[爆卦]peaches歌詞意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇peaches歌詞意思鄉民發文收入到精華區:因為在peaches歌詞意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者slin8623 (濕拎)看板BTS標題[閒聊] 可以唱的血汗淚中文歌詞時間Sun Nov 20...



我一直都知道BTS是實力超強的團體,但先前都沒有動力關注他們
直到這次回歸,看到血汗淚的舞台

第一次只是覺得很不簡單,聽了MR對於他們的實力再次驚豔
但漸漸的我發現我RE他們MV的次數越來越多 XDDDD
這一個禮拜以來不知道聽了幾次血汗淚

不過遲遲沒有認真認人......
看了一些綜藝的片段現在認得出Jimin、V、Jungkook跟RapMonster
偶而會搞混V跟Jungkook的臉,我都不知道這樣算不算Army了

:D

進入正題,因為我實在太喜歡這首歌
又發現BTS只唱過一首中文歌曲
原來是當年我在紅白聽到還偷笑的歌
可是 可是 我聽過Jungkook哼兩句心中的日月以後
就好想聽他們唱中文 嗚嗚
(難道你以為你寫了他們就會唱嗎?XDDDD)

因此昨晚試著將歌詞中文化,搞到現在凌晨三點還在PO文
但還好只反覆聽兩個多小時,很怕途中失去對這首歌的愛
然後就放棄了 哈哈

雖然我不懂韓文,但是看了三個不同版本的中譯歌詞
藉由這樣了解歌詞意思,再算一下每句歌詞可以填幾個字
有興趣的人也可以試著唱,順便幫幫我檢查有沒有順口:)
尤其rap的部分我真的快瘋惹,只好加入一些些空耳的元素
押韻部分我盡力,顧及原意能選的字真的不多

以下獻醜了

注意:以下歌詞不是翻譯,只是盡量融入原意的一種再創作
---------------------------------------------------

把我的血淚 和最後的獨舞 都 帶走喔喔喔喔 喔 喔喔喔喔喔 喔喔喔喔 喔喔喔喔
把我的血淚 和冷冽的吐息 都 帶走喔喔喔喔 喔 喔喔喔喔喔 喔喔喔喔 喔喔喔喔
血汗和眼淚

連我的血汗淚
我心靈和身體
都明白這全屬於你
這代表懲罰的詛咒

Peaches and cream
Sweeter than sweet
Chocolate cheeks
and chocolate wings
But 惡魔羽翼賜一對
你是那 sweet 前調 bitter bitter

Kiss me 哪怕會痛 緊抓我就別放
讓我從痛楚中釋放
Baby 醉不罪 一杯還醉不夠
那名為你 的wisky

把我的血淚 和最後的獨舞 都 帶走喔喔喔喔 喔 喔喔喔喔喔 喔喔喔喔 喔喔喔喔
把我的血淚 和冷冽的吐息 都 帶走喔喔喔喔 喔 喔喔喔喔喔 喔喔喔喔 喔喔喔喔
manhi*N

哪怕會痛也沒關係 我好想就被你綁住
緊抓我不放或擺布 好讓我沉醉不清醒

Kiss me on the lips lips 是我們 秘 密
被禁錮在名為你的監 獄
若是別人 我不能像侍奉你一樣
就算知道 也會飲落滿毒的聖杯

把我的血淚 和最後的獨舞 都 帶走喔喔喔喔 喔 喔喔喔喔喔 喔喔喔喔 喔喔喔喔
把我的血淚 和冷冽的吐息 都 帶走喔喔喔喔 喔 喔喔喔喔喔 喔喔喔喔 喔喔喔喔
manhi*N

請你將我溫柔地扼殺
雙手再覆上眼送我走
反正也拒絕不了你的要求
想過就算想逃也逃不走

都是 你太甜美 太過甜美
太甜美害我逃不走

血汗和眼淚
血汗和眼淚



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.235.59
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1479582218.A.753.html
limion: 推用心~~~~不過看到好多喔喔喔笑出來了對不起XDD11/20 03:08
slin8623: 哈哈 因為我原本在裡面有填一些字,後來覺得多餘就刪掉11/20 03:09
slin8623: 搞得很多 喔 留下,算是我修改的證據吧~ 11/20 03:10
seigaku00765: 推用心 雖然我對華語沒什麼執著XD 11/20 03:11
seigaku00765: 而且已被皮蛋亂摸洗腦出不去了XDD11/20 03:12
看到這句我也被洗腦了QQ
kirenenko: 不錯啊!比直接填入一些八竿子打不著的詞好XD推推11/20 03:51
lovegu0317: 推用心!看到很多喔笑了XDDDDD11/20 06:47
sodavoxyi: 推用心 看著歌詞套入旋律就唱出來了但那個喔真的笑出來11/20 08:24
sodavoxyi: 了XDD11/20 08:24
chiumy: 腿原po用心~放不下 誰在尷尬~我一秒笑籃11/20 09:37
freechy: 感覺比泡泡茶還好 雖然充滿了喔XDDD 推11/20 11:42
agan160509: 推用心 但好多喔真的笑出來XD11/20 12:39
大家笑那麼開心就維持這樣吧~
seigaku00765: 改成帶走吧啊啊啊啊啊會比較好嗎?(餿主意11/20 12:42
帶走吧啊 比較好耶!
monzuki: 看到很多喔也笑了XD…換成阿感覺不錯跟原版的音感比較像11/20 12:45
monzuki: ~11/20 12:45
hannah0303: 推用心11/20 12:57
allin26: 用心推 但已經被告就告洗腦了T_T11/20 13:18
judy83827: 我個人覺得 '血汗 眼淚' 感覺就不錯了 也跟韓文很搭 小11/20 13:36
judy83827: 建議啦! 原PO改得很好了11/20 13:37
謝謝~因為韓文放五個字,這部分也考慮了很久最後還是決定跟著原曲節奏
misame: 最近也因為這首中毒中!用心推11/20 14:52
ywe325: 推原po用心~~~11/20 15:19
wm11534: 放不下 誰在尷尬 真的笑翻XDD11/20 15:48
samanthasama: 我在尷尬啊啊啊QAQQQ11/20 16:25
看那個舞台都尷尬到想遮自己雙眼
Emikk: 喔喔喔喔喔喔真的太好笑XDDDD 推用心和放不下誰在尷尬11/20 16:52
※ 編輯: slin8623 (180.217.241.192), 11/20/2016 16:56:29
kiseryouka: 對不起。看到喔我就笑到看不下去了 11/20 18:52

你可能也想看看

搜尋相關網站