:
有點浮誇的花癡系早餐。
今天的烏魚子飯糰是屁孩們都上學後補拍的,因為太陽出來啦!正當我在哀悼蘭花一日掉六朵時,院子裡的酢醬草、九層塔都開花了,叫我如何不欣喜呢?不把她們的可愛身影留下紀錄實在太對不起春天。
心情超好,當然不只是因為春日爛漫,好喜歡的感覺要趁現在說出來:政赫西,撒拉嘿唷。
說...
:
有點浮誇的花癡系早餐。
今天的烏魚子飯糰是屁孩們都上學後補拍的,因為太陽出來啦!正當我在哀悼蘭花一日掉六朵時,院子裡的酢醬草、九層塔都開花了,叫我如何不欣喜呢?不把她們的可愛身影留下紀錄實在太對不起春天。
心情超好,當然不只是因為春日爛漫,好喜歡的感覺要趁現在說出來:政赫西,撒拉嘿唷。
說好的喜歡系列,今日趴兔。
喜歡什麼人事物,國中時期我們就學了不少,像是like、enjoy、interested 等等,都是表達喜歡的意思,而且是很廣義的喜歡,受詞可以是人、事、物。
先快速複習一下:like +N/Ving;enjoy + N/Ving;請不要對動名詞(V-big)感到困惑,它在文法上就是名詞,只是長得像動詞。
而interested in sth,是對某事物感到很有興趣:可能是一個話題、一本小說,總之就是開了一個頭但是還沒有深入研究的事情,有想要繼續鑽研、深入了解的傾向。
例如,A試圖對B提一個企劃案,在快速開場白後,B可能會說:I am interested in the new product but I have a meeting to attend to, tell me more when we meet again. 我對你提的新產品很感興趣,但是現在得參加別的會議,下次碰面時再跟我多聊聊這個東西。
像文太當初看到網友一片盛讚「愛的迫降」,對這個題材感到有興趣,被挑起了想要進一步了解的好奇心,這個階段是interested IN;等我真的開始追劇,被劇情發展(明明就是被男主角)牽動心弦,很急切想知道接下來會怎樣,這個狀態就已經變成intrigued BY sth(此處指的是劇情),中文最貼切的描述就是「引人入勝」;一旦投入某個作品的劇情,對它的神秘、未知感到好奇而很想進一步探索時,就是用intrigue,但通常受詞不會是人,此點要注意。
至於平常就很喜歡做的事情、興趣,則是看喜歡的程度,可以說I like/love/enjoy reading,如果真的很熱愛,也可以說 I am passionate/enthusiastic ABOUT gardening. 我對園藝有著無比的熱忱。
passionate、ehthusiastic都是很適合寫在自傳、履歷中的動詞,十分精準而且強而有力。
而我們之前曾經講過的be XXX-holic、addict TO、obsessed WITH/BY,則是已經愛到成癡的地步,在面試的情境下最好避免用如此強烈富有個人情感的字眼,一方面顯得過於情緒化,另一方面反而弄巧成拙,萬一面試官剛好在此領域也頗有研究,很開心的跟你討論起來偏偏你不是那麼精熟,說自己對此熱愛成癡反而顯得講話誇大膨風,只有三分卻說成有八九分,打臉自己的效果會遠超過直接說自己不懂這個領域(至少還誠實。
有沒有人發現我用了很多大寫的介係詞?有發現的請舉手,文太發送飛吻一個。
介係詞(和俚語)是英文能不能夠用得道地的關鍵。
很多人背了幾萬個單字,英文卻始終如隔靴搔癢,總是有種洋涇幫英文的感覺,問題很可能就是出在介係詞上。
偏偏介係詞是文法中一個很小的單元,為什麼呢?因為它難以被歸類。
所以學習動詞時(背單字最好從某個字的原始動詞開始背,才能從原意中延伸至名詞、形容詞等等)務必要跟搭配的介係詞一起背。
剛開始會覺得很困難,為什麼angry at/with人,卻又angry about某事?為什麼都是感興趣,interested要搭配in 而intrigued卻要搭配by?其實如果背多了、閱讀的量也累積得夠多了,慢慢會在心中形成一套介係詞的邏輯,很難講得明白,但是你就是漸漸會知道哪些狀態該搭配怎樣的介係詞,有時候介係詞就像隱形的箭頭,是有方向性的。
今天先介紹最廣泛的喜歡,尤其是對事物的喜歡,明天來介紹對人的喜歡,婦愁者們筆記本請準備好唷。
#自己煮早餐
#在家吃早餐
#早餐吃什麼
#早餐日記
#文科太太
#文科太太的廚房
#文科太太的早餐英文教學
#文科太太的早餐英語教學
#eatathome
#homecooking
#breakfast
#breakfastideas
#healthyfood
#healthymeals
#food
#fooddiary
#foodphotography
#foodporn
passionate名詞 在 Vicky Hung (洪雅琦) Facebook 的最讚貼文
如果你對「Movement Training」有興趣的
可以花點時間看看這篇文章
裡面有句話寫得很有趣
現在的體適能已趨向「娛樂」~哈哈
因為會員開始無聊,教練又不知道怎麼給與細緻化的教學
就只能不斷的從網路上「找動作」
不願意花腦筋思考理論,從根本說服會員
只從互聯網中點點轉發、利用他人的文章來「告知」會員
「期盼」會員能懂!能理解
殊不知~觀念的改變與習慣的建立
需要陪伴、需要溝通、需要說服、需要面對面的影響
「不要談論動作」是本文中另一個吸引我目光的點
在武術裡,他們不討論「招」,更不直接亮「招」
沒有一項對打會先把自己的招式預先顯露
雖說練習的過程不斷地鍛鍊套路
但真正對打時,還是要靠臨場與經驗
如果你期待「動作訓練」
就必須先理解一件事
每個人的動作是個「訓練後反射的後果」
不是個預排、演練的過程
本文裡也把FMS的意義做了更進一步的陳述
這是一個工具、是一個介面
不是讓你從中發掘所有的一切
試圖從FMS裡面找出肌骨系統所有的問題
不要用厲害的演說技巧、強大的背景
為教練進行錯誤觀念的傳遞
如果你真的想知道FMS在幹嘛、可以幹麻
請你花時間好好的看看這篇研發人寫的文章
(順便練練英文囉!)
PS:
如果你學英文是為了吸收更多的「專業知識」
請不要花錢去「補英文」、去學文法、學對話
這是完全本末倒置的作法
(除非你學英文是為了『學英文』)
如果最終結果是要學習更多專業知識
請花時間看英文的文章、影片
透過對這些專有名詞的接觸、對這些基本文法的應用
自然就會讓你更了解專業英文的用法
如果你真的要找家教,那也請對方
多用專業文章為教材,不要再找那些制式教材
甚至報紙新聞、文學文章.....
以訓練邏輯來說~一點都不考慮『特殊性』原則啊!