雖然這篇parties中文法律鄉民發文沒有被收入到精華區:在parties中文法律這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
[爆卦]parties中文法律是什麼?優點缺點精華區懶人包
你可能也想看看
搜尋相關網站
-
#1當事人,party,元照英美法詞典- 免費線上查詢! - 高點法律網
詞條. party. 中文. 當事人. 解釋. 指進行一定事務或訴訟的人。訂立合同的人為合同當事人。訴訟當事人指提起和被提起訴訟的人,即原告和被告,包括普通法訴訟和衡平法 ...
-
#2parties to a contract - Linguee | 中英词典(更多其他语言)
大量翻译例句关于"parties to a contract" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 ... (d) 條例草案並無阻止訂約各方在所選用法院以外的法院提起法律訴訟程序,但在 ...
-
#3party or parties-翻译为中文-例句英语
在中文中翻译"party or parties". 一方或各方. 一方或多方当事人. 一方或几方.
-
#4如何閱讀英文合約 - 益思科技法律事務所
英文合約和中文合約都一樣,標題並不是一定要有的,因為當事人間的法律關係是用合約 ... the parties hereto agree as follows:"這樣一句話,目的在提醒閱讀合約的人, ...
-
#5【法律評析】淺談英文合約II---英文合約裡面”as-of”的用法
我們先來看幾個例子,也都是常見的合約文字用語:- This-Agreement-is-entered-into-as-of-December-25,-2019,-by-and-between-the-Parties.
-
#6常用法學英文字彙表 - 輔仁大學法律學院
中文. 英文. 1. 從物 accessories. 2. 承認 acknowledgement ... They two parties ______ a temporary agreement. (A) secured (B)procured (C)accused (D)occurred.
-
#7契約法(Contracts)
To form a contract, the parties must reach mutual assent which means both parties must intend ... 法律重編將要約定義為:「對成立交易的意願的明白表示,並因此.
-
#8英文契約上的Agreement、Contract、 Memorandum及Letter of ...
其實備忘錄原本只是在雙方協議過程中,雙方記下已有合意事項之記錄,英文法律字典上如此描述” a record (as a note) which is used by a party seeking to enforce an ...
-
#9谈合同中的Party A和Party B问题 - 知乎专栏
即中文合同的当事人一般称为“甲方”和“乙方”。 法律对于合同的甲方和乙方是谁并没有明确规定,实践中,可以是提供合同的一方或者提出要约的一方 ...
-
#10英美法上第三人利益契約(ThirdPartyBeneficiaries)與我國 ...
一九三七年時,法律改革委. ... 語文別: 中文 ... 年十一月十一日由女皇正式公布,是為一九九九年第三人契約權利法(Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999)。
-
#11當事人的締約意思-效果意思或表示意思(The Intent to Enter ...
中文 摘要:, 契約之成立,除當事人意思表示合致外,必須當事人具有受契約拘束之 ... 英文摘要:, A contract is established where the parties have an intent to be ...
-
#12國際工程契約的重要觀念
但超國家體的法律適用在仲裁沒有問題(UNCITRAL Model Law) article 28 (1): ... rules of law as are chosen by the parties as applicable to the substance.
-
#13「保密協定」的英文是?英文合約用語與注意事項
保密協定; party (n.) 當事人; interest (n.) 利益; additional term (n.) 附加條件; legally binding (adj.) 具有法律效力的 ...
-
#14購買貨物和/ 或服務的一般條款
Relevant Contracts”) executed by the Parties in writing. ... d) 其簽署和履行本合約不違反任何適用的法律、其組織文件或其作為合約一方或受其約束的任何合約;.
-
#15英國契約法- 維基百科,自由的百科全書
英國契約法(英語:English contract law)是英國規定契約的法律。 ... 另外Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999中有法律文本變更,允許第三方在原當事方 ...
-
#16法律上的「他人」與「第三人」 - 法務部調查局
party)則指「兩造當事人」(both parties)以外的人。兩者之間存在若干差異,國人對「他人」 ... 一般人無不用中文使用上的慣性,想當然爾地解讀成「第三者」之義。
-
#17engrossment中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
engrossment翻譯:最終版本的法律文件,最終法律文本。 ... The parties' advisers encourage the parties to have one final read ... 中文(簡體).
-
#18「保密協定」英文是?英文合約用語與注意事項 - 工商時報
A non-disclosure agreement prohibits the signing parties from sharing ... legally 為副詞,表示「法律上地」,binding 則是形容詞「有約束力 ...
-
#19第23章《法律修訂及改革(綜合)條例》 - Cap. 23 Law ...
如受適用於香港的法律所規限的合約變成不可能履行或因其他原因而受挫失效,而 ... of the contract before the time when the parties were so discharged (in this ...
-
#20論《合約(第三者權利)條例草案》的應用
但這樣解決不到相互關係原則的根本問題,加上多個普通法司法管轄區均已立法改革相互關係原則,因此法律改革委員會(法改會)於2005年9月發表改革報告書(法改報告),[3] ...
-
#21商业英语| 11) LEGAL ASPECTS - 法律方面 - YouTube
商业英语| 11) LEGAL ASPECTS - 法律 方面| Speakit.tv (56099-11) ... 基本概念或者表达方式的 中文 翻译,我们认为这些因素是理解句子的基本要点。
-
#22談國際貿易中技術授權時訂定保密契約的重要事項
又由於保密條款對技術授權契約是相當重要的條款,舉凡資訊揭露方(Disclosing Party)及資訊收受方(Receiving Party)就所謂機密資訊定義是否合理?應將哪些資料列入保密 ...
-
#23推廣條款及細則(Uber預約搭乘網路)
若根據適用法律,有關機密資料構成「營業秘密」,則本第5 條將無限期有效。 6. Privacy & Data. Any third party data and/or personal information that ...
-
#24Join - Facebook
法律 新幹線 · May 12, 2020 at 11:30 PM ·. 【每日法學英文】. party /ˈpɑːr.t̬i/ (n.)當事人,一方,政黨,集會. ➤party in lawsuitl 訴訟當事人➤party in power ...
-
#26法律專業英文辭彙@ 這是Jony的部落格 - 隨意窩
法律 專業英文辭彙[程序法] 1. plaintiff 原告2. defendant 被告3. co- plaintiffs 共同原告4. co- defendants 共同被告5. parties 當事人6. capacity (to sue) 當事人 ...
-
#27Technical Consultation and Service Agreement - SEC.gov
The Parties agree that, this Agreement can be extended only if Party A gives ... 本协议采用中文、英文两种文本,中文文本与英文文本具有同等法律效力,中文文本 ...
-
#28法律声明– 简体中文 - Instrument Systems
法律 声明. Instrument Systems GmbH. Kastenbauerstr. 2. D-81677 Munich ... Our site contains links to websites operated by third parties as an additional ...
-
#30法律翻译中的“重神似”
摘要: 本文就中文法律行文简洁、明了、言简意赅的特点,探讨中译英时应 ... 在中译英时,不能按字面翻译,译成one party 或one of the Parties, 从英文字的含义来 ...
-
#31法律聲明
maxon motor ag declines liability in this regard to the extent permitted by law. Links to third-party internet sites which are not maintained by maxon motor ag ...
-
#32契約成立與契約拘束力——新交易環境中契約成立制度適用研究
本文主要對新交易環境與交易形態中契約成立的傳統法律制度之適用以及方法之轉變進行探討。 ... the key point is whether the parties have an intention to contract.
-
#33東吳大學法學院法律學系碩士在職專班跨國商務法學組碩士論文
Then, it discusses what the parties can do, subject to certain exceptional rules, to contract around the default rules and.
-
#34看不懂合約細則豈能簽名?14個合約常見英文專業用語、句型
在一般的法律慣例中,一旦各個party已經簽署合同,它就具有法律效力或法律強制執行了。 例句:. The transition agreement won't be legally binding ...
-
#35國際商務仲裁下當事人意思自治與強制規定之衝突
TutorABC之英語顧問及中華民國仲裁協會專案助理;現為理律法律事務所. 律師。 《仲裁專論》 ... 強制規定(mandatory rules,也有以mandatory law代替者,中文譯作.
-
#36within the contemplation of the parties中文是什么意思?
在澳洲法律的postalacceptancerule中,“withinthecontemplationoftheparties”这条规定换成中文做何解释?谢谢!... 在澳洲法律的postal acceptance rule中,“within ...
-
#37墨西哥資料隱私權 - Amazon AWS
「保護私人持有個人資料的聯邦法律(Federal Law on Protection of Personal Data Held by Private Parties) (LFPDPPP)」是在2010 年7 月發佈,規範由個人或私營部門之 ...
-
#38Consideration中文法律
consideration n 元照释义: 对价英文释义:something (as an act or forbearance or the promise thereof) done or given by one party for the act or promise of ...
-
#39翻译领域- 英语->中文| 法律/行政/证件
2年国网翻译+5年自由翻译:擅长章程、合同、协议、审计报告、证件等法律中英互译! ... shall come into force as soon as it is signed and sealed by two parties.
-
#40「重要會計用語中英對照」 要會計用語中英對照」 要會計用語 ...
評估涉及租賃之法律形式之交易實質. 480 Event-driven fair value measurements ... 法律規定. 775 Lender. 債權人/貸款人. 776 Lessee ... 1090 Related parties.
-
#41質權設定合約書- Pledge Agreement - 星展銀行
PARTIES ), PURSUANT TO THE FACILITY AGREEMENT AND/OR THE ... (f) 出質人簽署、交付及履行本合約書並未違反或牴觸任何法律、法令、判決或行政命令.
-
#42中華仲裁國際中心仲裁規則CAAI Arbitration Rules
Parties may adopt the Rules in their arbitration agreement or by agreement in ... 本規則任何規定如與當事人須遵守之該仲裁案件適用法律強 ... 參考中文版本。
-
#43立切結書人: - 高醫臨床試驗中心
丁方應依相關法律規定之試驗委託者義務,監督臨床試驗。丁方、其指定之任何共同研究者(包括但不 ... 本合約以中英文並列簽訂,如有任何牴觸或不一致,以中文版本為準。
-
#44诉讼请求的合并,joinder of claims,元照英美法詞典,来胜法考
... 法条、法考真题、备考资料、全程答疑等教辅服务,打造全方位法律人培训平台。 ... 中文. 诉讼请求的合并. 解释. 〈美〉 在联邦及纽约等州的民事诉讼中,提出救济 ...
-
#45合同法律文件翻译用词特点之一
译文②:The parties to the contract shall comply with the principle of ... 中文条款译成英文条款时,不运用或不会运用专业词汇,译文就显不出其法律的权威性,只 ...
-
#461. 如何在審訊前準備好文件冊(在審訊時放在法官和有關各方 ...
8. 如果我打算在區域法院或高等法院向某人提出訴訟,我應以傳訊令狀(writ of summons)還是以原訴傳票(originating summons)展開法律程序? 9. 如何以傳訊令狀展開民事訴訟 ...
-
#47適用於投資帳戶的一般條款及細則 - 玉山銀行
「適用法律」指任何時候及不時適用於顧客、本銀行或相關交易的任何相關司法管轄 ... 指有關發行機構或交易商發行的不論是以英文、中文或其他語言書寫的任何招股章程、.
-
#48一般條款 - 花旗銀行
Transactions”) or a foreign exchange transaction where the parties have not ... 旗」)之所在地為履行地,且應適用中華民國法律、命令及政府行為之規定;.
-
#49隱私權和法律條款 - McAfee
本隱私權聲明旨在告知您我們如何透過我們的網站、產品、服務以及網路和行動應用程式或當您與我們互動時,收集、使用和共用您的個人資料。
-
#50Traditional Chinese/繁體中文 - Victoria Legal Aid
你也可以詢問是否有其它可以幫助你的服務。 如果你因為警方說你違反了法律而要上初級法庭(Magistrates' Court),你或許能在出庭日前諮詢duty lawyer ...
-
#51国际法院
国际法院为联合国主要司法机关,负责依国际法解决国家之间的法律争端,并对联合国 ... 国际法院网站所有内容都有英、法文两种法院官方语文版本,但有些文件也有中文等 ...
-
#52Legal Opinion dated 25 March 2021 法律意见2021 年3 月25 日
本中文翻译仅供参考,中文和英文不一致的,以. 英文为准。 提请注意,本法律 ... other parties or seek comfort in respect thereof in other ways;.
-
#53法律文本中常用句型的英译(七) - 法平教育
At the end of the lease term, the parties may renew the lease, ... 在香港中文版刑事条例,最典型的翻译句式是“任何人做某事,即属犯罪“,而不管 ...
-
#54所有條文 - 全國法規資料庫
2.Product Certification and Quality Assurance; 3.Materials on training courses; 4.Periodic publications. Article 4 (Exchange of Experts) Both sides Parties ...
-
#55區域法院- District Court - 香港司法機構
案件可以用英文或中文審訊,由主審法官作出最後決定。 Page 3. 2. 刑事案件審訊程序流程表. 法律援.
-
#56翻译英文合同约首的3 个要点
英文合同的约首与中文合同的前言具有较. ... 的国际商务公司,注册地址位于和公司(以下简称“乙方”),依据伯利兹法律注册设立的国际商务公司,注册地址位于共同签订。
-
#57法律聲明 - Deloitte
References to other parties' trademarks on this Website are for identification purposes only and do not indicate that such parties have ...
-
#58美國合同法(Contracts) 中的Third-Party Beneficiary (下)
我一直都在嘗試著用不同的方式來闡述這些枯燥難懂的法律,希望大家能學到基礎的法律知識,並且喜歡我的文章。廢話不多說,緊接上一篇。 Incidental Beneficiary has NO ...
-
#59內政部全球資訊網-中文網-聽證作業要點
709 and 739 that the parties and interested persons involved in administrative actions of urban renewal and private-led urban land consolidation related ...
-
#60常見債務催收術語詞彙表繁體中文(Traditional Chinese)
債務催收人必須遵守聯邦、州和紐約市的法律和規. 則,了解他們在催收過程中可以做和不可以做的事. 情。 Collection fees. A fee (or charge) that a debt collector ...
-
#61《合約(第三者權益)條例草案》的要點 - ONC Lawyers
注意:以上內容涉及十分專門和複雜的法律知識或法律程序。本篇文章僅是對有關題目的一般概述,只供參考,不能作為任何個別案件的法律意見。如需進一步的法律諮詢或 ...
-
#62何謂MOU的法律效力 - 國考加分
若MOU真的沒有法律效力,那麼雙方當事人為何要簽訂這樣的文件呢? ... between the parties or offered by the signer to the other party, ...
-
#63法律翻譯Legal Translation - 奧瑪國際翻譯社
法律 翻譯包含:合約書、法院通知書、判決書、及律師函等法律文件均需具備專業知識及用詞 ... 中文的合約開頭一般先羅列當事人的名稱、姓名、住所或營業場所,然後是合約 ...
-
#64法律行為解釋、契約解釋與法律解釋*
遍尋相關民法總則中文書籍後,. 根據其文字的高度雷同,筆者推測其文字應係參考自史尚寬,民法總論,頁. 416以下,特別是頁423(1990年)。但因最高法院並未引註說明 ...
-
#65法律翻译常用词汇注释
法律 翻译中常见词中文注释,按字母排序。 ... 如the agreement binds all the parties to it协议对各方均有约束力,bind sb. to do使某人负有做…事情的义务等。
-
#66General Terms and Conditions of Diehl Metering (Jinan) Co ...
3.4 Sales Contract signed by both parties shall not be cancelled or modified. ... 报价、订单、销售合同及与之相关的书面文件的传真件与原件具有同等法律效力。
-
#67法律英語:語句翻譯點睛 - 第 249 頁 - Google 圖書結果
The result that an instrument between parties will consequence. produce on their relative ... 參見Black's Chapter 41 不拘泥原文,按照語義,用通順的中文表達 249.
-
#68律師介紹- Zhong Wang Law firm - 眾望法律事務所
中文 著作: 1.實用訴訟書狀範例- 律師撰狀參考書 ... 房地產法律實務問題彙編 ... The Principle of the Autonomy of the Parties Under the UNCITRAL Model Law.
-
#69臺灣證券交易所股份有限公司「使用交易資訊契約」
倘因未揭示或未明顯揭示致產生糾紛,乙方應自負完全法律責任。 Article 4: The picture plane of trading information provided by Party B shall conspicuously show ...
-
#70租船提單 - MBA智库百科
租船提單(Charter Party Bill of Lading、Charter Party B/L)租船提單又稱為“租船合同提單”,是指船方(承運人)根據租船合同(CHARTERED PARTY )簽發的一種提單。
-
#71Governing Law管辖法律条款 - 北京旗渡翻译有限公司
(b)Each party irrevocably agrees to submit to the non-exclusive jurisdiction of the courts of the Cayman Islands over any claim or matter arising under or in ...
-
#72併購交易文件與合約架構簡介 - 理律文教基金會
法律 意見:正式度由低至高、頻率度由高至低 ... The obligation of the Parties to proceed to Closing is subject to the satisfaction of following.
-
#73Gogoro 國際貿易遵循政策
Gogoro 致力於以符合道德及遵循所有適用法律的方式經營事業及從事所有營運 ... 被稱為「限制交易方(Restricted Parties)」之指定人士、公司與船舶。
-
#74合夥律師- 台北 - 萬國法律事務所
【中文】 1. 「工程法律探索」作者之一(萬國法律事務所出版) ... Is An Arbitration Clause Enforceable in Taiwan When Parties Agree to Expand the Grounds for ...
-
#75法律新知 - Lee, Tsai & Partners
繁體中文. English · 简体中文. ✕. 法律新知. Filter by; Categories; Tags; Authors; Show all · All · 理慈專欄 · 金融科技 · 區塊鏈/ 數位資產 ...
-
#76每日中文節目2023.03.13 - 梵蒂岡新聞網 - Vatican News
Furthermore, technical and analysis cookies from third parties may be used. If you want to know more click here. By closing this banner you ...
-
#77管轄法律及司法管轄權Sample Clauses - Law Insider
44.1 本協定及在本協定下的一切權利、義務及責任,均受香港法律管轄及根據香港 ... of Hong Kong and the parties hereto irrevocably submit to the non-exclusive ...
-
#78Day 21 bind在法律英语中的含义及用法 - 译问
例The contract binds the parties. 【参考译文】合同对双方当事人具有约束力。 此外,我们还应了解bind ...
-
#79法律英语常用词必记:Understanding - 超律志
Understanding. 【英文释义】. an informal agreement. 【中文释义】. n.(1)理解;了解 ...
-
#80吉林省律师协会对外投资与贸易法律专业委员会资讯速递...
6. Making sure the agent of counter-party has authority tosign and seal the contract, etc.. Actually, enterpriseshould do a lot more than these.
-
#81中華民國外交部全球資訊網-雙語辭彙對照表
中文 辭彙 :. 英文辭彙 :. 開頭字母: ... 世界貿易組織法律諮詢中心, Advisory Centre on WTO Law (ACWL) ... (公約之)締約國會議, Conference of the Parties (COP).
-
#82中英两国法律对“合同相对性”原则的适用与突破 - 信德海事网
造成上述法律后果的原因是英国法下有一个“第三人规则”( Third Party Rules)。这“第三人规则”衍生于“合同相对性”原则/ The Principle of “Privity of ...
-
#83法律英语| 如何区分default 和breach - 无讼APP下载
Either party may terminate the Agreement by notice in writing to the other Party if the other Party is in material breach of the Agreement and ...
-
#84英文合同制式条款的理解和应用 - 京都律师事务所
与中文合同一样,英文合同有关终止的条款也约定的比较具体和明确。 但是,在中文和英文合同中,我们经常能看到这样的约定:. “Party A shall have the ...
-
#85法律與商標 - 上詮光纖通信
FOCI makes no representation or warranty as to any third party Content, products or services, and you agree that FOCI shall not be responsible or liable, ...
-
#86Contract 與Agreement的有無區別? - 旅遊達人- udn城市
根據法律對contract定義為:A contact in t his Law refers to an agreement ... 約說成是“An agreement which binds the parties concerned”或者說成是“An agreement ...
-
#87口頭承諾或行為能夠讓您取得物業權益嗎? 共同意向構定信託的 ...
事實上,這些法律概念對決定物業的權益非常重要,尤其是涉及家事的糾紛。 ... is alleged to arise on the basis of the parties' common intention, ...
-
#88YouGov 研究服务条款和条件
No third party rights: no third party may enforce any provisions of this Agreement. 11.5. 本地法律:每一方应遵守本地适用法律以及法律部门就本协议或任何订单提出的 ...
-
#89法律翻译常用词汇注释(A-Z)_沪江英语
沪江英语提供法律英语翻译:法律翻译常用词汇注释(A-Z)、翻译法律文件时,有些专用词不 ... 这里有法律翻译中常见词的中文注释,按字母排序,方便查找。
-
#90Chinese (traditional)/繁體中文 - Legal Aid NSW
法律 援助署可以怎樣幫助你. 我們可以在有關刑事事件、家庭破裂、子女撫養、精神健康、家庭暴力、債務、居住、社會保障和移民等法律問題上,為你提供 ...
-
#91如何閱讀英文合約
中英文閱讀及表達能力. 法律英文. 學習法律英文特有的語詞、語句 ... by the duly authorized representatives of the Parties」 ... 解讀 / 中文翻譯.
-
#92傅伟良:法律文件中的近义和同义词翻译 - 国际经济法网
我们不仅要把国际的法律文本译成中文,使我们能了解熟悉国际法律;我们还 ... A people's court shall have the authority to request the parties to ...
-
#93《合約(第三者權利)條例》:「立約各方的相互關係原則」的 ...
Lee Mason助理教授,香港大學法律學院. ... 《條例》與英國的Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 (下稱《1999年英國法令》,它是《條例》 ...
-
#94法律术语英译中的选词问题
英文法律术语party是个多义词, 还有“党”“界”“团体”等意思, 这里不表。但是, 它还可以用来翻译“当事人”的第二个含义, 也就是作为诉讼双方的原被告两曹, 详见 ...
-
#95Quick events are not considering chairs in the Riksdag
Which scale portrays things such as exactly how much taxation the parties imagine we wish to shell out, otherwise the size of a role the state ...
-
#96【東南亞週報】緬軍選舉可能延至2025|中國女星穿泰國學生 ...
最新文章 · BBC News 中文; 政治與政策 ... 政黨登記法」(Political Parties Registration Law),要求政黨在軍政府任命的聯邦選舉委員會重新登記。
-
#97Netflix台灣讓您在線上觀賞節目與電影
方案現在最低只要USD6.99。 進一步了解. Netflix. 選擇語言. 中文, English ... 速度測試 · 法律聲明 · Netflix 獨家. 選擇語言. 中文, English. Netflix 台灣.
parties中文法律 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
parties中文法律 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
parties中文法律 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答