雖然這篇parecer meaning鄉民發文沒有被收入到精華區:在parecer meaning這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 parecer產品中有11篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, ...
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「parecer」的推薦目錄
- 關於parecer 在 ☾ Noguchi Ann ? Instagram 的最讚貼文
- 關於parecer 在 智利人類觀察計畫 Instagram 的最佳貼文
- 關於parecer 在 Rodolfo Gómez-Leal M. Instagram 的精選貼文
- 關於parecer 在 Facebook 的精選貼文
- 關於parecer 在 HolaTaiwán 歐拉台灣 Facebook 的最讚貼文
- 關於parecer 在 西班牙語好好玩 Facebook 的最讚貼文
- 關於parecer 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於parecer 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於parecer 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
parecer 在 ☾ Noguchi Ann ? Instagram 的最讚貼文
2021-09-10 15:25:25
Oq e se amar? Se permitir comer de tudo e Engordar horrores ? Teve uma pessoa q veio no privado me falar q eu tô magra demais 🙂 Se eu pesar mais de ...
parecer 在 智利人類觀察計畫 Instagram 的最佳貼文
2021-08-18 12:41:04
El tiempo 關於時間⠀ ⠀ 有些人22歲就畢業,但是27歲才找到工作;有的人25歲就已經擁有碩士學歷,但只活到50歲;在此同時,也有人50歲才畢業但活到90歲。有的人一輩子單身,而他的國中同學已經當阿公了;有的人有了另一半卻愛上別人,也有的人彼此相愛卻什麼都不是。⠀ ⠀ 這個世界上每個人...
parecer 在 Rodolfo Gómez-Leal M. Instagram 的精選貼文
2020-05-02 20:58:24
Ma, el mío hermano @gianlucavacchi siempre queriéndose parecer a mi... 😂🤪 #sinlucavaaqui #mamandoyloco...
parecer 在 Facebook 的精選貼文
parecer 在 HolaTaiwán 歐拉台灣 Facebook 的最讚貼文
台灣不只有兼容並蓄的文化,更有包容不同聲音的美
.
2019年5月24號,在經歷30餘年的爭取與努力後,LGBTIQA+社群(性多樣社群)成功在這天得到了法律保障的婚姻權,也讓台灣一舉成為亞洲第一個同婚合法化的國家,可說是亞洲民主的燈塔。
.
事實上同運一路走來著實艱辛,同志族群早期在台灣備受歧視與誤解,身為社會上的弱勢族群,許多同志常常為了自保選擇沈默不出聲,黑米以前也是其中一人。「娘娘腔」、「噁心」、「不正常」大概是我求學過程中很常被貼上的標籤。為了證明我不是那樣的人,我改變了自己說話的用詞、改變了聲音語調、改變了自己讓人厭惡的元素,只為了希望被人接受,哪怕活得不像自己。曾經也有那麼一段時間痛苦到想了結自己虛偽的人生,也許下輩子能真正做個「正常人」。
.
但長大後隨著社會對同志族群的接受度提高、同儕的開導及年齡的增長,我逐漸了解到原來每個人都很不同,美得很不同,我們的美交織出了這個社會的多元面貌。也因此我很喜歡今年遊行的主題「成人之美,Beauty, my own way」。當我們可以理解並尊重每個人對自己的認同,不再尋求孰是孰非時,我們都是擁有成人之美的人。再大的紛爭,再大的對立,都不會比攜手向前來的強,因為愛總能戰勝一切,Love always wins. 願讀者看到這篇都能有繼續在這世上努力做自己喜歡的樣子的勇氣。
.
「生而為人無罪,你不需要抱歉」— 蔡依林 Jolin Tsai 五月天 阿信
/玫瑰少年
.
最後,想要謝謝全台醫療人員的努力、政府機關迅速反應及人民監督及配合,控制了疫情,讓這場盛宴得已繼續舉辦。
.
En Taiwán no sólo tenemos diversas culturas compatibles, sino también una belleza que comprende diferentes voces.
.
El día 5/24/2019, tras unos 30 años de reivindicación de matrimonio entre personas del mismo sexo, la comunidad LGBTIQA+ logró el derecho de unión civil, lo cual convirtió Taiwán en el primer país asiático que legalizó el matrimonio homosexual, se puede decir que Taiwán es un faro de democracia para Asia.
.
De hecho, el movimiento LGBT en Taiwán no siempre tuvo éxito. No hace mucho tiempo, la comunidad sufrió discriminaciones y malentendidos. Siendo una comunidad desfavorecida, muchos individuos de ella, mantuvieron el silencio para evitar problemas, y yo fui uno de ellos. “Maricón”, ”da asco” y ”anormal” fueron las etiquetas que me pusieron cuando yo era pequeño. Para demostrar yo no fui “así”, traté de cambiar el vocabulario que usé, el tono de hablar, todo lo que me hizo parecer a una persona “rara”, y lo que procuré era ser aceptados por todos, aunque ya no fuera yo mismo. También hubo un tiempo que quería terminar mi vida así tan falsa, pensaba que a lo mejor la próxima vida sería un hombre normal después de reencarnar.
.
Sin embargo, a lo largo del desarrollo del movimiento LGBT, acompañamientos de amigos y mi madurez, me di cuenta de que cada individuo es diferente en su propia manera. Son nuestras propias preciosidades las que entrelazan esta diversa sociedad. Es por eso me encanta el tema del desfile del 2020, “Belleza madura, belleza a mi manera”. Cuando ya cada uno de nosotros podemos comprender y respetar la autoidentidad de cada uno, y dejar de buscar méritos y deméritos, somos los más bellos y maduros. Aunque sea grande el desafío, siempre podemos sobrepasarlo juntos, porque el amor siempre gana. Espero que todos los lectores encuentren o mantengan la valentía de ser ellos mismos tras haber leído el artículo.
.
“No es un pecado estar vivo, no tienes que sentirte culpable” — Womxnly
parecer 在 西班牙語好好玩 Facebook 的最讚貼文
小編看新聞
https://www.bbc.com/mundo/noticias-internacional-53659834
Líbano: qué se sabe de la causa de la devastadora explosión en Beirut que dejó al menos 100 muertos y miles de heridos
• Líbano 黎巴嫩
• Escombro 瓦礫
• Sacudir 晃動
> Los equipos de rescate en Líbano trabajan a contrarreloj para encontrar a sobrevivientes entre los escombros tras la potente explosión que sacudió la capital del país, Beirut, el martes.
• Devastador 摧毀性的
• Deflagración 爆燃
> La devastadora deflagración dejó más de un centenar de víctimas mortales y más de 5.000 heridos, según informó la Cruz Roja libanesa este miércoles.
• Portuaria 港口的
> Según los testimonios recogidos, al parecer se produjo una explosión inicial alrededor de las 18:00 hora local (15:00 GMT) en la zona portuaria de la capital, sucedida por un incendio y pequeñas deflagraciones que algunos residentes describieron como una suerte de fuegos artificiales.
• Humareda 煙霧
• Silo 糧倉
> En los videos que fueron difundiéndose por internet, se puede ver ese preciso momento, en el que numerosos residentes están grabando la humareda blanca que sobresalía de un almacén junto a silos de granos del puerto.
• Arrasar 摧毀
> El impacto se pudo sentir por toda la capital y a cientos de kilómetros de distancia. Esa deflagración arrasó edificios, destruyó vehículos y provocó enormes daños por toda la ciudad, que alberga a unos dos millones de personas.
• Devastación 毀滅
• Bomba atómica 原子彈
> El gobernador de Beirut, Marwan Abboud, llegó a comparar la devastación con la causada por la bomba atómica de Hiroshima y Nagasaki, de la que se cumplen este mes 75 años.
• Convencional 常規的
> El profesor Andy Tyas, que lideró el trabajo, afirmó: "Cualquiera que sea la carga precisa, lo que es incuestionable es que es la explosión no-nuclear más grande de la historia". "Mucho más grande que las producida por cualquier arma convencional", agregó.
• Detonación 爆炸
• Nitrato de amonio 硝酸銨
> El presidente de Líbano, Michel Aoun, apuntó a la detonación de 2.750 toneladas de nitrato de amonio como causa de lo ocurrido. Aoun señaló que este material había sido almacenado sin las condiciones adecuadas en el puerto.
• Confiscar 抄查, 沒收
• Carguero 貨船
> Una cantidad similar de este químico, que de por sí no es inflamable, fue confiscada de un carguero con bandera de Moldavia en 2013.
• Arresto domiciliario 軟禁
> Varias autoridades portuarias están en arresto domiciliario mientras se realiza la investigación, informó el gobierno de Líbano este miércoles.
• Nitrógeno 氮氣
• Fertilizante 肥料
> El nitrato de amonio es un químico industrial común que suele ser utilizado como fuente de nitrógeno para fertilizante agrícola.
• Desprender 散發出 (氣味等)
• Amoníaco 氨
> El nitrato de amonio es altamente explosivo cuando entra en contacto con fuego y, al hacer explosión, puede desprender gases tóxicos como óxidos de nitrógeno y amoníaco.
• Esclarecer (轉) 說明
> Por eso hay reglas muy estrictas para su almacenamiento. De ahí que una de las claves de lo ocurrido es esclarecer por qué estaba allí.
• Incógnita 未知的
> Otra incógnita clave está en qué es lo que hizo que el material prendiera.
• A prueba de 可以防…的
> Entre los requisitos para almacenarlo se encuentra que el lugar esté preparado a prueba de incendios.
• Negligencia 疏忽
> Las investigaciones abiertas en el país apuntan, de hecho, a la negligencia como causa de lo ocurrido, según informó el equipo de la BBC en la zona.
• Intencionado 有意的
> En un país como Líbano, que ha vivido una larga guerra civil (1975-1990) y que se encuentra en una región de numerosos conflictos, no es extraño que una explosión como la del martes se asocie rápidamente con un ataque intencionado.
• Rotundamente 斷然地
• Descartar 排除
> En conversación con la BBC, un funcionario israelí negó rotundamente que su país tuviese algo que ver con la explosión, y el propio jefe de seguridad libanés también descartó esa posibilidad.
• Corresponsal 記者
> El corresponsal de la BBC en Medio Oriente, Jeremy Bowen, señaló que el desmentido israelí "parece bastante creíble".
• Poner de relieve 強調
> La situación además pone de relieve las profundas divisiones en la sociedad libanesa, donde muchos ciudadanos acusan a la élite política dominante de acumular riqueza y dejar a un lado las amplias reformas necesarias para resolver los problemas del país.
• Agua potable 飲用水
> Los cortes de electricidad, la falta de agua potable y el acceso limitado a la salud pública se han convertido en parte de la rutina de buena parte de la población.