[爆卦]parts中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇parts中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在parts中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 parts中文產品中有61篇Facebook貼文,粉絲數超過11的網紅D.A.,也在其Facebook貼文中提到, -(中文版本往下滑!) @lauramercier base makeup for the day! 💯Pure canvas primer hydrating It’s the new version! I love the old one already 😍! What I look for...

 同時也有41部Youtube影片,追蹤數超過3,040的網紅Chanana Banana Time,也在其Youtube影片中提到,Hi everyone! I hope you're safe and well! (下有中文) I finally decided to edit and upload my Twitch stream VODs. Thanks to the pandemic I have lot more t...

parts中文 在 fleurette | studygram ? Instagram 的最佳解答

2021-09-10 21:54:13

:嗨嗨嗨嗨大啊有點久沒見 ⁡ 開學前來一點小mur mur 今天聊一聊我的Netflix和Podcast 推薦名單 ⁡ 𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓊝𓄹𓄺𓂃𓂃𓂃‪ #podcast推薦 ⁡ (英文的podcast 除了我有特別標注是美腔的其他都是英腔ㄡ!因為我特別愛聽英腔所以大部分都是說英腔的podcast ~)...

parts中文 在 Hsuan萱萱 | New York 紐約旅遊&生活筆記 Instagram 的精選貼文

2021-05-17 14:22:03

At the beginning of this year, I felt anxious and overwhelmed when I was using social media. The thought of staying away from it for a while comes to ...

parts中文 在 C!aire W. ?? Instagram 的最佳解答

2021-07-11 08:33:10

轉眼間我23歲了23rd year of life! (中文下滑) Can’t believe another year has passed, my 22nd year of life ended pretty dramatically thanks to Corina virus 🦠 this ...

  • parts中文 在 D.A. Facebook 的最讚貼文

    2021-09-19 18:02:46
    有 1 人按讚

    -(中文版本往下滑!)
    @lauramercier base makeup for the day!

    💯Pure canvas primer hydrating
    It’s the new version! I love the old one already 😍! What I look for primers is nothing but hydration, and this definitely gets the job done ✔️! Has a great scent!

    💯Tinted moisturizer 1W1
    The shade is too dark and orange on me🤣🤣but I like that it can be blend out by my fingers, without using brushes or sponges. Has a coverage that tinted moisturizer should be, I like more coverage so I’ll add some concealer after applying this. Super moisturized by itself that I barely need to put any skincare on before this. Oxidized a bit!

    💯Translucent loose setting powder
    It’s a classic that I finally get to have the chance to put my hands on it! I was kind of worried if it’s going to be too dry for me, but it’s not!!! The parts where I get oil still tends to get oil after a day 🤣 But I do like this product! ❤️

    Have you tried any of their products before? What are thoughts on them?
    Let me know in the comments below:)

    Wish you all a lovely day!☺️

    More pics👉👉👉
    -
    蘿拉蜜思底妝特輯!

    #鎖水藍管 煥顏凝露保濕款
    舊版就是我的愛用~以我一個不常使用狀前產品的人來說,妝前對我最重要的目的就是保濕!畢竟妝前保濕的重要性真的不可或缺!底妝成敗的關鍵常常要看保濕做的好不好!如果奢侈一點也可以當保養品用啦🤣有好聞的香味,肌膚可以快速吸收並且留下保濕的觸感!

    #懶人霜 保濕潤色美妝蜜清爽型1W1
    色號對我來說偏深偏橘🍊了一點(雖然是我自己挑的🤣,會稍微氧化,大家可以的話還是靠櫃試一下顏色啊🥺)
    有化妝品原料的味道,對味道敏感的人可以去聞看看~
    我最喜歡的地方是用手就可以推均勻!
    不用刷具或美妝蛋~因為很保濕、延展力也很好~保濕程度是可以乾肌不用上妝前的那種🥰上完就有一種自然的光澤感~
    妝感屬於自然,想打造偽素顏或是好皮膚、只想均勻膚色的人很適合!一些痘疤跟暗沈斑點沒辦法遮住,不過局部再加遮瑕就可以完成很乾淨又自然的妝容!
    如果想和高遮瑕的粉底混合使用也是可以的❤️

    #冠軍蜜粉 煥顏透明蜜粉
    這真的無人不知無人不曉吧!
    經典產品!不會改變底妝顏色!
    用之前有一點點擔心乾肌會不會太乾,但完!全!不!會!
    粉真的超級細會飄~的那種~
    妝感很美可以很完善的定妝!
    乾肌真的一點也不用擔心!(尤其現在都戴口罩很悶熱蜜粉真的不可少!)

    你們有用過lauramercier的彩妝嗎?
    歡迎在留言區和我分享❤️

    祝大家有美好的一天~~💕

    更多照片👉👉👉

    #makeupklever #化粧 #アイメイク #motd💋 #dailymakeup #아이메이크업 #메이크업아티스트 #오늘의화장 #눈화장 #makeupkontent #makeupidea #makeuptoday #100daysofmakeupchallenge #wakeupandmakeupsweeps #美妝 #美妝分享 #蘿拉蜜思 #夏日鎖水運動會 #煥顏凝露 #保濕潤色美妝蜜 #煥顏透明蜜粉 #lauramercier #settingpowder #tintedmoisturizer #primer #oilfree

  • parts中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳解答

    2021-07-19 19:48:01
    有 6,906 人按讚

    💕「愛台灣,我的選擇」系列第16發:熱愛台灣詩的美國學者白瑞梅(Amie Parry)

    「我在加州內陸地區一個叫做聖伯納迪諾的小城市長大,隨後在聖地牙哥念大學和研究所,並獲得文學博士學位。求學期間我們必須至少選修一門外語,所以我就選了中文。1987年我大學畢業之後,跟朋友來了台灣一趟,在台灣教英文和學中文六個月,接著就自己一個人當起背包客在亞洲四處旅遊。

    我本來想要研究中國古典詩詞,後來因為獲得傅爾布萊特獎學金,便又再度回到台灣。當時我在討論詩詞的聚會上認識了幾位現代派詩人,所以我就將研究主題轉而聚焦在台灣60、70和80年代的現代詩。我的博士論文探討的就是,以現代主義來理解現有政治語言中難以理解的現代性。我認為歷史形塑而來的經驗,往往比語言本身還要複雜。

    我研究的那些詩作沒有明確的政治性,反而是有很強的實驗性質,並帶著詭譎的神秘感。當時我認識的現代派詩人大多是跟著國民黨飄洋過海來台的外省人,他們經歷過戰爭和顛沛流離,也經歷過劇烈且痛苦的歷史創傷。每個人的經驗都不同,在那個年代,也很難說出口。後來,我寫了一本關於詩的書,並聚焦在一兩位我覺得特別有趣的詩人。我在書中問了一些類似的問題:這些詩作如何幫你思考艱難的議題?

    當時的現代詩已經頗有制度,許多詩人都有投稿《現代詩》這份重要的詩刊,有些詩人則是將詩作與戲劇結合。整體而言,台灣的現代詩、表演藝術和文學都發展地如火如荼,也深深吸引了我,但我還未全盤了解。當我完成博士論文時,我便獲得交通大學的教職,讓我對台灣的學術圈感到非常驚艷。而當我出版第一本著作時,我也很訝異能在美國獲獎;我根本不知道自己獲得提名,當時我問授獎單位:「為什麼選擇我的書?」他們表示:「因為書中其中一個章節是以跨國的架構來進行整體論述,妳不是單用西方的理論和東方的詩詞,而是從東西方共同錘煉出嶄新的知識。」

    我目前任教於中央大學英美語文學系,除了擔任系主任之外,我也有教授寫作課、文學課和文學文化理論課程。從我1987年第一次來台灣到現在,我覺得台灣人愈來愈能自在地與來自不同地方的人交談,就個人經驗來說,我認為台灣社會愈來愈開放。我第一次來台灣時,經歷了許多台灣社會有趣的發展,也結交了許多朋友,並認識了許多學術圈的同好。我想,這些珍貴的回憶就是呼喚我再度回台的動力;就像是,如果你覺得這個社會充滿生氣和活力,而你也能夠參與其中、做出貢獻,我想這就是像家一樣的感覺吧!」

    ✨白瑞梅 Amie Parry 現為中央大學英美語文學系 專任教授

    💕Why I chose Taiwan #16 – Amie Parry

    “I grew up in a small city in inland California called San Bernardino. I went to college and graduate school in San Diego. I got my PhD in literature. We were all expected to learn at least one language, so I did Chinese. I traveled to Taiwan with a friend right after I graduated from college in 1987. We came here to teach English and study Chinese for six months, then I traveled around Asia by myself with a backpack.

    I originally wanted to study classical Chinese poetry. I got a Fulbright grant and I came back here. I started going to the poetry nights that were happening at that time. I met some of the modernist poets, and I switched my focus to the modernist poetry of the 60s, 70s, and 80s in Taiwan. I wrote my dissertation on modernism as a way of understanding the parts of modernity that are hard to know in the existing political language that we inherit. I think that experience in historical formation is always more complicated than the language.

    These poems are not explicitly political; they're very experimental and strange. At the time, the modernist poets I met were mostly 外省, men who had been drafted and come over with the KMT, so they had experienced war and displacement, and a very intense and traumatic historical moment. People experienced it differently, and at that time, it was a hard thing to talk about. Later, I wrote a book about poetry, but I just focused on one or two poets I find really, really fascinating. And I was asking some of the same kinds of questions: how can these poems help you think about certain topics that are hard to think about?

    At that time, Modernist poetry was a kind of an institution already. There was a journal called 現代詩, “Modern Poetry,” a really important journal that most of these poets were published in. Some of them combined poetry and theater. There's just so much going on in Taiwan in terms of poetry and performance and literature. It's just amazing. And I'm very interested in it at all, but I haven't kept up. After I finished my dissertation, I got a job offer at 交大. I thought, wow, there's something really amazing happening intellectually here. When my first book came out, it actually got an award in the U.S., and I was so surprised. I didn't even know it had been nominated. I asked them, ‘Why did you choose my book?’ And they said, because one of the chapters has a transnational of framework for the whole argument, so it wasn't like you used Western theories and Eastern texts, it's like the whole knowledge part is coming out of both places.

    I currently teach in the English department at National Central University. I'm the chair and I teach writing classes, literature classes, and literary and cultural theory classes. Since my first visit to Taiwan in 1987, I think people are a little more comfortable talking to people from different places. In my personal interactions, I feel a difference, like a greater openness. Back then, there were so many interesting things happening here, all at one time, and that's the time that I happened to be here. And I made good friends in my personal life and in my intellectual life. And I think those are the things that made me come back: like if you feel that there's something interesting happening and there's some way that you can support it. I guess that's a way of feeling at home.” — Amie Parry

    ✨Amie Parry is professor of the Department of English at the National Central University

  • parts中文 在 貓的成長美股異想世界 Facebook 的精選貼文

    2021-07-09 07:42:56
    有 72 人按讚

    🌻本周末的估值會議(全程是用中文; 免費), 請有興趣參與的朋友看一下:

    繼上次的年報導讀會議後, 讓我們再做另一個會議! 這次很榮幸邀請到一位對估值很有見解的股友前輩來帶大家了解估值(恩, 這次我會是主持人, 不是主講人).

    主題: 估值(valuation)分享會(Cat: 這不算是基礎的估值會議)

    主講人: 小揚(from安泰價值投資)
    https://www.facebook.com/antaiinvestment (此為小揚的粉絲頁)

    參與者: 具基本估值能力. 若打算參加者, 請事先跟我(請私訊)提出一個關於估值的case study, 到時候可在會議中分享(最好是以投影片形式呈現, 這樣到時候好跟大家分享). 若有估值的問題, 也可以提出.
    Case study可以是美股, 也可以是台股.

    (P.S. 因為主題有點難度, 所以不鼓勵旁聽, 因為吸收效果會不好. 不過若有讀者實在是很有興趣, 請私訊.)

    時間: 台灣時間07/10 (周六)晚間9點. 預計一個小時(不會像上次那樣冗長了😅): 前30分鐘由小揚做分享, 後30分鐘大家分享估值案例&提問

    進行方式: 以Zoom進行(之後會私訊會議資訊給參與者)

    🌻好股介紹(不是推薦): Pool Corporation (POOL)

    美股裡面最會漲的個股, 除了科技股外, 就是民生消費股了.

    今天在整理資料的時候, 發現了一家好公司. 介紹(不是推薦)給有興趣進一步研究的讀者.

    POOL是一家做游泳池的公司. 有競爭優勢(有市佔, 管理層好, 財務管理好). 過去五年漲了4.5倍.

    公司網站: https://www.poolcorp.com/

    Pool Corp. (ticker: POOL) is the nation's largest distributor of swimming pool supplies and parts, with a small irrigation business as well. It is larger than its next 52 competitors combined, but a fragmented industry means it still has a long runway for growth.

    “Pool has everything we look for in terms of a sustainable competitive advantage: good core business, management team and financials," says Tim Holland, portfolio manager at Aston/Tamro Funds.
    資訊來源:
    https://www.barrons.com/articles/SB50001424053111903843804579535632354750784

    🌻復盤2010科技股

    有人說, 今年科技股像是2010年, 漲不太起來.

    好奇心驅使下, 我去挖了點資料.

    結果發現, 2010那時候Netflix漲很多(226%), 還是當年最會漲的一隻股. 而那時候NFLX還是高成長股, 也有獲利.

    那年NFLX的年營收成長是40%+
    —> 是不是營收成長越高, 股價就會越衝? 值得投資人思考.

    所以原本就投資secular growth的投資人, 若不想換策略, 就還是專注在secular growth的個股. 只是挑股要嚴謹.

    The Best-Performing Stocks of 2010
    https://money.usnews.com/money/blogs/flowchart/2010/12/28/the-best-performing-stocks-of-2010

    Top Performing Stocks of 2010
    https://www.cnbc.com/id/40862453

    NFLX2011年報:
    https://s22.q4cdn.com/959853165/files/doc_financials/annual_reports/NFLX_10K.pdf

    🌻我平常做的功課

    曾經有幾位股友問我平常會看甚麼資料, 訂甚麼刊物.

    目前我有訂閱的是: Barron's, IBD(investors.com), WSJ, Seeking Alpha.

    固定看的網站: CNBC

    每季做的事情: 看&整理公司季報結果.

    平常有空會看看公司的新聞(其實若重要的事件, 高層在發表財報的時候也會提).

    Picture: 美國國慶日周末, 與朋友到湖邊烤肉, 順便消暑(熱熱熱!) 過去幾年, 每次去人都很少的湖邊公園, 這次竟然人滿為患! 美國人顯然悶壞了........

你可能也想看看

搜尋相關網站