconjoe:文意應該是說現今的大學文憑就像是高中文憑 02/03 12:14
baconjoe:但是不是被認定 所以就是perceive 02/03 12:15
dancingblue:同意樓上。以字義來看,perceive是被普遍認定為oo, 02/03 13:56
dancingblue:合句意。consider是被考慮為oo的感覺,雖然兩字做當作 02/03 13:57
dancingblue:翻譯意思相近,但我查了一下劍橋字典,字意是不同的。 02/03 13:59
dancingblue:有很細微但很不同的差異。 02/03 14:05
diablo4123:在牛津字典上查有相同意思 可參考一下 02/04 00:00
diablo4123:consider:to think of somebody/something in a 02/04 00:00
diablo4123:particular way 02/04 00:00
diablo4123:perceive:to understand or think of sombody/sth in a 02/04 00:01
diablo4123:particular way 02/04 00:01
diablo4123:link:http://ppt.cc/TEkr 02/04 00:04
sopot:感謝解答XDD 02/04 00:04
diablo4123:不客氣~ 歡迎大家加入討論提出想法 02/04 00:06

你可能也想看看

搜尋相關網站