[爆卦]pair用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇pair用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在pair用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 pair用法產品中有12篇Facebook貼文,粉絲數超過3,330的網紅賓狗單字 Bingo Bilingual,也在其Facebook貼文中提到, 記得追蹤 @bingobilingual_bb ,一起聽新聞學英文喔!  【apprehend 逮捕】動詞(正式用語)  The Russian LGBT Network says the pair were apprehended by Russian police at their ap...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅吉娜英文,也在其Youtube影片中提到,10個loo片語 #02 (第二支影片) https://youtu.be/MY0DbV6ZPeQ look out 小心 look down 向下看 look after 照顧 look around 四處看看 look forward to 期待 **********************...

pair用法 在 賓狗 Instagram 的最讚貼文

2021-02-17 04:26:11

記得追蹤 @bingobilingual_bb ,一起聽新聞學英文喔!  【apprehend 逮捕】動詞(正式用語)  The Russian LGBT Network says the pair were apprehended by Russian police at their ap...

pair用法 在 Shing Instagram 的最讚貼文

2021-01-05 16:07:46

冬季乾肌|日常保養 長途外出都帶什麼? 如果妳也是乾肌!這篇一般日常保養或是外出準備也OKㄉ! 💫無印良品敏感型化妝水 這個瓶子的大小蠻適合帶出國的,功效溫和穩定肌膚,質地很中性,因為不清楚當地適應的情況,不要帶太黏稠太刺激的東西,簡單就好,冬季我早上一定要擦化妝水打底。 💫TheOrdin...

  • pair用法 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的最佳貼文

    2021-02-08 12:13:25
    有 24 人按讚

    記得追蹤 @bingobilingual_bb ,一起聽新聞學英文喔!
    
    【apprehend 逮捕】動詞(正式用語)
    
    The Russian LGBT Network says the pair were apprehended by Russian police at their apartment.
    俄羅斯 LGBT 人權團體表示,這對來自車臣的同志伴侶,在自家公寓遭俄羅斯警察逮捕。
    
    最近,俄羅斯跟車臣,對同志來說,非常非常黑暗。
    
    車臣是俄羅斯聯邦內的小國家,現階段來看,車臣完全就是俄羅斯的小嘍嘍,因為車臣的獨裁領袖,非常聽俄羅斯總統普丁的話。

    而車臣政府是出了名得打壓婦女、壓迫同志。同志如果公開出櫃,是會被抓、會被虐待處刑的。而最近有一對車臣同志伴侶逃離車臣,跑到俄羅斯生活,結果,俄羅斯警察竟然直接闖進他們的公寓,將這對同志伴侶逮捕起來,送回車臣去,接受酷刑。
    
    在自家公寓,只因為是同志,警察就直接破門而入,逮捕你,這非常可怕,讓人想到經典電影《V 怪客》中,極權政府迫害同志的情節。
    
    警察直接闖入公寓,逮捕同志伴侶,這個逮捕,除了常聽到的 arrest 之外,新聞上也可能出現比較正式的用法 apprehend。
    
    你會怎麼翻譯「警察嘗試逮捕嫌犯,但是失敗了」
    
    在留言區試試看吧!
    
    #英文 #英文筆記 #英文單字 #英文作文 #英文詞彙 #英文寫作 #同志 #同志大遊行 #同志情侶 #警察 #逮捕 #留學 #留學生活 #留學生 #播客 #播客推薦 #播客節目

  • pair用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文

    2021-02-05 06:00:55
    有 117 人按讚

    =================================
    文末にくる「Though」の役割
    =================================
     
    ネイティブの会話の中で、文章の最後に「though」という単語を付け加えている場合があるのはお気づきでしょうか?気づいてはいるが、どのような意味合いとして使っているのか疑問に思ったことのある方も少なくないのでは?英会話をより自然にする1つのテクニックにもなり、用法も非常に簡単なので是非マスターしておきましょう!
     
     
    ~既に述べたことに関連した付加情報を付け加える際の「〜だけどね」~
      
    Thoughが文末で使われる場合、前述した内容に関連した別の情報(ちょっとした事実や自分なりの意見など)を補足していることを示しており、howeverと同様「しかしながら」や「けれども」といった意味合いになります。例えば、「今日は天気がいいね。ちょっと肌寒いけど。」と言いたいなら「It's a beautiful day today. It's a little chilly, though.」になります。
     
     
    ~相手の誘いや依頼を感謝しながら断る際のお決まりフレーズ「Thanks, though」~
      
    また、何かしらの誘いや親切な提案に対し、オフォーをしてくれたことには感謝しながらも断りたい場合は「Thanks, though」という言い方がよく使われます。例えば、友達に「手伝ってあげようか?」と言われた時に「It's OK. Thanks, though.(大丈夫。でもありがとうね)」と遠慮したり、「今夜、一緒に来る?」という誘いに「I'm busy tonight. Thanks, though.(今夜忙しいんだ。でも誘ってくれてありがとう」と断ったりします。
     
    <例文>
     
    〜会話例1〜

    A: How was New York?
    (ニューヨークどうだった?)

    B: It was amazing! It's a vibrant city with so much to do. It was a pretty dirty, though.
    (最高だったよ!活気があって飽きない街だよ。ただ結構汚かったけどね。)
     
    〜会話例2〜

    A: I forgot my running shoes. Do you have an extra pair?
    (ランニングシューズ忘れちゃった。ランニングシューズ余ってない?)

    B: Yeah. Try these on. It might be a little big, though.
    (あるよ。これ履いてみなよ。ちょっと大きいかもしれないけど。)
     
    〜会話例3〜

    A: Do you like to play golf?
    (ゴルフは好き?)

    B: I love golf. I' not that good, though.
    (大好きだよ。そんなに上手じゃないけどね。)
     
    〜会話例4〜

    A: Do you want me to take you to the airport?
    (空港まで連れて行ってあげようか?)

    B: It's OK. I'm going to take an Uber. Thanks, though.
    (ううん、大丈夫。Uberで行くからさ。でもありがとうね。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • pair用法 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文

    2020-08-03 10:41:30
    有 433 人按讚

    「收賄」、「白手套」英文怎麼說?
     
    Accept bribes? White gloves?
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    《中華民國刑法》
     
    Article 122

    A public official or an arbitrator who demands, agrees to accept, or accepts a bribe or other improper benefits for a breach of his official duties shall be sentenced to imprisonment for not less than three years but not more than ten years; in addition thereto, a fine of not more than two million yuan may be imposed.

    A breach of official duties shall be sentenced to life imprisonment or with imprisonment for not less than five years; in addition thereto, a fine not more than four million yuan may be imposed.
     
    1. public official 公務員
    2. arbitrator 仲裁人
    3. accept a bribe 收受賄賂*
    4. a breach of official duties 違背職務**
    5. be sentenced 判處
    6. imprisonment 監禁;關押
    7. a fine 罰金
    8. impose 強制實行
     
    第 122 條

    公務員或仲裁人對於違背職務之行為,要求、期約或收受賄賂或其他不正利益者,處三年以上十年以下有期徒刑,得併科二百萬元以下罰金。

    因而為違背職務之行為者,處無期徒刑或五年以上有期徒刑,得併科四百萬元以下罰金。

    全國法規資料庫: https://bit.ly/2Dk8Ia4

    *bribery: https://bit.ly/31bwsFj
    **breach: https://bit.ly/3k5qcHJ
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    那「白手套」呢?

    White gloves? Not really...
     
    The term "white-glove" is typically used as an adjective. It means providing a very high level of service, or involving a lot of care about small details:

    白手套(white-glove)通常用作形容詞。表示提供非常高的服務水準,或與諸多照護細節有關:

    ➣The cruise company does not want to risk alienating the other passengers who don't get the white-glove treatment.

    郵輪公司不想冒險讓其他未接受白手套待遇的乘客變得疏遠。

    ➣We know that when extra attention is required, our white-glove delivery service will not disappoint.
     
    當您有特殊要求,我們的白手套配送服務一定不會讓您失望。

    —Cambridge Dictionary

    https://bit.ly/3hZTw0r
     
    Wait…that doesn't fit our context!

    ★★★★★★★★★★★★
     
    According to the South China Morning Post, the expression “white gloves,” when used as a noun, was coined in Taiwan!

    “The innocuous-sounding euphemism ‘white gloves’ generally refers to a middleman or outfit that launders dirty or corrupt money under a seemingly legitimate front - dirty hands concealed by a pair of white gloves. The expression, coined by the Taiwanese, is catching up fast on the mainland as rampant corruption is exposed at all levels of the bureaucracy.”
     
    9. coin (v.) 創造(新詞或新的表達方式);首次使用(某一詞語)
    10. innocuous-sounding 聽起來無害的
    11. launder (v.) 洗(贓款) ; money laundering 洗錢
    12. legitimate front 合法的地帶; 僞裝(人或機構的)僞裝;假裝的樣子
    13. conceal 隱藏
    14. catch up 了解(或討論)最新情況
    15. rampant 猖獗的;蔓延的
    16. bureaucracy 官僚體制;官僚主義
     
    據《南華早報》的報導,「白手套」作為名詞的用法,首見於臺灣!

    「聽起來無害的委婉用語『白手套』通常是指中間人或公司,他們在看似合法的地帶清洗髒錢或賄款——髒手則藏於白手套當中。這種由臺灣人首創的表達方式,正在中國迅速傳開,因為猖獗的腐敗現象已於官僚體制的各個層面暴露出來。」

    詳見《SCMP》:https://bit.ly/3i2cqUA
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    我個人會用「middleman」或「go-between」。

    請注意,「middleman」是指批貨後轉售他人者,或協助他人安排商業交易者。該詞本身並不具有任何犯罪或不法行為等負面意涵(negative connotations),亦須有上下文才足以呈現「白手套」的概念。
     
    另一方面,「go-between」是在雙方無法見面或不想見面時,將消息從一人(或一個團隊)傳給另一人(或另一個團隊)的人。例如,聯合國代表將充當兩國領導人的中間人(或掮客)——「go-between」,而它的搭配你可以用「act/serve as a go-between」。「go-between」 的一個同義詞是「intermediary」。

    ❖再次提醒各位,若缺乏前後文,這些用語就不能完全代表「白手套」的涵義。底下我將舉出一些在腐敗情況中所使用的例子。
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    I. middleman
     
    "Many of these middlemen stay on the right side of the law, offering advice and connections. But others cross the line. They grease the palms of officials and local managers, and they put a buffer between the payoff and the client, offering plausible deniability if the authorities catch on."
     
    17. connections 社會關係;人際關係;可資利用的熟人
    18. cross the line(行為)越過界線
    19. grease (v.) 用油脂塗;給⋯⋯加潤滑油
    20. buffer 緩衝物;起緩衝作用的人
    21. payoff 賄款;遮口費
    22. plausible deniability 合理推諉
     
    「在這些中間人裡,有許多人站在法律這邊,提供建議與人脈。但其他人卻踰越了界線。他們成為官員與地方經理人的潤滑劑,並在賄款與委託人之間置入緩衝物,起到合理推諉的作用,以防當局上門。」
     
    詳見《紐約時報》:https://nyti.ms/39MMwkM

    ★★★★★★★★★★★★
     
    II. intermediary
     
    "For China’s elite, a 'white glove' is an intermediary who launders your money; they handle the dirty deeds, while you keep your hands clean. 'White gloves' are often well-connected Westerners, such as former top politician Bo Xilai’s two European fixers, British businessman Neil Heywood and French architect Patrick Devillers. Using a BVI shell company, the two men helped Bo’s wife Gu Kalai buy a 7 million euro French mansion and rack up rental fees on it."

    23. elite(社會)上層集團;掌權人物;出類拔萃的人;精英
    24. deed(尤指很壞或很好的)事情;行為
    25. well-connected 與顯貴人物有交情的;與有影響人士有來往的;很有背景的
    26. fixer 籌謀者;安排者(尤指精於用不正當手段來操辦事情的人)
    27. BVI (The British Virgin Islands) 英屬維京群島
    28. shell company 空殼公司
    29. fixer 安排者(尤指精於用不正當手段來操辦事情的人)
     
    『對中國的權貴來說,「白手套」是幫你洗錢的中間人;他們負責處理骯髒的事,讓你的雙手保持乾淨。「白手套」通常是與權貴有交情的西方人士,例如前副國級領導人薄熙來的兩個歐洲籌謀者——英國商人海伍德以及法國建築師德維利耶。兩人藉由一家英屬維京群島的空殼公司,幫助薄的妻子谷開來買下一座價值700萬歐元的法式豪宅,並大大提高了租金。』
     
    詳見《石英財經網》:https://bit.ly/30lFnEJ
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    III. go-between
     
    "The offence is similar to bribery with one important difference: trading in influence concerns the 'middleman', or the person that serves as the go-between the decision-maker and the party that seeks an improper advantage."
     
    30. offence (US offense) 犯罪行為;罪行
    31. bribery 賄賂
    32. trade in influence 斡旋賄賂;影響力交易
    33. serve(為⋯⋯)工作;(為⋯⋯)服務;盡職責
    34. improper advantage 不當利益
     
    『此一罪行與賄賂相似,但有一個重要的區別:斡旋賄賂係指「middleman」或人充當決策者與尋求不當利益方的中間人(掮客)——「go-between」』。
     
    詳見 Anti-Corruption Resource Center:https://www.u4.no/terms
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    歡迎在底下留言與我們分享更多相關字詞(例如:prosecutor、corruption charges、litigations⋯⋯)。

    圖片出處: Google Image

    ★★★★★★★★★★★★
     
    如果同學對於如何分析英文時事,以及如何進行批判性思考有興趣,歡迎加入我們的課程!

    🌎國際新聞英文-六步驟思考術 | 最後優惠倒數 ► https://bit.ly/3eTHIvH

    🌎國際新聞英文課程FAQ:https://wp.me/p44l9b-2lK

  • pair用法 在 吉娜英文 Youtube 的最佳貼文

    2019-08-06 20:26:43

    10個loo片語 #02 (第二支影片)
    https://youtu.be/MY0DbV6ZPeQ

    look out 小心
    look down 向下看
    look after 照顧
    look around 四處看看
    look forward to 期待

    **************************
    我的新頻道:歡迎加入
    學習單字發音與用法,實用例句,延伸句,情境句
    Say and learn words with Gina
    https://www.youtube.com/channel/UCuzfZrVItqnsuYZlW5ubdtQ

    加入吉娜英文FB 粉絲頁
    學習更多道地美式口語英文
    https://www.facebook.com/wordsgo/

    **********************
    吉娜提供教學服務:
    KK音標課程
    基礎英文從頭學起
    學好英文諮詢
    請寫信到
    webmaster@wordsgo.com

    **************************
    look at 看著;查看
    A: Look at that giraffe! It’s huge!
    B: Yes, they can grow to be over sixteen feet tall.
    A: 你看那隻長頸鹿。它好巨大。
    B: 是啊,它們會長到超過十六英呎高。

    A: What are you looking at?
    B: Do you see those strange lights?
    A: Yes, that’s an airplane!
    你在看什麼?
    你有看到那些奇怪的燈嗎?
    是的,那是一架飛機。

    I’m looking at running shoes right now. I’m going to buy a pair.
    我現在正在看跑步鞋。我要買一雙。

    A: Did you get the doctor to look at your knee?
    B: Yes, I did. He said I have a muscle problem.
    你有找醫生查看你的膝蓋了嗎?
    是的,我有。他說我有肌肉的問題。

    look for 尋找
    A: What are you looking for?
    B: I’m trying to find the library. Do you know where it is?
    A: Yes, it’s on the next block.
    A: 你正在找什麼?
    B: 我正試著找圖書館。你知道在哪裡嗎?
    A: 是的,它在下一個街區。

    Jerry is looking for a job.
    He’s been out of work for three months.
    傑瑞正在找工作。他已經失業三個月了。

    look into 調查;研究
    The police are looking into her disappearance. They are talking to all her family, friends, and coworkers to find out what happened. (調查)
    警方正在調查她失蹤的案子。他們找她的家人,朋友,和同事都談過,想要知道發生了甚麼事情。

    I’m starting to do some gardening. I’m looking into the easiest plants to grow here.
    我開始接觸園藝。我正在研究最容易在這裡種植的植物。

    She’s looking into traveling to Korea. She wants to know the flight and hotel prices.
    她正在研究到韓國玩的資料。她想要知道飛機和旅館的價錢。

    look up 向上看;查找;景仰
    Look up! There are some very pretty clouds in the sky.
    看上面!天空有一些相當漂亮的雲。

    I wanted to know how to make mashed potatoes, so I looked it up on Google.
    我想要知道如何做馬鈴薯泥,所以我就查了Google。

    A: I don’t know this word.
    B: Here, look it up in the dictionary.
    A: Ah! There it is!
    A: 我不知道這個單字。
    B: 這裡,查字典。
    A: 啊!在這裡。

    Doris looks up to her big brother. He is her hero.
    桃樂絲崇拜她的哥哥。他是他的英雄。

    look over 快速看過;簡略檢查
    I looked over the book’s jacket and decided it would be interesting to read.
    我看了看這本書,我認為應該是閱讀起來會很有趣。

    A: I looked over your proposal, and I like your idea.
    B: Really? Thank you.
    A. I want you to start working on it right away.
    我看了一下你的計畫書,我喜歡你的點子。
    真的嗎?謝謝你。
    我想要你馬上開始執行這個計畫。

    He looked over my paper and corrected my spelling errors.
    他看了我的報告,並且修正了我的拼字錯誤。

    I asked her to look over my essay before I gave it to my teacher.
    在我把作文交給老師之前,我請她幫忙看一下。

  • pair用法 在 木昜 Youtube 的最佳貼文

    2019-03-26 20:00:04

    ↓Click For More Info↓
    THIS YOUTUBE VIDEO ABOUT "3月最愛 2019"
    (問問題之前,先打開看看有沒有答案吧!)
    -
    今日影片是3月最愛 ~
    嚴格上來說是 11~3月的最愛XDDD
    影片有點長大家配零食吃看~吧~

    希望大家喜歡這個影片 
    p.s.影片有英文用法錯誤請見諒
    and
    如果覺得影片不錯也請幫我按個喜歡
    有任何問題或想知道的 都很歡迎在下面留言給我唷!

    INSTAGRAM/SPOTIFY
    Instagram|@am_____ber https://www.instagram.com/am_____ber/
    SPOTIFY |AMBERS MUSIC TIME https://goo.gl/Pz2Ixn

    _______________________________________________________


    3月最愛||
    1.IPSA機能水 https://www.ipsa.com.tw/
    2.LUSH angels bare skin cleanser
    3.INNISFREE 綠茶保濕洗面乳 http://www.innisfree.com/
    4.PAIR ACNE 藥用洗面乳
    5.晶碩 蕾美日拋隱形眼鏡 MIST IRIS https://tw.pegavision.com/
    晶碩 水滋養日隱形眼鏡 層黑
    6.M.A.C 性感嘟唇膏 SO WELL https://www.maccosmetics.com.tw/
    7.MAKEUP FOR EVER 粉餅 色號Y225 https://www.makeupforever.com/
    8.mont-bell 帽子
    9.歐波醫生 繭型寬褲 https://www.opoism.com/
    10.lucy's 戒指 https://www.lucys.com.tw/
    A10 ATUDIO 戒指 https://www.facebook.com/26x37/
    11.始祖鳥腰包 黑色 https://24h.pchome.com.tw/prod/DEBLDJ-A9009SUM8
    12.巴黎世家 皮夾 (代購購入)

    盧廣仲 - 愛情怎麼了嗎
    https://www.youtube.com/watch?v=rD-T5pzH9b0

    ?常問問題?
    1.剪接編輯軟體:Adobe Premiere CS5/CS6
    2.照片編輯軟體:Adobe Photoshop CS5/CS6
    3.影片開頭結尾等圖片都在哪裡找:Pinterest、tumblr、google (png檔)
    4.Instagram影片怎麼下載的:
    ↓教學在此↓
    https://goo.gl/k3P2n8 (Andiord)
    https://goo.gl/YpgQSf (IOS)
    5.相機使用哪一台:CANON G7X
    6.光療指甲哪裡做:
    美甲師:Polly LINE:yanping0628


    e mail : [email protected]
    Age:22

    FTC: This video is NOT sponsored.

    #三月最愛 #晶碩#皮夾

你可能也想看看

搜尋相關網站