[爆卦]paradox翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇paradox翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在paradox翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 paradox翻譯產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅泰華眼裡的泰國 Taihua Lin,也在其Facebook貼文中提到, PARADOX 終於寫到他們了,這個團平常不太在媒體裡出現,好像沒有人在聽他們的歌了,但你們知道嗎?他們的表演一個月是二十幾以上,永遠排滿,他們常常說幾百年都沒有進公司,因為他們很獨立,所有的東西都是他們自己弄的,作曲作詞(沒有人有辦法干涉他們的工作),除了音樂方面還有什麼奇奇怪怪的事情,譬如 ...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Binary Star/Cage》 Cage 作詞:SawanoHiroyuki[nZk] 作曲:SawanoHiroyuki[nZk] 編曲:SawanoHiroyuki[nZk], Benjamin Anderson, mpi 歌:Tielle 翻譯:CH 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所...

paradox翻譯 在 海苔熊 Instagram 的精選貼文

2020-05-09 20:55:40

我的工程師朋友Kay,因為女友換工作的關係,一起搬到台南住,不過畢竟人生地不熟,很多事情都必須重新適應。 女友公司在離家步行10分鐘的地方,但Kay考量到她本來自我要求高(翻譯:逼死自己)、新公司主管苛刻、同事間又沒什麼交集,或許這段時間她很需要陪伴,所以即使這麼短的路,他也開車接送,然後自己再回家...

  • paradox翻譯 在 泰華眼裡的泰國 Taihua Lin Facebook 的最讚貼文

    2020-07-03 17:01:41
    有 70 人按讚


    PARADOX 終於寫到他們了,這個團平常不太在媒體裡出現,好像沒有人在聽他們的歌了,但你們知道嗎?他們的表演一個月是二十幾以上,永遠排滿,他們常常說幾百年都沒有進公司,因為他們很獨立,所有的東西都是他們自己弄的,作曲作詞(沒有人有辦法干涉他們的工作),除了音樂方面還有什麼奇奇怪怪的事情,譬如

    演唱會有紀念品,正常來說就會給一些小東西,鑰匙圈,帽子,螢光棒等等,這團給內褲。

    一張專輯十首歌,他們平均是十五到二十首歌,最多是五十二首歌!

    他們台上會有兩位小丑在搗蛋,怎麼搗蛋呢?跳來跳去,噴火,亂丟東西,他們需要很多武器,氣球、玩具,最屌是有一次就在台上炒空心菜(沒加火但加醬)然後就丟到台下,還有噴水,什麼都有!

    比較可惜第一首不是他們的奇怪的歌,他們有很多很奇怪的歌,譬如,醫院的味道、魔術師、蒼蠅、炸雞、氣球、跳水自殺,鯨魚的墳墓等等,這首歌比較正常一點,也算是很好聽的歌。

    下次有機會會推薦一下很奇怪的歌~

    寫在床頭

    主歌
    我的心有一點痛
    默默地藏在謊言裡
    等著一滴水來養活生命

    副歌前端
    到了陽光出現的時候
    渺小的生命就消失了
    就只是一顆心沒價值
    只是候補的一個人

    副歌
    他是別人的,背著心裡
    他是別人的,寫在床頭
    借來的東西,代價是眼淚
    到了時間就該還給主人

    https://youtu.be/EfVLmAsay1g

    #泰華推歌

    *誰有哪首歌喜歡,想要翻譯可以交給我喔!訊息我!

  • paradox翻譯 在 謝立聖插畫 Facebook 的最佳貼文

    2019-05-03 02:01:01
    有 434 人按讚


    當你認爲你的信仰是世上獨一的真理,同時又認爲所有人需要遵守你的信仰;那你已經是一位極端主義者了,你甚至有可能轉化成思想上的專制主義者、恐怖主義者。

    4月27日,一名19嵗的虔誠基督徒,拿著半自動步槍闖進南加州的一所猶太教會堂,並開槍射殺裏面的猶太教徒,造成一名老婦死亡和三人受傷,其中一位傷者是兒童。

    槍手是改革宗歸正派信徒(唐崇榮的教派),所屬教會是“正統長老教會”。他的爸爸是該教會的長老,而他自己是該教會的積極參與者。殺人動機竟然包含了他們教會的一些信念,認爲猶太教徒殺害了耶穌、認爲猶太教搶占了社會話語權、認爲自己的信念是排他性的絕對真理、認爲自己的信念該奪得社會話語權。

    =========
    相關檢討:

    當你認爲你的信仰是世上獨一的真理,同時又認爲所有人需要遵守你的信仰;那你已經是一位極端主義者了,你甚至有可能轉化成思想上的專制主義者、恐怖主義者。

    前提資訊:

    首先,現代社會的一個重要共識是:寬容主義不能寬容不寬容主義,否則寬容會被不寬容侵蝕。見 paradox of tolerance 寬容的悖論。

    第二,聖經裡面其實沒有“絕對真理”這個概念,那是加爾文主義的概念。聖經裡面被翻譯成truth的字,是指“這才是真正的、真誠的、這才是真面目”;耶穌來了是要啓示上帝的真實心腸和真實屬性,見約翰福音1章和4章。這個概念被偷換了。

    第三,當你深信一個信念,並不意味著你已證明它是客觀真理,可以要求別人認同。並非像尼古丁是有害的,是一個被驗證的理論,所以你可以要求別人不在你旁邊抽煙。

  • paradox翻譯 在 讀書e誌 Facebook 的最讚貼文

    2019-04-20 01:22:37
    有 148 人按讚

    ****非洲之行的閱讀****

    My reads during the mission trip to Kenya

    終於有時間分享去肯亞十多天讀的書。

    因為是前往奈洛比貧民窟的一所學校幫忙,所以選擇了關於社會公義相關的書籍搭配閱讀,分別是:

    1. The tyranny of experts : 講到經濟和政治專家們的計畫性發展為什麼不但無法使國家脫離貧困,反而是剝削貧窮人的權利?

    2. The Prosperity Paradox : "創新者的兩難” 作者最新力作,這次講的是與其談論如何消弭貧困,不如探討如何興起發展。

    3. Just Giving : 探討“慈善捐贈” 到底是幫助貧困,還是讓不平等更劇?作者點到敏感的話題,就是近世紀以來慈善與減稅產生鏈接,讓富人更多投入。但如果從社會一開始資源分配解決不平等是否更好?慈善是好的但多有效,多透明,並因為法律讓慈善事業可以延續後代,是否加贈世代的貧富不均?這本書很硬,也很哲學。

    其中我推薦 “The Prosperity Paradox" (我暫且翻譯成 “開創興盛的矛盾”),作者之前的大作“創新者的兩難” 就精采論述到顛覆式創新的發生,主要講到企業和組織的創新。這次挑戰更大的議題: 貧窮。他發現朋友和學生做的一些“打擊貧窮”的事業,立意雖美但常常效果不佳或是無法延續。於是他思考,似乎 “top down push"(由上而下) 是行不通的,但他研究許多脫離貧困的國家,大多是“bottom up” 的創新方式才讓發展成為一個延續的行為。簡單的轉換思考框架就有很不一樣的觀點。

    作者用當時萊特兄弟發明飛機的思路做對比。當時所有人都在想如何做出像鳥類的翅膀。但萊特兄弟的思路是“氣流的平衡”。當能用不同的方式來問問題時,新的可能就產生了。我覺得書中幾點可以分享

    (1)"Hire for work" 的思考架構。身為商學院教授的作者,把所有購買和使用的行為描述成“僱用”,例如為什麼一個人會花700美金“僱用”他的iPhone,或是為什麼我們會“僱用”一種產品而非類似的其他產品?從“僱用”的角度,會發現很多時候不見得是C/P值的問題,或是替代方案不見得是顯而易見的同類型商品。延伸到許多貧困地區,很多時候人們 “僱用”賄賂行為,是因為它的效率比其他方式高,所以“打擊貪污”的效果,往往不若創造效率更好的替代方案有用。

    (2)"Non-consumer" ,要看到那個還不存在的需求,真的需要很大的遠見和勇氣,或是,能明白 “沒有這種產品” 的真正其他選項是什麼。他以非洲最大電信業者當年開拓市場時為例,連基礎建設都匱乏,怎麼會有人要手機?但創業這看到的是人們無法方便聯繫時要付出巨大的時間和交通代價,因而投資在一個還不存在的市場。同樣,窮人會要保險嗎?會需要借貸嗎?很意外的,銀行覺得沒錢的貧窮人,因為替代方案是高利貸,有更好選項時反而更願意守信用 (在奈洛比貧民窟處處看到 M-PESA 行動支付,見證到這個創新所帶來的影響力)

    作者也分析,有些創新是“效率”的創新,那固然很好,但無法脫貧,而且只要有其他更便宜或是人口紅利更好的競爭者出現,優勢就會消失。能帶來發展是“開頭市場”或是“開創新的生意模式”的創新。

    (3) Culture 文化 -- 那政府的角色呢?作者認為,政府只是國家文化的反應出來的結果,當然它的角色不容小覷,但等待政府出手有點像是等待媒體自己整頓起來 (媒體也不過是消費者們用收視率反射出來的啊!)。轉變的關鍵是在於心態(文化),當有少數膽敢想像的人,開始不顧條件不足地嘗試新方法,這樣的帶動力才是開創的發展的基本元素。雖然一開始看似微小,但就像是麵包裡的酵母一般,可以帶來持續的增長。

    這十多天在肯亞參與服務,我也一直在思考永續性的問題。如果是做公益服務但我們走了之後就熱鬧結束,那我們到底是在自嗨還是真的做對人家有益處的事? 因著這樣的原則,我們挑選可以延續使用,可以培訓,可以存留,可以提升尊嚴的項目做。雖然我們還是只能短期停留,但我看到人與人誠心互動帶來的盼望,看見希望的父母就更願意讓孩子受教育,而受教育的孩子有更寬廣的眼界和實際的技能面對生活挑戰,長期來看我是滿懷盼望的,也彰顯台灣可以帶來的影響力。

    更多鏈接和圖片在這裡👇👇👇
    https://dushuyizhi.net/the-prosperity-paradox-開創興盛的矛盾/

  • paradox翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2018-05-27 17:00:05

    《Binary Star/Cage》
    Cage
    作詞:SawanoHiroyuki[nZk]
    作曲:SawanoHiroyuki[nZk]
    編曲:SawanoHiroyuki[nZk], Benjamin Anderson, mpi
    歌:Tielle
    翻譯:CH

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - 嘘つきの左眼 - 房野 :
    https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=27464560

    翻譯連結 / Referenced Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4003390

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Tired of being rescued' cause it's just a gilded cage
    I must make amends for all the mess my elders made
    I was born to lead you all away from your crusade
    Nations held in anguish had me boiling with a rage

    Ordinary life alluded me
    For my duty you are losing me
    You are one of my few weaknesses
    But this girl has deep allegiances
    In the meantime the shields are down
    I'm in a spacial place
    Survivor

    Can you see my frozen dream?
    My frozen dream can never be
    It is a paradox, you see
    Such a frozen dream
    Such a frozen dream can never be
    Never be

    Waited for a century, It's only gotten worse
    People want to stop me when I try to lift the curse
    We are isolated and in close proximity
    Sisters and our brothers living in this galaxy

    Ordinary life alluded me
    Was it worth it just for saving me?
    You are one of my few weaknesses
    But this girl has deep allegiances
    In the meantime the shields are down
    I'm in a spacial place
    Survivor

    Can you see
    My frozen dream?
    My frozen dream can never be
    It is a paradox you see
    Such a frozen dream
    Such a frozen dream can never pass
    This event horizon

    We've such a golden dream
    Such a golden dream can never last
    My burden lifted
    I am free
    Such a foolish dream
    Such a foolish dream can never be
    Breaks my mind just tryin' to see

    Is there hope anywhere?
    Is there love here anywhere?

    Can you hear my rusted heart?
    For you it just might fall apart
    My hope is broken
    Can you see such a golden dream?
    Such a frozen dream can never pass
    This event horizon

    We've such a golden dream
    Such a golden dream can never last
    My burden lifted
    I am free
    Such a foolish dream
    Such a foolish dream can never be
    Breaks my mind just tryin' to see

    Is there hope anywhere?
    Is there love here anywhere?
    Is there faith anywhere?
    Just a crumb here anywhere?

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    身困華而不實的牢籠,早已令我身心疲倦,對於他人的救助僅是視若無睹
    先人們犯下的總總錯誤,使我不得不親自導回正軌
    我誕生於此的原因,僅僅是為了將你遠離一切虛偽的崇高理想
    哪怕,陷入水深火熱的家園使我遷怒於這世界

    平靜的生活,正暗示著
    為擔起重任,我只得漸漸離你而去
    深刻理解到你對我多麼重要,使我更加懦弱、退縮
    但你仍不懈地真心鼓勵我前行
    無形之中,我的一切迷惘也漸漸潰堤
    因為有你,我才能夠——
    得以倖存

    你能否看見?我那封塵已久的夢想?
    那如天方夜譚般、遙不可及的理想?
    聽起來彷彿悖論般多麼矛盾不堪
    但即使,這樣的夢想艱難險阻
    即使,這樣的夢想難償所願
    我也永不放棄

    時間更迭、轉瞬流逝,人們的對立卻越演越烈
    當我試圖減輕一切苦痛,卻遭人制止
    同為這世界一份子的人們啊
    為何彼此如此親近,卻又帶有衝突的隔閡?

    平庸的生活,正叩問著
    試圖導正一切,究竟是否值得?
    擾人思緒的種種想法,使我更加懦弱、退縮
    但你仍不懈地真心鼓勵我前行
    漸漸發現,我的一切迷惘也逐一潰堤
    只因為是你,我才能夠——
    繼續向前邁進

    你能否看見?
    我那早已放棄的夢想?
    那永不可能達成的、孩童般的理想
    那時看來,是多麼荒謬的悖論
    但即使,這樣的夢想難以實現
    即使,這樣的夢想可能無法越過——
    那毫無光明的視界,我也......

    我們現在有了,多麼美好的理想?
    僅存於此的璀燦理想
    沉重的負擔漸輕
    終得重見天日
    現在看,那是多麼單純的理想
    那是看似多麼遙不可及的純真理想
    光是憶起就如此耀眼

    現在,是否還存有那樣的祈望?
    現在,是否還存有,那樣的熱忱?

    你能否憶起,我那銹蝕的心曾發出的號哭?
    就你聽起,恐怕彷彿分崩離析般地向四處哭號
    我曾毫無一絲希望
    但你能否看見?那璀燦閃耀的理想?
    那曾遙不可及的理想,也早已——
    展露新視界

    我們現有著,多麼美好的理想?
    僅存於此的璀燦理想
    沉重的負擔漸輕
    終得重見天日
    現在看,那是多麼單純的理想
    那曾看似那麼遙不可及的純真理想
    光是憶起就如此耀眼

    是否還存有當時的祈望?
    是否還存有,當時的熱忱?
    是否還存有當時的一絲信念?
    還是說這裡僅存有,那曾令夢想成真的碎片?

你可能也想看看

搜尋相關網站