[爆卦]palindrome中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇palindrome中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在palindrome中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 palindrome中文產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅畢明,也在其Facebook貼文中提到, 《天能》,真係咁神? 很多人「讚」它燒腦,真的燒嗎? 又因為「燒腦」所以說它:神。 首先,燒腦,不立即等於好看, 燒腦,要看如何燒,才等於好不好。 《天能》,我甚至覺得,其實並不燒腦。 //要看懂Nolan的《天能》,知道他的靈感都來自The Sator Square便易辦。 它是5 x 5...

 同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...

  • palindrome中文 在 畢明 Facebook 的精選貼文

    2020-09-13 12:27:28
    有 196 人按讚

    《天能》,真係咁神?

    很多人「讚」它燒腦,真的燒嗎?
    又因為「燒腦」所以說它:神。

    首先,燒腦,不立即等於好看,
    燒腦,要看如何燒,才等於好不好。
    《天能》,我甚至覺得,其實並不燒腦。

    //要看懂Nolan的《天能》,知道他的靈感都來自The Sator Square便易辦。

    它是5 x 5、共8個不同拉丁字母組成的回文(palindrome)方塊,最先在古羅馬城市龐貝(Pompeii)廢墟發現,但在世界其他國家如法國、英國、敍利亞的聖堂及古建築都有,啟發Nolan寫出了這個科幻奇情特務救地球𠹶唥嘭冧故事。

    S、T、R、P、N,加上三個響音A、E、O,組成了Sator、Arepo、 Tenet、Opera、Rotas共5個字,在方塊中,不論從上而下、下而上,左至右,右至左,讀起來都是一樣通的,就是「回文」的意思。

    中文也有這玩法,地拖拖地,氣喘喘氣之外,近代見用來形容最偉大的中國領導人:「功成不必在我」,從哪一端讀起也通。

    Sator是片中大反派的名字、Arepo是畫假畫的畫家、Tenet是特務組織、Opera是片首整個故事的事發地、Rotas是機場freeport的保安公司。

    Nolan的用意,是希望用同一組角色(8個字母)做故事(一個方塊),想做到他們從不同方向順時逆時左右逢源,都說得通,像Sator Square一樣,環環相扣,你中有我,重覆互換,相輔相成,起點就是終點,調轉亦然,循環不息。從來是他杯茶。

    有些電影是plot-driven、有些是character-driven、Nolan從來擅於concept-driven,憑一個構思意念,創作一個故事,不靠劇情帶動、角色帶動、靠意念駕駛//

    但好唔好睇?

    Christopher Nolan原來是"Keyser Söze"。

    這一句如果你看不明白,我可不可以說:「別要去明白它,感受它」,作為開脫?
    .
    .
    #天能 #Tenet
    #SatorSquare
    #非常嫌疑犯 #KeyserSöze
    #其實都唔燒腦 #仲幾易明
    #唔通拍俾諾貝爾物理學獎睇咩
    #係時間概念亂啲
    #最普通的超級英雄死好命救地球
    #一個打九個人死佢唔死咁囉
    #係話題作 #Nolan亦聰明
    #唔會叫你唔好入場
    #有個朋友仔話見一次好評嬲一次

  • palindrome中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文

    2020-08-28 00:00:21
    有 821 人按讚

    【《天能TENET》片名的秘密?
    無爆雷!超燒腦的英文回文大解析】

    有人跟我一樣衝首日去看《天能》嗎?😆

    今天跟老哥Wesley去看IMAX版天能
    雖然很可惜我錯過了電影開場
    但不影響整體的娛樂感
    而且諾蘭這次的動作戲很強!
    拍攝執行也很厲害⋯⋯

    但因為多數人應該還沒看過
    所以這次便先不聊電影
    來聊聊電影片名的語言趣味

    -

    《天能》的英文片名「TENET」
    正讀反讀都一樣
    也就是所謂的「回文」Palindrome
    (亦作迴文)

    英文還有很多回文單字:
    前夕 eve
    層次 level
    中午 noon
    雷達 radar
    女士 madam
    賽車 racecar
    謀殺 murdrum

    -

    其實不只單字,句子也能呈現回文:
    “Was it a rat I saw?”
    “Never odd or even.”
    “Do geese see God?”
    “A man, a plan, a canal, Panama!”

    倒著唸還真的發音都一樣!
    是不是超有趣的呢?

    “Is it crazy how saying sentences
    backwards creates backwards
    sentences saying how crazy it is?”

    -

    甚至還有人創作一長串的回文詩:

    "Dammit I'm Mad" by Demetri Martin

    Dammit I'm mad.
    Evil is a deed as I live.
    God, am I reviled? I rise, my bed on a sun, I melt.
    To be not one man emanating is sad. I piss.
    Alas, it is so late. Who stops to help?
    Man, it is hot. I'm in it. I tell.
    I am not a devil. I level "Mad Dog".
    Ah, say burning is, as a deified gulp,
    In my halo of a mired rum tin.
    I erase many men. Oh, to be man, a sin.
    Is evil in a clam? In a trap?
    No. It is open. On it I was stuck.
    Rats peed on hope. Elsewhere dips a web.
    Be still if I fill its ebb.
    Ew, a spider… eh?
    We sleep. Oh no!
    Deep, stark cuts saw it in one position.
    Part animal, can I live? Sin is a name.
    Both, one… my names are in it.
    Murder? I'm a fool.
    A hymn I plug, deified as a sign in ruby ash,
    A Goddam level I lived at.
    On mail let it in. I'm it.
    Oh, sit in ample hot spots. Oh wet!
    A loss it is alas (sip). I'd assign it a name.
    Name not one bottle minus an ode by me:
    "Sir, I deliver. I'm a dog"
    Evil is a deed as I live.
    Dammit I'm mad.

    .
    .
    .

    看完後覺得超級燒腦,只能說:

    WOW
    (⬆️最適合回文的回文反應😂)

    大家還看過什麼有趣的回文嗎?
    再跟我「回文」分享~

    加入最好玩的電影英文課 🎬
    更多的英文趣味等待你發掘:https://bit.ly/2V2dwHp
    現在還有85折只到月底,折扣碼:funmovie85

    #其實中文也有很多趣味回文
    #花開開花 #熊貓貓熊
    #人人為我我為人人
    #上海的自來水來自海上
    #該去二刷天能啦

  • palindrome中文 在 每日一冷 Facebook 的精選貼文

    2017-11-30 19:15:33
    有 183 人按讚

    #微冷 #不太微卻很冷【大頭小頭,誰好用?】
     
    大家週四好!+UR,再撐一下下周末就到啦。
     
    說到周末,在台灣我們表達日期的方法是「今天是 2017 年 11 月 30 日星期四」。把大單位放前面,之後再一層一層標記越來越小的單位:年、月、日、時、分、秒。
     
    就像我們把地址寫成[縣市]、[鄉鎮市區]、[村里]、路、段、巷、弄、號、樓、室、人名,邏輯是一樣的。
     
    但在東亞以外的世界,日期與地址的寫法都得顛倒。慣例是從小單位寫起,例如今天的日期寫成: 30/11/2017,就是日、月、年 的格式。地址也一樣從收件人、室、樓、號、巷、段、路、區、市、州、國,這樣逐漸從小單位寫到大單位。
     
    「可是我都念 IKEA。」「是是是,行了,謎之音你下去吧。」
     
    我們東亞習慣的由大單位開始寫,叫做「大端式順序」(Big endian);相反的順序稱為「小端式順序」(Little endian)。
     
    因為中文字「端」有頭的意思,例如「開端」就是開頭。所以其實叫「大頭優先」和「小頭優先」也無妨XDD
     
    而且,考慮到這一對詞的由來,叫大頭和小頭其實更貼切。
     
    你知道嗎?Endian 這個字的典故,來自十八世紀英國人強納生.綏夫特的諷刺名著《格列佛遊記》。描寫格列佛發現太平洋上某處的小島 Lilliput 住著一群有著先進社會的迷你小人。但是小人國的政治卻不太平靜,社會分成針鋒相對的兩派:
     
    一方主張吃水煮蛋必須遵照先知的教誨,從小(尖)頭的一端敲開。另一方則堅持當初先知明明說水煮蛋必須從大(鈍)頭的一端敲開呀,先照顧小頭的明明都是異端!於是衍生出無盡的政爭、叛變、迫害、動亂......與勢如水火,彼此都認為自己絕對正確而對方絕對錯誤的兩派。
     
    有那麼嚴重!不過是吃個蛋耶? #冷編吃茶葉蛋都亂敲。
     
    綏夫特的小人國當然完全是在諷刺英國,而大頭與小頭派,自然是在暗指當時英國國內無止境相爭的新教和天主教。那時新教(英國國教)和天主教(法國、西班牙、愛爾蘭的主要信仰)之間的分歧,已經從單純的崇拜方式不同,升溫到彼此視對方為邪惡蠻橫、絕不能信任、簡直是吃人禽獸......總之是不共戴天的兩派。
     
    而雙方實際上也一直透過政治和國際情勢彼此欉康。例如一方搞陰謀要用火藥炸毀國會以刺殺國王(就是V面具哥),另一方就以充公土地和剝奪參政權回敬。
     
    先後讓十七世紀的英國政治體制翻天覆地的兩場革命:「英國內戰」(國王被斬首處決)和「光榮革命」(國王被放逐),根柢都是新教與天主教的衝突。
     
    結論是當國王顏色正確很重要,搞錯了就會倒大楣。各位讀者若是當上國王,一定要特別留意,萬分小心呀!
     
    在今日,堂堂的資訊時代,區分大頭派和小頭派這件事又變得很重要。不過這次不是吃蛋,或者信教的分別,而是和電腦的二進位信號有關。
     
    話說二進位的每一個位元(關或開,0或1)代表某個2的N次方,在機器內與機器之間的傳輸,就必須先約定好每次傳送的一連串 00110111......究竟先傳的第一個位元代表最大的位元,或者是最小的。不然就會溝通失敗,全部都算錯啦。除非是遇到迴文數(palindrome),例如101,就沒有影響。
     
    所以說......究竟是大頭還是小頭寫法比較好?
     
    以現代電腦來說,只要架構與協定統一,兩者造成性能的差異據說極小。(不專業,歡迎指正!)
     
    至於日期,我們就要來考慮資訊的重要程度順序了。是年份重要呢還是月日重要呢?
     
    拿報紙為例,我們根據「它看起來新新的」不用想也知道年份不可能是咸豐二年,最可能是今年,頂多去年。因此年份前置,每次都得先讀它就顯得有點多餘。更何況讀者拿起一份報紙,通常最想知道的是「是禮拜幾的,有沒有週末娛樂版可以看」吧。
     
    但,如果是老東西,尤其是記載著年限的各種契約,或是櫃子裡拿出的陳年餅乾,通常我們會想知道「過期沒?」,應該會先找年份,其次才是月份,最後才是日期,單位由大到小就很有邏輯。所以還是視情況而定,優先呈現讀者最需要的資訊囉。
     
    說到日期的格式,讀者可能聽過這世界上有某個特立獨行的國家,他們覺得小頭和大頭都不好,應該要肚子(中...頭?)優先。因此他們的日期順序是月、日、年,寫作 Dec 30, 2017。這種寫法的傳統十分古老,在他們國家最重要的一份古老文件上就出現了
     
    "In Congress, July 4, 1776.
    The unanimous Declaration of the thirteen united States of America..."
     
    對啦,這個奇葩國家剛好是在今日世界很有影響力的美國。所以日期才會出現又一種不太講理的「中端式順序」(Middle endian) #人家是霸權才不講道理 #AmericaFirst
     
    話說回來,《獨立宣言》的日期七月四日卻是一個歷久的巨大謊言。實際上大部分代表是在八月份才簽署文件的喔。
     
    今天雜七雜八冷知識就到這,波掰 by 科宅
     
    =-- -= -- -=-- =-== =-=- === -=-- =--
    「小雞表示:我也是從中間出來滴。我中ㄔ... (消音)」
     
    圖片來源: EyeCandy (eyecandy.nanakaze.net/?p=459#)(CC-BY-NC-SA 2.5)

  • palindrome中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答

    2021-10-01 13:19:08

  • palindrome中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文

    2021-10-01 13:10:45

  • palindrome中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答

    2021-10-01 13:09:56

你可能也想看看

搜尋相關網站