[爆卦]parler法文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇parler法文鄉民發文沒有被收入到精華區:在parler法文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 parler法文產品中有59篇Facebook貼文,粉絲數超過1,348的網紅Petit à petit - 法語一步一步來,也在其Facebook貼文中提到, 虛擬式,現在時態的用法#3 (le subjonctif présent) 小心 #1 espérer動詞雖然有表達希望 可是他的後面要用直陳式(indicatif) 例如 : - Bob l'éponge espère que tu sauras parler français l'année...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅法文邂逅,也在其Youtube影片中提到,這次非常榮幸能邀請來自義大利的氣質美女Wto 夢璇~ 來到我的YouTube頻道。我們將在這堂課中,分享法文和義大利文的差別。 其實,法文和義大利文有很多相似的地方。通常瑞士人、法國人在學義大利文的時候會比較快,甚至比學英文還更快!到底法文和義大利文有多像呢?!就讓我們來「唸」給你聽! 【招呼用...

parler法文 在 Chin Hsi 金禧 Instagram 的最佳解答

2021-05-09 00:22:01

《那些法國人教我的事-計程車司機》 我實在是很愛跟計程車司機抬槓,也許因為隔離,能說話的對象少了,也或許是在法國能真正接觸到或能聊天的人不多,因為我本身是個話超多的哲學家(blablabla),若真的開啟話夾子,我可以聊整個宇宙的奧妙、世界的問題、還有你家隔壁的老王。但有時會不自覺翻自己白眼,覺得自...

  • parler法文 在 Petit à petit - 法語一步一步來 Facebook 的最佳解答

    2021-09-23 04:03:38
    有 12 人按讚

    虛擬式,現在時態的用法#3
    (le subjonctif présent)

    小心 #1
    espérer動詞雖然有表達希望
    可是他的後面要用直陳式(indicatif)

    例如 :
    - Bob l'éponge espère que tu sauras parler français l'année prochaine.
    (這裡適合用簡單未來時, futur simple)
    - 海綿寶寶希望你明年會講法文。

    小心 #2
    用虛擬式的時候que後面的補語詞開頭要有一個主詞
    但是這個主詞一定要跟句子的主詞不一樣。

    我們不會說 :
    - Je veux que je sache parler français l'année prochaine.
    因為句子的主詞(je)跟補語詞的主詞(je)是一樣的。

    這裡可以改成 :
    - Je veux savoir parler français l'année prochaine.
    - 我要明年就學會法文。

    這裡是 [Verbe 1 + Verbe 2] 的用法,
    V2寫圓形動詞好了,這樣簡單多了 !

  • parler法文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答

    2021-09-07 11:29:33
    有 240 人按讚

    #2024年除了奧運,也來去法國鄉村住一晚!​

    朋友們!如果未來想去法國走走🇫🇷,建議不要只去巴黎。其實,法國是在歐洲擁有最大片鄉村面積的國家!每個城市之間,其實都有段距離,常常可能幾百公里內,都只有田野和鄉村。如果有時間的話,可以當地小旅店住上一宿,享受一下鄉村間的恬靜安寧...嗎?​


    其實這一切不好說...說到鄉村就會想到牧場,而在法國有牧場就代表...有養雞!🐓​


    公雞是法國的象徵,尤其是在談論到運動的時候,所以周邊國家也常會以此開法國人的玩笑😬 例如比利時人就講過: « Pourquoi le coq est-il le symbole de la France ? Parce que même les pieds dans la merde il continue d'ouvrir sa bouche. » 「為甚麼法國的象徵是公雞呢? 因為就算腳都踩到大便裡了,嘴巴還是一直講。」用來諷刺法國人總是喋喋不休地在講話及抱怨😅​


    總之,公雞被認為是很吵的動物,尤其是早上,太陽一升起,它們就會 « cocorico » 啼個不停📢!對於已經習慣的人自然是沒有問題,但對聽不習慣的人,例如巴黎人,可能就覺得頭很痛。🤯​


    朋友們呢?!如果清晨五點就聽到公雞在啼,你們會有甚麼反應呢?!​


    💡« casser les oreilles »「轟爛耳朵」: 這個用法應該很好懂,也不用解釋太多了,就是形容某個東西很吵 ! 所以當某個東西很大聲很吵,我們就可以直接說 « Ça casse les oreilles ! »​

    💡舉例:「不要在吼了! 你要把我耳朵轟爛了 !」​
    Exemple : Arrête de crier ! Tu commences à me casser les oreilles !​


    Aller en France ne devrait pas être seulement aller à Paris. La France est un des pays en Europe avec la plus grande surface de campagne ! Les villes ne sont pas très rapprochées les unes des autres et vous pouvez avoir des centaines de kilomètres avec seulement des champs et des villages ! ​

    Si vous avez le temps, vous pouvez dormir dans un petit hôtel local pour profiter du calme et du silence de la campagne.​

    Le silence ? Ah, pas tout le temps. La campagne est aussi connue pour ses fermes. Avoir une ferme en France veut dire avoir un coq ! Le coq est comme un symbole de la France, surtout lorsqu'on parle de sport. Beaucoup de pays aux alentours de l'Hexagone essaient de plaisanter et de faire des blagues sur les Français. Par exemple, les Belges disent : « Pourquoi le coq est-il le symbole de la France ? Parce que même les pieds dans la merde il continue d'ouvrir sa bouche ». Cela veut dire que les Français ne s'arrêtent jamais de parler et de se plaindre. ​

    Dans tous les cas, le coq est bruyant, surtout le matin. Il commence à chanter et faire « cocorico » dès que le soleil pointe le bout de son nez. Cela peut être normal pour les gens ayant l'habitude, mais pour les Parisiens, par exemple, cela n'est pas forcément facile. Et vous ? Comment réagiriez-vous si vous entendiez le coq chanter à cinq heures du matin ?​

    « casser les oreilles » : cette expression est utilisée pour dire que quelque chose est trop bruyant. je ne pense pas que vous ayez besoin de beaucoup d'explications. On dit que quand quelque chose est très fort, ça casse les oreilles. ​


    #法文邂逅​
    #情境法文​
    #你有被法國公雞吵醒過嗎!​

    🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中高階線上】主題閱讀口說課【西歐場】開放中!特別適合具備一定口語程度的你,一起透過多元趣味的文化主題及小組討論,瞬間升級你的法語表達力!​

    https://bonjouratous.com/product/td-trial-cest-french/

    【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅​
    🔥https://jella.tw/native_languages/66

  • parler法文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-05 12:38:52
    有 160 人按讚

    跟陌生人講話對有些朋友來說不是一件簡單的事,不同的文化中,表現得太過殷勤,或許會被視為不禮貌的表現。所以也導致某些國家的人特別害羞。雖然害不害羞有很多因素影響,比如:個性。有趣的是,每個文化在面對陌生人的時候都有不太一樣的看法,例如在法國,就算不認識,或者沒有要跟他吃飯,也可以直接說 ​ « Bon appétit ! » 。但在韓國,基於語言以及禮儀,就不是一個合適的行為。​


    那所以,怎麼樣的搭訕才是好的呢?有些人可以馬上很有自信的過去搭話,有些人則是不會主動搭話,這可能就跟文化背景有關,或許會覺得不太禮貌。​


    如果在街上看到某個人是你們的菜,你們會怎麼做呢?!​
    「搭訕」在你們的文化來說,是合適的行為嗎?對你來說容易嗎?!


    💡« Être muet comme une carpe » 「跟鯉魚一樣啞」這個用法是形容一個人都不講話。« muet » 的意思是「失語」。額外補充:« aveugle »「失明」« sourd »「失聰人士」。​

    例句 : « Tout le monde parlait beaucoup et rigolait mais Pierre n'a rien dit de la soirée. Il était muet comme une carpe. » ​

    例句:「大家在派對中都笑得很開心只有 Pierre 啥都沒說,像失語一樣。」​


    Parler à des inconnus n'est pas facile pour tout le monde. Selon les cultures, être trop avenant peut être vu comme malpoli et cela entraîne une timidité plus forte dans des pays. En effet, la timidité ne dépend pas seulement de la personnalité de chacun, même si c'est un critère important. Chaque culture est différente et parler à des inconnus, par exemple, ne va pas se faire de la même façon si vous êtes en Suisse ou au Japon ! Par exemple, en France, nous pouvons dire « bon appétit » à quelqu'un que nous ne connaissons pas ou à quelqu'un avec qui nous ne mangeons pas. Cela ne serait pas possible en Corée, du fait de la langue et de la politesse requise. ​

    Quelle serait une bonne façon d’aborder une personne ? Certains iraient aborder cette personne tout de suite avec une grande confiance en soi, pendant que d'autres n'auraient pas le courage de le faire. Cela peut être lié au fait que dans leur pays, cela serait vu un peu comme malpoli. ​

    Que feriez-vous si vous voyiez quelqu'un qui vous plaît dans la rue ?​

    « Être muet comme une carpe » : cette expression est utilisée lorsque quelqu'un ne parle pas du tout. « muet » désignant une personne qui ne parle pas ou qui ne peut pas parler. « aveugle » est pour une personne qui ne voit pas, « sourd » pour une personne qui n'entend pas et « muet » pour la parole. Une carpe est un poisson.​

    #法文邂逅​
    #情境法文​
    #聊搭訕​


    🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!適合具備口語A1的程度的你,一起和其他朋友重新找回逝去的記憶(和青春😂)​

    https://bonjouratous.com/intermediate-french-trial-class/

    【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅​
    🔥https://jella.tw/native_languages/66

  • parler法文 在 法文邂逅 Youtube 的精選貼文

    2018-11-04 10:59:45

    這次非常榮幸能邀請來自義大利的氣質美女Wto 夢璇~ 來到我的YouTube頻道。我們將在這堂課中,分享法文和義大利文的差別。

    其實,法文和義大利文有很多相似的地方。通常瑞士人、法國人在學義大利文的時候會比較快,甚至比學英文還更快!到底法文和義大利文有多像呢?!就讓我們來「唸」給你聽!

    【招呼用語】
    Bonjour! – Buongiorno!– 你好!
    Bonsoir! – Buona sera!– 晚上好!
    Bonne nuit! – Buona notte! – 晚安!
    Bienvenue ! – Benvenuto! – 歡迎!
    Bon appétit ! – Buon appetito! – 用餐愉快!

    【數字】
    Un – Uno – 壹
    Deux – Due – 貳
    Trois – Tre – 參
    Quatre – Quattro – 肆
    Cinq – Cinque – 伍

    【小單字】
    Bien – Bene – 好
    Oui – Si – 是(Yes)
    Non – No – 不(no)
    Mais – Ma – 但是
    Tchin-tchin, Santé ! – Cin-Cin, salute ! – 乾杯!(隨意)
    Ami – Amico – 朋友
    Hier – Ieri – 昨天
    Demain  – Domani – 明天

    【形容詞 】
    Belle / Bello – Bella – 漂亮
    Magnifique – Magnifico – 帥爆了!
    Facile – facile – 簡單
    Difficile – Difficile – 複雜
    Bon – Buono – 好吃、好喝

    【動詞】Manger – Mangiare – 吃
    Dormir – Dormire – 睡覺
    Parler – Parlare – 說
    Aimer – Amare – 愛
    Arriver – Arrivare – 抵達
    Faire – Fare – 做
    Prendre – Prendere – 拿
    Demander – Domandare – 問

    【疑問詞】
    Pourquoi? – Perché? – 為什麼?
    Quand ? – Quando? – 什麼時候?
    Comment? – Come? – 怎麼 ?
    Qui ? – Chi? – 誰?
    Quoi ? – Cosa ? – 什麼?
    【再見】Au revoir - Arrivederci 再見




    🤔除了影片中我們討論到的單字,大家覺得在法文、義大利文中,還有哪些單字很像呢?

    👉夢璇的Facebook:https://www.facebook.com/wtomengxuan/?ref=br_rs

    #Français
    #Italiano
    #法文
    #義大利文
    #瑞士
    #教育

    🇨🇭🇫🇷每週一杰課不定期更新中:
    【杰宇的法文邂逅|老百姓學法文|原來這些英文名字來自法文!?】
    和老百姓一起學法文👉https://youtu.be/OKMrKX2QpVw
    【每週一杰課|第二課:難搞的客人】
    和難搞的客人一起學法文👉https://youtu.be/GJ28fdz8OEk


    👍如果你喜歡我的影片,歡迎幫我按讚、分享,並且訂閱我的頻道!
    👍N'oubliez pas de vous abonner ! Merci beaucoup et à bientôt !


    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    【杰宇的法文邂逅】
    👉Facebook:https://www.facebook.com/learnfrencht...
    👉Instagram:https://www.instagram.com/yannickstudio.taiwan/?hl=zh-tw
    👉Mail:[email protected]

  • parler法文 在 Bonjour Louis! 我是路易 Youtube 的最佳貼文

    2018-02-18 15:26:02

    Challenge linguistique pour ma copine taïwanaise qui essaie de lire des phrases en français pour me les faire deviner!
    J’espère que ça vous plaira ! On s’est bien marré nous ! Abonnez-vous et lâcher le gros like pour nous soutenir ! ;)

    Instagram: https://www.instagram.com/bonjour.louis/

    Caméra: Canon G7X Mark II

    Musique:
    Bounce Ball par Twin Musicom est distribué sous la licence Creative Commons Attribution (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/)
    Source : http://www.twinmusicom.org/song/255/bounce-ball
    Artiste : http://www.twinmusicom.org/

  • parler法文 在 Min's Youtube 的最佳解答

    2017-10-01 12:23:22

    訂閱我的頻道 : https://youtube.com/minsmakeupnotes
    看上一支影片: https://youtu.be/6ucdgoq5Hlc

    你可能還想看:
    我的轉變 FACE AWARDS TAIWAN TOP15
    https://www.youtube.com/watch?v=h-L8cMsLKW4

    (FR)Min講法文教彩妝 巧克力微醺妝容 https://youtu.be/BmNJGHpbpY8

    First Impression 第一次試用 Maybelline Fit Me 反孔特霧粉底液 https://www.youtube.com/watch?v=rZ9QXJVXsqk

    十八銅人大挑戰 https://youtu.be/3waG3ELo1Jc

    LAB2 BEAUTY 新歡刷具分享 https://youtu.be/Ulsz24lZYPU

    Makeup Tutorial 紅棕色眼妝 + 海軍藍眼線 https://youtu.be/BR3lZWgMfzA

    5 mins makeup challenge 五分鐘完妝挑戰 https://youtu.be/uGGS3zbSrGo

    Bonny&Read & Min 百元飾品分享 https://youtu.be/KpnbIHhbmC8

    Lip Swatches 媚比琳MAYBELLINE 極綻色恣意漸層渲染氣墊唇筆全試色 https://youtu.be/z_dMhtAQY6E


    Products 產品:

    COLOURPOP #labyrinth
    COLOURPOP #getout
    COLOURPOP #143
    COLOURPOP yes,please!
    KISS ME 奇士美 新翹力濃密睫毛膏 #01
    TARTE tarteist lip paint #yaas
    NYX vivid brights #09
    ETUDE HOUSE lip liner #04
    COLOURPOP lippie pencil #chateau

    Music 音樂 :
    ES_Gatinha - Martin Landh
    http://www.epidemicsound.com

    法文內容:
    Je commence à faire des vidéos en français parce que c'est une langue que j'apprends encore. Je l'adore et évidemment je veux partager cette experience avec vous.
    Pour moi, c'est une partie de ma vie avec plein des bons amis et de beaux souvenirs. Quand j'étais plus jeune, je n'osais pas parler durant les cours, j'avais trop peur de parler devant tout le monde.
    Si je parle de ça, c'est pas parce que j'ai tout changée, c'est que mes séjours en France m'ont appris à me connaître. Oui je suis timide, je ne savais pas comment aborder quelqu'un que je ne connais pas.
    Par contre, être seule n'est pas un problème pour moi. J'apprécie chaque moment pour réflèchir et pour mieux me connaître. Aujourd'hui j'ai décidé de vous partager mes sentiments dans cette vidéo.
    J'aime beaucoup la phrase que Aimee Song(song of style) a dit dans sa nouvelle video, "You're where you're because of your personnality." Je suis tellement heureuse d'avoir trouvé une passion, j'espère la garder toute ma vie.
    Même si là où tu es, n'est pas là ou tu le souhaite,essaie de te faire confiance.
    La vie te guidera là où tu le désire.

    Follow me on
    FACEBOOK : https://www.facebook.com/minlovelife1127
    INSTAGRAM : http://instagram.com/minlovelife1127
    SNAPCHAT : minlovelife1127

你可能也想看看

搜尋相關網站