[爆卦]passer中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇passer中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在passer中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 passer中文產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過2,471的網紅Le Plaisir du français 法語的歡愉,也在其Facebook貼文中提到, 今天看到前輩分享法國神父劉一峰 (père Yves Moal) 的中文採訪 https://www.youtube.com/watch?v=RMB-49kUDOA 網路上似乎沒有很多神父說法文的影片,只有看到這個法文採訪: https://www.youtube.com/watch?v=-tu...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅PhoenixBlack,也在其Youtube影片中提到,立即訂閱我: https://www.youtube.com/user/Ph0enixB1ack?sub_confirmation=1 地圖下載: http://www.minecraftmaps.com/puzzle-maps/passer-pals Short Bytes: https://ww...

passer中文 在 杰宇的法文邂逅 Instagram 的最讚貼文

2021-09-03 16:07:06

【每日一杰課 | 俚語篇】 « avoir la grosse tête » 「有一個大頭」相信對大家來說是個送分題!🤓 因為中文也有幾乎一模一樣的用法,就是「大頭症」🐙 這句法文俚語有個有趣的文化背景📖 因為在傳統的狂歡節隊伍中,領頭的人會配戴一個特別大的面具,來彰顯自己重要性。這項傳統即使到了...

passer中文 在 九九 SOPHIE CHEN Instagram 的最佳解答

2020-05-10 06:09:11

Allô. Voici mon tout nouveau single,☀️Un peu de Soleil, fait en confinement. Vous pouvez l’écouter partout à partir d’aujourd’hui. Au Canada, on accue...

  • passer中文 在 Le Plaisir du français 法語的歡愉 Facebook 的最佳解答

    2020-08-31 17:19:58
    有 39 人按讚

    今天看到前輩分享法國神父劉一峰 (père Yves Moal) 的中文採訪
    https://www.youtube.com/watch?v=RMB-49kUDOA

    網路上似乎沒有很多神父說法文的影片,只有看到這個法文採訪:
    https://www.youtube.com/watch?v=-tutzbBMn9c

    來台超過 50 年 (cinquantaine d'années) 的法國神父 (père français) 用他的生命與愛澆灌照顧台灣的身心障礙者、街友和更生人,讓我覺得非常感動 (女生寫 je suis très émue;男生寫:je suis très ému)

    不只在財務上提供援助,更給予心靈上的照顧。
    (Le père français leur fournit non seulement une aide financière, mais aussi un accompagnement spirituel.)

    讓我想到之前推薦過的電影 Hors normes (在你身邊),還沒看過的朋友可以點入這篇介紹,還有法文教學喔:
    https://reurl.cc/R10xMr

    * * * * *
    法文單字片語分享:

    神父和父親的法文是同一個字:père
    法國爸爸和法國神父都是寫成:père français

    不過我的比利時朋友 Coraline 提醒我,如果沒有前後文交代,建議使用大寫 Père 強調「神父」而非「父親」的身分。
    但因為本篇文章想要強調的是法國神父同時是照顧著許多台灣人的法國爸爸,所以就刻意使用小寫,保有這種多義的曖昧感。

    而劉神父「接手」原本由另一位神父主持的照護中心,可以用 prendre le relais 這個片語 (「接棒」、「接班」,都可以用這個片語);而未來神父若「交棒」給其他人,則可以說 passer le relais。

    相關單字補充:course par relais 接力賽跑

    #French
    #français
    #法文 #學法文
    #plaisirdufrançais
    #劉一峰神父 (莊坤儒攝)

  • passer中文 在 法語兔子 Facebook 的最讚貼文

    2020-08-11 02:42:54
    有 80 人按讚

    今天有個構思許久的重磅文法要和大家分享:
    反身動詞(Les verbes pronominaux )的用法。

    反身動詞在中文和英文的文法中並不存在,用法也較繁多,常讓人覺得難以理解。目前網路上的中文資料大多只解說最簡單最基礎的用法,這對於進階的法語學習而言不太足夠,因此以下整理了較詳盡的反身動詞解說,希望能幫助大家學習這門外星語喔!

    _________________________

    反身動詞主要有以下五種用法:

    👉表示「做一個回到自己身上的動作」,例如:
    reveiller 叫醒 → se reveiller 叫醒自己(醒來)
    laver 清洗 → se laver 洗自己(洗澡)
    cultiver 培養 → se cultiver 培養自己
    regarder 看 → se regarder 看自己

    _________________________

    👉表示「互相的動作」,例如:
    battre 打→ se battre 互相打(打架)
    disputer 爭論 → se disputer 互相爭論(吵架)
    parler 說 → se parler 互相說話(交談)
    envoyer 寄送 → s’envoyer 互相寄送

    看到這裡,同學應該會有疑問,第一種和第二種用法是否可以重疊呢?像是se regarder看自己,是否也可以解作「互相看」呢?答案是可以的,如何翻譯端看主詞為何。若是第一種用法,會以單數人稱作為主詞,而第二種會則以複數人稱作為主詞喔!

    _________________________

    👉表示「被動」,例如:
    confirmer 證實 → se confirmer 被證實
    conserver 保存 → se conserver 被保存
    vendre 販售 → se vendre 被販售
    boire 喝 → se boire 被喝
    在這個被動的使用方式中,通常以物品或動植物等(非人的物體)作為主詞。

    _________________________

    👉永遠必須以反身形態存在的單字,例如:
    se moquer 取笑(別人,並非取笑自己)
    se souvenir 記得
    s'abstenir 克制
    s'évanouir 昏倒
    以上這些動詞很遺憾的,必須死背。

    _________________________

    👉某些詞彙變成反身型態後意思改變,例如:
    trouver 找到 → se trouver 位於
    passer 度過 → se passer 發生
    plaindre 同情 → se plaindre 抱怨
    défier 對抗 → se défier 懷疑

    _________________________

    因為反身的用法比想像中還多,所以建議同學們每查詢一個新動詞,就要好好釐清其是否有反身的用法,如果有的話,又是歸類在反身中的哪一種呢?平常多做整理,以後看到就能輕鬆判定囉!

  • passer中文 在 Coucou法國我的愛 Facebook 的最讚貼文

    2020-05-24 00:33:26
    有 61 人按讚

    🇹🇼中文版🇹🇼
    親愛的老公:
    祝你生日快樂
    希望你一切安好有個美好的一天
    即便我在台灣我依然與你同在
    今年因為新冠病毒使我無法盡快回去法國
    不過沒關係!等我回去再一起補過囉!!

    🇫🇷法文版🇫🇷
    (請忽略我的拼字與文法,我知道很多錯誤!哈🤣)
    Mon cheri,
    Bon anniversaire!! 🎉🎉Je souhaite que tout va bien et va passer une bonne journée. Je suis rester avec toi même si je suis à Taïwan maintenent quand même. à cause de la covid-19, je ne peux pas retourner en France rapidement , mais on va célébrer notre anniversaire quand je vais arriver. Bisous X100💋💋😘😘

你可能也想看看

搜尋相關網站