[爆卦]parent動詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇parent動詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在parent動詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 parent動詞產品中有13篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= 保存版!覚えておきたい「Neither」の用法 ================================= あくまで個人的な感想ですが、これまで英語を学ぶ多くの日本人と接してきましたが、本日ご紹介する“Neither”と...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過138萬的網紅STR Network,也在其Youtube影片中提到,出來混,遲早要還的啊,老K #ghostwriter #狗屎寫手 #老K ﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏ |本集影片由 SAT. Knowledge 邀約製作| ﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋ SAT. Knowledge 【職場英文即戰力,從聽懂關鍵字到完勝簡報】 更多資訊👉 課程短網...

parent動詞 在 Kenneth’s Team ✎ Instagram 的精選貼文

2020-05-09 03:33:31

/ January 7, 2020 US Assemblyman Warned Against Drink-driving and Arrested for It . Summary: What kind of tragedy can result from one bad decision of ...

  • parent動詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文

    2021-07-09 20:55:37
    有 130 人按讚

    =================================
    保存版!覚えておきたい「Neither」の用法
    =================================
     
    あくまで個人的な感想ですが、これまで英語を学ぶ多くの日本人と接してきましたが、本日ご紹介する“Neither”という英語を駆使している人にはあまり出会ったことがありません。日本の方にはあまり馴染みがないのかもしれませんが、用法も簡単ですし、ネイティブ間の会話でもよく使われる単語なので是非マスターしておきましょう!
     
     
    --------------------------------------------------
    1) Neither + 単数名詞
    →「どちらも〜ない」
    --------------------------------------------------
     
    単数名詞の前に“Neither”を用いることで、「両方とも〜ない」を意味します。例えば、二つのジャケットを試着し、どちらともサイズが合わない場合は「Neither shirt fits me.」と言います。
     
    ✔「Neither」の発音は「Nee / thur(ニーザー)」と「Nigh / thur(ナイザー)」両方OK。
     
    <例文>
     
    Neither answer is correct.
    (答えはどちらも正しくありません。)
     
    Neither parent showed up to the party.
    (両親ともにパーティーには来ませんでした。)
     
    Neither time works for me.
    (どちらの時間も都合が合いません。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Neither of + 複数形
    →「どちらも〜ない」
    --------------------------------------------------
     
    複数形の前に用いる場合は“Neither of”となり、複数形の代名詞が後に続きます。例えば、「私の妹は二人とも漢字が書けません」は「Neither of my sisters can write kanji.」になります。
     
    ✔フォーマルな書き方・言い方をする場合は、動詞を単数形にし、インフォーマルな会話では動詞を複数形にする。(例:「私の妹は両方とも結婚をしていない」 → Neither of my sisters is married. [ファーマル] / Neither of my sisters are married. [インフォーマル])
     
    <例文>
     
    Neither of us has/have been to China.
    (私たちは二人とも中国に行ったことがありません。)
     
    Neither of these computers is/are working.
    (どちらのパソコンも機能していません。)
     
    Neither of them graduated from college.
    (彼らは二人とも大学を卒業していません。)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) Neither
    →「どちらも〜ない」
    --------------------------------------------------
     
    2つの選択肢がある質問をされたものの、「どちらでもない」と言いたい場合は“Neither”だけで返答することが出来ます。例えば、「ビールと焼酎どちらが好きですか?」と聞かれた場合「Neither. I don't drink.(どちらも好きではありません。お酒は飲まないもので。)」という具合になります。
     
    <例文>
     
    〜会話例1〜

    A: Do you like the red dress or the black dress?
    (赤色のドレスと黒色のドレスどっちが好み?)

    B: Neither. I like the white one.
    (どちらも。私は白いほうが好きです。)
     
    〜会話例2〜

    A: Would you like paper or plastic?
    (紙袋とビニール袋どちらにしますか?)

    B: Neither. I brought my own bag.
    (自分の買い物袋を持参したので、どちらもいりません。)
     
     
    --------------------------------------------------
    4) Neither A nor B
    →「AとBどちらも〜ない」
    --------------------------------------------------
     
    このフレーズは「Both A and B(AもBも)」の逆の意味と考えたら分かりやすいでしょう。例えば、「私はお酒も飲まないし、タバコも吸わない」と言いたい場合は「I neither drink nor smoke.」になります。また、「I neither eat beef, pork nor chicken.(私は牛肉も、豚肉も、鶏肉も食べない)」のように、対象が2つ以上の場合にも使えます。
     
    ✔このフレーズはフォーマルな響きがある。例えば、上記の例文の場合「I don't drink or smoke」のほうがナチュラル。
     
    <例文>
     
    Neither my brother nor I can play the guitar.
    (私も兄も2人ともギターを弾くことができない。)
     
    She neither likes dogs nor cats.
    (彼女は犬も猫も好きではない。)
     
    Neither Brian nor Jason is coming to dinner tonight.
    (ブライアンとジェイソン、どちらも今夜の食事には来ません。)
     
     
    --------------------------------------------------
    5) Me neither
    →「私も〜ない」
    --------------------------------------------------
     
    相手が言った否定文に対して「私も〜ない」と同調する状況で使います。「Me too」の逆と考えたら分かりやすいでしょう。例えば、「I like sushi.」に対する返事は「Me too.(私も)」になりますが、「I don't like sushi.」に対する返事は「Me neither.(私も)」になります。ただし、「me too」は肯定文・否定文の両方の状況で使えるのに対し、「me neither」が使えるのは否定文の場合に限られます。
     
    ✔フォーマルな言い方は「Neither can I」や「Neither do I」。
     
    <例文>
     
    〜会話例1〜

    A: I didn't eat lunch today.
    (今日はランチを食べてないんだよね。)

    B: Me neither / Neither did I.
    (私も。)
     
    〜会話例2〜

    A: I can't speak French.
    (私はフランス語を喋れません。)

    B: Me neither / Neither can I.
    (私も。)
     
     
     
     
     
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=9718
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • parent動詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文

    2020-08-20 06:00:35
    有 122 人按讚

    =================================
    保存版!覚えておきたい「Neither」の用法
    =================================
     
    あくまで個人的な感想ですが、これまで英語を学ぶ多くの日本人と接してきましたが、本日ご紹介する“Neither”という英語を駆使している人にはあまり出会ったことがありません。日本の方にはあまり馴染みがないのかもしれませんが、用法も簡単ですし、ネイティブ間の会話でもよく使われる単語なので是非マスターしておきましょう!
     
     
    --------------------------------------------------
    1) Neither + 単数名詞
    →「どちらも〜ない」
    --------------------------------------------------
     
    単数名詞の前に“Neither”を用いることで、「両方とも〜ない」を意味します。例えば、二つのジャケットを試着し、どちらともサイズが合わない場合は「Neither shirt fits me.」と言います。
     
    ✔「Neither」の発音は「Nee / thur(ニーザー)」と「Nigh / thur(ナイザー)」両方OK。
     
    <例文>
     
    Neither answer is correct.
    (答えはどちらも正しくありません。)
     
    Neither parent showed up to the party.
    (両親ともにパーティーには来ませんでした。)
     
    Neither time works for me.
    (どちらの時間も都合が合いません。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Neither of + 複数形
    →「どちらも〜ない」
    --------------------------------------------------
     
    複数形の前に用いる場合は“Neither of”となり、複数形の代名詞が後に続きます。例えば、「私の妹は二人とも漢字が書けません」は「Neither of my sisters can write kanji.」になります。
     
    ✔フォーマルな書き方・言い方をする場合は、動詞を単数形にし、インフォーマルな会話では動詞を複数形にする。(例:「私の妹は両方とも結婚をしていない」 → Neither of my sisters is married. [ファーマル] / Neither of my sisters are married. [インフォーマル])
     
    <例文>
     
    Neither of us has/have been to China.
    (私たちは二人とも中国に行ったことがありません。)
     
    Neither of these computers is/are working.
    (どちらのパソコンも機能していません。)
     
    Neither of them graduated from college.
    (彼らは二人とも大学を卒業していません。)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) Neither
    →「どちらも〜ない」
    --------------------------------------------------
     
    2つの選択肢がある質問をされたものの、「どちらでもない」と言いたい場合は“Neither”だけで返答することが出来ます。例えば、「ビールと焼酎どちらが好きですか?」と聞かれた場合「Neither. I don't drink.(どちらも好きではありません。お酒は飲まないもので。)」という具合になります。
     
    <例文>
     
    〜会話例1〜

    A: Do you like the red dress or the black dress?
    (赤色のドレスと黒色のドレスどっちが好み?)

    B: Neither. I like the white one.
    (どちらも。私は白いほうが好きです。)
     
    〜会話例2〜

    A: Would you like paper or plastic?
    (紙袋とビニール袋どちらにしますか?)

    B: Neither. I brought my own bag.
    (自分の買い物袋を持参したので、どちらもいりません。)
     
     
    --------------------------------------------------
    4) Neither A nor B
    →「AとBどちらも〜ない」
    --------------------------------------------------
     
    このフレーズは「Both A and B(AもBも)」の逆の意味と考えたら分かりやすいでしょう。例えば、「私はお酒も飲まないし、タバコも吸わない」と言いたい場合は「I neither drink nor smoke.」になります。また、「I neither eat beef, pork nor chicken.(私は牛肉も、豚肉も、鶏肉も食べない)」のように、対象が2つ以上の場合にも使えます。
     
    ✔このフレーズはフォーマルな響きがある。例えば、上記の例文の場合「I don't drink or smoke」のほうがナチュラル。
     
    <例文>
     
    Neither my brother nor I can play the guitar.
    (私も兄も2人ともギターを弾くことができない。)
     
    She neither likes dogs nor cats.
    (彼女は犬も猫も好きではない。)
     
    Neither Brian nor Jason is coming to dinner tonight.
    (ブライアンとジェイソン、どちらも今夜の食事には来ません。)
     
     
    --------------------------------------------------
    5) Me neither
    →「私も〜ない」
    --------------------------------------------------
     
    相手が言った否定文に対して「私も〜ない」と同調する状況で使います。「Me too」の逆と考えたら分かりやすいでしょう。例えば、「I like sushi.」に対する返事は「Me too.(私も)」になりますが、「I don't like sushi.」に対する返事は「Me neither.(私も)」になります。ただし、「me too」は肯定文・否定文の両方の状況で使えるのに対し、「me neither」が使えるのは否定文の場合に限られます。
     
    ✔フォーマルな言い方は「Neither can I」や「Neither do I」。
     
    <例文>
     
    〜会話例1〜

    A: I didn't eat lunch today.
    (今日はランチを食べてないんだよね。)

    B: Me neither / Neither did I.
    (私も。)
     
    〜会話例2〜

    A: I can't speak French.
    (私はフランス語を喋れません。)

    B: Me neither / Neither can I.
    (私も。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • parent動詞 在 Stand up, Brian! 博恩站起來! Facebook 的精選貼文

    2020-07-20 22:00:17
    有 9,682 人按讚

    【狗屎寫手】英文指考12分的老K,也能上英文open mic?

    出來混,遲早要還的啊,老K
    #ghostwriter #狗屎寫手 #老K
     
    ﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
    |本集影片由 SAT. Knowledge 邀約製作|
    ﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋
     
    SAT. Knowledge 【職場英文即戰力,從聽懂關鍵字到完勝簡報】
    更多資訊👉
    課程短網址:http://go.sat.cool/T92JS
     ​
    課程特色:​
     ​
    👩🏻‍💼帶你訓練英語耳👂掌握英文發音及讀音原則,學會判斷英文關鍵字的出現時機!​
    👩🏻‍🏫完整英文簡報架構+ 超過500句道地簡報慣用語,靈活替換,隨時開口不緊張!​
    👩🏻‍💼集結 20 年完整教學經驗!針對亞洲學生設計的有效學習方式!​
    ​ ​
    ▍7/13 - 8/16 👉募資早鳥價期間優於 6 折!​
    📌輸入薩泰爾專屬優惠碼可以再折 $300 ! 折價代碼:str​
    ​ ​
    ----------------------------------------
    *pop是爸爸的意思,所以K爸就是K-pop(韓國流行音樂)
    *dad joke是諧音冷笑話的意思,這則笑話既是諧音冷笑話、又是跟爸爸相關的笑話,故有雙關
    *apparent是清楚的意思,a parent是一位父母的意思。在笑話中笑點可被觀眾預期(apparent)不是一件好事,而此處笑點也同時做在父親上,故又一雙關
    *利用 r 結尾動詞+ing的特性,讓suffering(受苦)聽起來像一種特別的戒指
    *kill在喜劇中是笑話反應超級好的意思
    *my talent runs in my genes 指自己的才華是遺傳、與生俱來的意思,而my pee runs in my jeans 指緊張到尿褲子的意思
    *funky(有律動感的)的諧音笑話
    * 片語 it means a lot 表感謝之意,但同時「多」在英文也是 a lot 的意思

  • parent動詞 在 STR Network Youtube 的最佳解答

    2020-07-20 22:00:15

    出來混,遲早要還的啊,老K
    #ghostwriter #狗屎寫手 #老K
    ﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
    |本集影片由 SAT. Knowledge 邀約製作|
    ﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋
    SAT. Knowledge 【職場英文即戰力,從聽懂關鍵字到完勝簡報】
    更多資訊👉
    課程短網址:http://go.sat.cool/T92JS
     
    課程特色:
     
    👩🏻‍💼帶你訓練英語耳👂掌握英文發音及讀音原則,學會判斷英文關鍵字的出現時機!
    👩🏻‍🏫完整英文簡報架構+ 超過500句道地簡報慣用語,靈活替換,隨時開口不緊張!
    👩🏻‍💼集結 20 年完整教學經驗!針對亞洲學生設計的有效學習方式!

    ▍7/13 - 8/16 👉募資早鳥價期間優於 6 折!
    📌輸入薩泰爾專屬優惠碼可以再折 $300 ! 折價代碼:str
    -----------------------------------------------------------------
    *pop是爸爸的意思,所以K爸就是K-pop(韓國流行音樂)
    *dad joke是諧音冷笑話的意思,這則笑話既是諧音冷笑話、又是跟爸爸相關的笑話,故有雙關
    *apparent是清楚的意思,a parent是一位父母的意思。在笑話中笑點可被觀眾預期(apparent)不是一件好事,而此處笑點也同時做在父親上,故又一雙關
    *利用 r 結尾動詞+ing的特性,讓suffering(受苦)聽起來像一種特別的戒指
    *kill在喜劇中是笑話反應超級好的意思
    *my talent runs in my genes 指自己的才華是遺傳、與生俱來的意思,而my pee runs in my jeans 指緊張到尿褲子的意思
    *funky(有律動感的)的諧音笑話
    * 片語 it means a lot 表感謝之意,但同時「多」在英文也是 a lot 的意思

你可能也想看看

搜尋相關網站