#一杯咖啡看時事 👉Uber司機集體下線?
右下角按收藏,或者分享給朋友吧!
.
看完你有什麼想法呢?底下留言跟我們說吧!
-
📌在歐洲當地,扣除維修、油資等其他花費,每位司機平均一小時時薪9.15歐(台幣317元);而在美國當地最低薪資為一小時7歐,但大城多準備上修至12-15歐。
.
📌IPO ...
#一杯咖啡看時事 👉Uber司機集體下線?
右下角按收藏,或者分享給朋友吧!
.
看完你有什麼想法呢?底下留言跟我們說吧!
-
📌在歐洲當地,扣除維修、油資等其他花費,每位司機平均一小時時薪9.15歐(台幣317元);而在美國當地最低薪資為一小時7歐,但大城多準備上修至12-15歐。
.
📌IPO 就是首次公開募股(Initial Public Offerings,縮寫:IPO),意指公司第一次股份賣給一般大眾,單一公司可以上市很多次,但 IPO 只會有一次,最大差異就在「 IPO」 以前,公司都是將股票私下賣給某些投資人。
.
📌C'est tout simplement l'une des plus grosses introductions en bourse de l'histoire.
#RTL
.
📌 Au début, Uber leur promettait 80% du prix de la course mais actuellement ils se plaignent de toucher souvent moins de 60%. [...] les chauffeurs réclament une rémunération plus juste car ils estiment qu'après avoir payé le véhicule, l'assurance et l'essence, il s'en sortent de plus en plus difficilement et sont parfois sous le salaire minimum. #RTL
.
📌Cette grève numérique pourrait gâcher la fête. À un moment où les entreprises sont jugées sur leur réputation, ce mouvement fait mauvais effet. Difficile d’estimer encore l’impact réel, mais cela pourrait faire fuir certains investisseurs potentiels. #FranceInfo
-
#一杯咖啡學單字
1. une ubérisation (n.f.) 優步化
(消費者與製造者在沒有中介者的前提下直接溝通)
正因為使用了新科技,業界與客戶可以直接而快速的溝通。
Grâce à l'utilisation des nouvelles technologies, des professionnels et des clients se mettent en contact direct de manière quasi instantanée.
.
2. une rémunération (n.f.) 報酬,酬金
Uber與Lyft的司機們罷工,要求兩家公司提高他們的單趟薪資。
Les chauffeurs d’Uber et de Lyft en grève pour réclamer une meilleure rémunération de leurs courses.
.
3. Introduction en bourse 首次公開募股
分析師預測本週三的罷工將影響到Uber的IPO。
Les analystes prévoient que l'introduction en Bourse est affectée par la grève des chauffeurs ce mercredi. .
#French #FranchNews #VocalsADay #Français #ILoveFrench #IPOdUber #GrèvedesChauffeurs
#每日新聞 #法文 #每日單字 #國際新聞 #lesnewsfr #啡聞1cc
#0510UberIPO
par縮寫 在 Facebook 的最佳貼文
法國廚藝界的尤里西斯 – AM par Alexandre Mazzia
去年沒喫到幾家餐廳法國就封城了. 沒想到米其林還是照樣發佈2021的指南, 而法國今年唯一新三星餐廳AM竟然是我趕上封城前去的, 所以要趕快出來趁熱蹭米其林.
下文原本發表在2020年4月號的「旅人誌」
位在南法馬賽的AM數年前憑空出世,在美食圈爆紅.本來以為只是又一個IG臉書網紅個案,過兩年就會退燒.然而餐廳主廚名聲卻一路爬升,嘗過的人嘖嘖稱奇,食評家讚聲連連.
去年法國重量級的美食指南Gault Millau推波助瀾,再冠一個年度主廚的頭銜給他.今年米其林給他兩星(去年一星),以一年一星的速度讓Alexandre Mazzia不只是一家知名餐廳主廚,而是一個現象了.
在法國媒體上很難不看到他的作品照片,因為實在很美.造型漂亮,顏色鮮麗,非常誘人.而且,讓人猜不出滋味和材料.這也是讓我對他的料理帶著戒心的原因:難保不是又一個只重盤飾外型,博取自媒體聲量的潮流餐廳.
以所在城市馬賽來說,實在不像會出現AM這樣的餐廳.幾乎在各方面都反骨的AM也刻意遠離人潮,避開商業精華,選在一個平凡僻靜的小巷裡.
門面和裡面的裝潢也同樣簡約,僅有24個位子,有6個還是吧台.粗磨水泥牆,百年橡木吧檯也是出菜台,唯一的一點裝飾是大廳中央柱子上的樹皮與附生綠色植物.
因為整面玻璃窗而有著明亮舒適的採光,吧檯是用餐位置也是出餐區,後面是開放廚房,都是年輕臉孔的廚師忙碌著.
AM一如當下流行的無菜單餐廳,根據套餐價位來選擇道數,從午餐的10道到晚餐25道都有.
出餐動線則是一場服務人員來回穿梭,流暢悅目的華爾滋.
先上來的是一組四道僅僅一口的小點:一塊圓潤光滑的木頭上透明紙捲住一小坨紫色的東西;一塊軟橡木上兩朵碧綠色旱金蓮葉,上面還有兩顆幾可亂真的仿擬露珠;綠色地衣上一塊紅色鮪魚;一片脆餅裡有不知名的艷紅與鵝黃花…
細巧,精美,清雅,典麗.每一道以3-4種材料組成,無論記不記得住,這個開場確實令人驚艷.
接著下來以每次三四道同時上桌的方式,節奏不快不慢,但也讓人目不暇及.每一種組合都是對現代法國料理的反叛:鮭魚卵-煙燻慕斯、煙燻鰻魚-巧克力、蟹肉-甜菜-草莓、生青花魚-淡菜-辣油、鮮花鮮草蔬菜派、柴魚-酸漬denti生魚、抹茶-小螯蝦餃-紅蘿蔔泥、菠菜-炸粉絲、覆盆子-harissa阿拉伯辣椒醬、香蕉-金棗-爆米香、南瓜-咖啡-糖片、百香果片-芒果-檸檬草、白巧克力-芥末-酪梨...
中間還上了兩種麵包和奶油,其中一款是黑炭麵包與金桔奶油.無論是顏色和味道都讓人耳目一新.
這些看似詭異的材料組合單是想像都難,何況要將之揉合出一個和諧新穎的味道.以媒體最常提到的一道代表作品來說:煙燻鰻魚-黑巧克力來說,以外表來看不過是一個夾心餅乾大小,墨褐黝黑,不甚起眼的小東西.然而入口卻能造成不小的驚奇感.鰻魚的醃燻與黑巧克力有著奇詭的契合,濃郁苦澀的黑巧克力扮演香料般的配襯角色,提供鰻魚某種味覺深度.
一道道上桌的作品沒有前菜-主菜-甜點的分野,沒有鹹食甜品的界線,所有的作品穿梭在酸甜苦辣鹹之間,也在醃燻漬烤的各類工法中交換互動.AM提供一個舒適而流暢,輕鬆且愉快的美食經驗.
創意天馬行空卻又非常紮實踏實.魔術師般的巧手與巧思,食材在主廚手裡幻化成一道道嘗起來美妙的滋味.介在即興與深思之間,自由精神成了他作品真正的靈魂.很多廚師談創意,談自由,可是只有在他手裡,會讓人覺得"自由"有一個具體的存在感.
最可貴的是,品嘗美味的愉悅感藏在每一道作品裡.
AM-是主廚Alexandre Mazzia的名字縮寫,同時是英文"我"的第一人稱be動詞,有存在的意味.AM同時是上午的縮寫.AM亦可以和法文的"靈魂"發音依樣,只是拼法少了個E.多重意義的名稱看你如何解讀了.
一如主廚Alexandre Mazzia的料理風格,有很多的詮釋空間.在每個木頭石頭製成的小碟小盤裡,顏色優雅對撞,味道簡約又複雜,看似悠迴旋繞,卻也常常直接單純.他把兩極的風格微妙地銜接上來,幾乎沒有痕跡.
造成他沒有派系地域脈絡可循的料理藝術是他的學成背景.
幼時祖母告訴他:廚師不會餓死.鼓勵他做廚師.在非洲剛果度過童年,拿到一張科學文憑,這個1.90公尺的高大個子卻進了餐旅學校.學習中,先在法國旅行,後遍及世界.一度跟著西班牙已世三星主廚Santi Santamaria身邊.
他的第一份廚師工作是當富豪私廚,並隨著到處旅行,見識學習全球最好的食材和料理文化.2009年他落腳法國南部馬賽,接手一家餐廳,開始發展自己風格的料理.2014年獨立開了AM.
短短不到五年間,他不僅在法國美食界有一席之地,還成了一方之霸.食評家認為法國有以自有風格,獨特創意行走江湖的廚師,北方有Alexandre Gautier,南方就是他Alexandre Mazzia.但他不為了炫技,不為了討好媒體,不為了媚俗潮流.他的作品裡有真誠,有靈魂,有一顆稚子之心.
為了達到一致而順暢的效率和節奏,內外場的服務人員幾乎是客人的一半.這在看似裝潢擺飾餐桌都極簡的餐廳卻需要很強的組織:一份20多道套餐下來,不斷更換的餐具刀叉,數量相當驚人(表示餐廳也需要有相對的儲存餐具空間).
然而服務生的出菜節奏有條不紊,井然有序;菜色的解說清晰有條理,很考服務人員(和食客)的記憶力.
他的食材理念也是徹底在地化,季節性,絕多數來自馬賽地區的蔬果,魚鮮,油品,當然也有來自世界各地如中東,印度,亞洲的奇異香料.
他喜歡使用燻烤香氣.燻,燒,烤,煙.使用不同木材,稻草,榆樹,橄欖木,葡萄藤.單是一種煙燻,他表現不同香氣的濃淡深淺,輕巧飄渺.
不過香料可能是他玩弄得最精巧流暢,最精確大膽的.超過45種辣椒:乾燥,醃漬,泡椒,鮮椒,辣椒粉末… 鮮,亮,灼燒而不起火.
調味極為清淡,味道卻非常均衡優雅.套餐20多道菜下來,沒有兩道是類似雷同的,不論是外型還是內在.然而不累人,視覺味覺都不疲乏.
一場凌霄煙花後,留下滿空的煙霧,久久不散.感動後來是一步步湧上來的.
當法國廚藝界已經疲現老態,沒有創意激情.當法國傳統料理尷尬地卡在年輕廚師的不屑和老派的冥頑不化進退兩難時,Alexandre Mazzia橫空出世,給法國廚藝界帶來一股新意.
品嘗這家餐廳最好的方式是不要預先知道招牌菜或是知名作品,那會壞了難得的驚喜感.
他的料理難以界定,無法歸類,自成一派.唯一與之精神上有點暗通款曲的是Pierre Gagnaire,但是兩者又全然迥異.是法式料理中一個奇特而令人驚喜的存在.
他是法國美食界的尤里西斯,遊歷時空異域歷險歸來的人.
AM par Alexandre Mazzia
住址:9, rue François Rocca, 13008 Marseille. 法國
電話:+33(0)4-9124-8363
www.alexandremazzia.com
#Michelinguide2021
#法國米其林2021
#Michelin2021
#法國新三星
#AlexandreMazzia
#AM
#NouveauTroisEtoule
par縮寫 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的精選貼文
【🇫🇷🎬杰式劇場|地鐵、單車或是靠雙腳遊巴黎:不同交通工具讓你看到法國首都不同的風情!】
到一個新地方旅遊時,除了住宿的問題以外,還必須考慮的是交通工具。通常時間、速度以及價錢是重要的決定因素。甚至是在疫情期間,也多少影響到我們選擇以什麽樣的交通工具來代步。不過,不同的交通方式,也會讓遊客體驗城市不同的面貌及文化等等。
雖然現階段仍無法出國,但還是帶大家來瞭解遊巴黎的三種不同的方法🤗
情境:
🔺Quel moyen de transport privilégieriez-vous en voyage à Paris ?
(在巴黎旅遊時,你會優先選擇什麽交通工具呢?)
🚇Le métro de Paris : 巴黎地鐵
✔️A1 程度例句:
♦️『 prendre le métro : 搭乘地鐵/捷運 』
- Comment prendre le métro à Paris ? (如何在巴黎搭乘地鐵?)
- Je prends le métro quotidiennement pour aller au travail. (我天天搭地鐵/捷運上班。)
- Il est possible de prendre le métro jusqu’aux monuments touristiques de Paris. (坐地鐵可以到巴黎的觀光景點)
- Tu aimes prendre le métro ? (你喜歡坐地鐵/捷運嗎)
♦️『 en métro : 坐地鐵/捷運 』
- Comment aller jusqu’au quartier de Montmartre en métro ? (如何坐捷運到蒙馬特?)
- De mon hôtel jusqu’au Musée du Louvre, cela prend dix minutes en métro. (從我的旅館坐地鐵到羅浮宮要十分鐘。)
♦️『 une station de métro : 地鐵站/捷運站/車站 』
- La station de métro la plus proche de l’Arc de Triomphe est la station Charles de Gaulle-Étoile. (離巴黎凱旋門最近的地鐵站為夏爾·載高樂-星形站。)
- La Gare du Nord est la station de métro la plus fréquentée de Paris. (巴黎北站為巴黎最繁忙的車站。)
♦️『 une ligne de métro : 捷運線 』
- Il y a seize lignes de métro à Paris. (巴黎地鐵有16條線。)
- La Tour Eiffel est accessible depuis trois lignes de métro. (三條地鐵線通往艾菲爾鐵塔。)
✔️A2 程度例句:
♦️『 se déplacer : 移動 』
- Comment se déplacer dans Paris ? (如何在巴黎移動?)
- Le métro est le moyen le plus rapide pour se déplacer à Paris. (地鐵是巴黎最爲快速的交通工具。)
- Il se déplace toujours avec un plan du métro de paris sur lui. (他隨身携帶巴黎地鐵圖的搭乘運輸系統。)
✔️B1程度例句 :
♦️『 desservir : 通達 』
- La Tour Eiffel est desservie par trois lignes de métro : les lignes 9, 8 et 6. (艾菲爾鐵塔由三條地鐵線通往:第9、第8以及第6條線。)
- Toutes les destinations touristiques de Paris sont desservies par le métro. (巴黎所有觀光景點由地鐵通往。)
- Paris est une ville bien desservie par les transports en commun. (巴黎是一個大衆運輸系統十分方便的城市。)
🚴♀️Le Vélib’ : 自由單車 (公共自行車)
💡單車及自由的縮寫« Vélib’ » (« vélo » & « liberté »)為巴黎的公共自行車,等同於台灣的YouBike。巴黎和附近郊區總共設有1208 Vélib’站,而兩站間的距離平均為300公尺。
✔️A1 程度例句:
♦️『 Emprunter : 租借 』
- Où peut-on emprunter un Vélib’ ? (在哪裏可以租借自由單車 ?)
- Emprunter un Vélib’ pour la journée coûte cinq euros. (租借自由單車一天需要五歐元。)
♦️『 rendre : 還 』
- Je n’arrive pas à rendre mon Vélib’. (我無法還車。)
♦️『 une station Vélib’ : 自由單車站 』
- Quelle est la station Vélib’ la plus proche ? (離這裏最近的自由單車站在哪裡?)
✔️A2 程度例句:
♦️『 rouler en/à : 乘/騎 』
- Les étudiant aiment rouler en/à Vélib’. (學生喜歡騎自由單車。)
💡法文也會分別「鐵包肉」和「肉包鐵」的交通工具,也會按照哪一種使用不同的介詞。通常「鐵包肉」的交通工具會使用 « en »介詞,而「肉包鐡」會使用 « à ».
🔺「鐵包肉」的例子 : en voiture(坐汽車)、en avion (坐飛機)、en métro (坐捷運)、en bateau (坐船), 等等。
🔺「肉包鐵」的例子 : à vélo (騎自行車), à pied (走路)、à cheval (騎馬), 等等。
🚶♂️La marche : 步行
例句:
- J’aime la marche. (我喜歡步行。)
♦️『 à pied : 走路 』
- Lorsque j’ai le temps, je me déplace à pied. (當我有時間時,我用走的。)
- J’aime visiter une ville à pied. (我喜歡走路遊覽一座城市。)
- Tu peux aller à pied depuis le Musée du Louvre jusqu’à l’Arc de Triomphe en quarante-cinq minutes. (你可以用45分鐘從羅浮宮走到巴黎凱旋門。)
旅遊時,大家最喜歡以什麽交通工具代步呢?各位朋友們會喜歡悠閒的漫步,還是傾向快速抵達目的地呢?歡迎大家跟我分享,你喜歡的旅遊交通計畫😄
#杰宇的法文邂逅
#杰式劇場
#代步工具
#旅遊計畫
#français
par縮寫 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最讚貼文
朋友們應該都知道,每次在影片的結尾都會和大家說« Au revoir » 👋
但今天我想和大家分享另一種說再見的方式,如果你不確定下一次什麼時候見面,我們可以用 « À plus. »,也是再見的意思。
« À plus. » 是非常實用的法文,在法文中只要有「 à + ...…」就是「......見!」。比如說:
🗣À demain = 明天見
🗣À la semaine prochaine = 下禮拜見
🗣À plus tard = 晚點見
🗣À la prochaine != 下次再見 (已經約好)
🗣À une prochaine!= 下次再見(還沒有約)
🗣À lundi!= 禮拜一見
🗣À bientôt = 類似英文的 see you soon (bientôt = soon)
🗣À toute à l'heure = 晚點見
(⚠️ 口語上會直接說 À toute!這一句在網路上縮寫成 Atte!😄)
在網路或簡訊和朋友聊天時,也會用 « À + » 來表達« À plus. »。舉例來說,你想提醒朋友下週記得做某件事,你可以說:
Salut, je t’écris juste pour te rappeler qu’il faut s’habiller en rouge pour la soirée organisée par l’école, vendredi prochain. Je serai là-bas vers 18h. À +
(嗨!我只是想提醒你下週五你必須穿紅色參加學校的晚會,我會在下午6點多左右到那邊,再見!)
#買了新的綠色玩具
#大家覺得背景應該要P上什麼
#猜猜看我們在準備什麼主題