[爆卦]own發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇own發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在own發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 own發音產品中有47篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅曼蒂英文,也在其Facebook貼文中提到, 今天主題是討人情? 欸拜託幫一下啦!🙏 Help me out for old time’s sake! 看在以前的份上你就幫個忙嘛🥲 以前我英文考試都借你抄欸要不是我你現在還沒畢業咧😜 來學更多有關sake的超實用說法! IG連結有發音: https://www.instagram.com/...

 同時也有118部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#Vivziepop #HELLUVABOSS 我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop 贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫! 贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREO...

own發音 在 LeedsMayi Instagram 的精選貼文

2021-09-10 22:26:19

要開學了,為了孩子的安排,我跟孩子的爸為了小事吵了一個架。兩個人在電話上吵了半天,好不容易稍微和緩了一下,另外一個爭端又開始了,說真的我實在累趴了,實在不想再吵了,所以我說了一句,"Listen, I don't have the stomach for another fight." 他靜止了兩秒...

own發音 在 Janice甄玲司 Instagram 的最佳解答

2021-08-02 03:39:36

Never underestimate your light. It may be your light that leads other out of the darkness🤗 永遠不要低估你的光,或許你的光 帶領著別人走出黑暗 ———————————📖 Estimate underest...

own發音 在 家榛 Instagram 的最佳貼文

2021-07-09 09:22:59

以下是我的布里斯本大冒險 你們看了可能覺得很丟臉 但我玩得很開心😂 為了考試去布里斯本住青年旅館一週 認識了來自世界各地的朋友跟老朋友到處玩 我想愛旅行的人大概個性也比較大方開朗 所以每個人都很友善好聊 跟大家聊天 分享文化真的很有趣 This is my adventure trip in B...

  • own發音 在 曼蒂英文 Facebook 的精選貼文

    2021-09-14 21:38:02
    有 149 人按讚

    今天主題是討人情?
    欸拜託幫一下啦!🙏
    Help me out for old time’s sake!
    看在以前的份上你就幫個忙嘛🥲
    以前我英文考試都借你抄欸要不是我你現在還沒畢業咧😜

    來學更多有關sake的超實用說法!
    IG連結有發音:
    https://www.instagram.com/p/CTzbBxzP6Ed/?utm_medium=copy_link
    -
    🔥for my sake 為了我
    ✨Just do it for my sake!
    為了我你就去做吧!
    ✨Never sacrifice yourself for my sake.
    永遠不要為了我而犧牲你自己。

    🔥for your sake 為了你自己
    ✨Quit smoking for your own sake!
    為了你自己好,戒菸吧!
    ✨You’d better make the right decision for your sake.
    你最好為了你自己做對的決定!

    🔥for someone’s sake 為了某人/ 看在某人面子上
    ✨I’m only doing this for Andy’s sake!
    我是看在Andy的面子上才做的!
    ✨I only went to that party for Kate’s sake!
    我是看在Kate面子上去那個派對的!

    🔥for the sake of + 事 為了某件事著想
    ✨Learn to say no for the sake of your sanity.
    學會說不有益心理健康。
    ✨I quit my job for the sake of my mental health.
    為了我的心靈健康我辭職了。

    🔥For the sake of it. 沒為什麼。
    ✨My sister liked to upset me for the sake of it.
    我妹喜歡故意讓我不高興,沒為什麼。
    ✨I love spending money just for the sake of it.
    我就愛花錢 ,沒為什麼。
    .
    .
    .
    都學會了嗎?❤️
    喜歡這樣的內容的話讓我提醒你
    今天是101句公式打通英文口說力
    口說課程85折倒數兩天喔
    折扣碼mandy85 給你~

    為了你自己的英文口說請進課程傳送門
    👉🏽https://bit.ly/39p8smQ

    #曼蒂英文 #看電影練口說 #英文會話 #生活英文 #英文口說 #英文語錄 #英文單字 #英文筆記 #英文學習 #英文法 #英文補習 #學英文 #英文課 #英文書 #英文檢定 #英文考試 #多益 #托福 #電影推薦

  • own發音 在 Janice甄玲司 Facebook 的精選貼文

    2021-07-12 15:39:20
    有 129 人按讚

    Never underestimate your light. It may be your light that leads other out of the darkness🤗

    永遠不要低估你的光,或許你的光 帶領著別人走出黑暗

    ———————————📖

    Estimate
    underestimate
    overestimate
    📚
    請~造句

    🔖
    Estimate
    n. 估計
    V. 估價 🧮💰

    At a rough estimate, staff are recycling a quarter of paper used
    粗略估計,員工使用四分之一的回收紙張

    At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
    我想這工作粗略得花上兩個星期的時間

    🔖
    underestimate .(發音有點不一樣喔) 有r+e的 連音
    n.低估
    v. 小看,看輕

    Don’t underestimate me
    不要小看我

    don’t underestimate yourself
    不要低估自己

    Never underestimate your light. It may be your light that leads other out of the darkness🤗

    永遠不要低估你的光,或許你的光 帶領著別人走出黑暗

    🖍our of 在...之外

    🔖 overestimate
    n.v 估計過高.高估

    Women overestimate and men underestimate their partners sexual advances
    女性高估而男性低估伴侶的性挑逗

    🖍sexual advances
    性挑逗

    How to manage workers who overestimate their competence

    如何管理高估自己能力的員工
    (白話文: 如何管理自以為是的人🤭😑😬)

    🖍Competence =ability
    n.才幹、能力

    Workers Overestimate their competence or fail to recognise recognise their own weaknesses

    工人高估了自己的能力或者未意識到自己的弱點

    He overestimate his competence or fail to recognise his weaknesses

    🖍
    fail vs Success 失敗 vs 成功
    Recognise 意識 =realise

    Weak-weakness 虛弱-弱點

    #janice甄玲司 #asiangirls #prettygirls #naturephotography #naturelovers #likesforlike #love #loveyourself #taiwanessegirl #girls #protrait
    #girlwithstyle #outfits #summerstyles #summerlooks #style #outfitsrr #photography #contentcreator #selfmotivation #smilegirl #smilegirls #nuturalgirl #liveauniqueself #selflove #naturegirl #人生語錄 #英文語錄 #英文筆記 #英文單字

  • own發音 在 Facebook 的最佳解答

    2021-06-08 21:41:32
    有 164 人按讚

    這首歌都三年半了,
    今天還有機會在 Street Voice 街聲成為 Song of the day。
    /
    從發表到演出,到今天,
    有許多人問我,後面那些歌詞是什麼語言,是什麼意思。
    才想起我真的沒在這裡好好回答過。
    /
    後面的歌詞是我的“自語” - 【自己的語音】。
    當創作還沒填上通俗語言(我們能明白的語言)的歌詞時,
    最原始的“文字”,來自我的語音。
    /
    我的背景是馬來西亞,
    一個多元種族文化的地方,
    從小我的語言庫就有中文、英文、馬來文、印度文、
    客家語、粵語、福建話等,
    因此各種語音就自然薰陶混合,
    然後揮發在創作過程的初期裡。
    /
    這首歌我把中文歌詞寫在前面,把自語保留在後面;
    很多時候我的感受會超越語言能表達的範圍內,
    所以保留 “最原始的文字 - 自語” 當作一部分的歌詞,原因:
    /
    第一、把語言先放一邊,
    嗓音就成了樂器,
    各種發音都成了音樂的顏色。
    /
    第二、喜歡自己創作最初的樣子,
    雖然文字上沒有能解釋成什麼意義,
    但也相信音樂其實不需要文字的解說,
    它會自己走進不同的人的腦袋裡,
    詮釋不同的感受和畫面。
    /
    第三、自語,是引導我突破想像的框架,和帶我走更遠的元素;
    我想好好把這創作時找到的東西,帶在身邊。
    /
    熟悉這首歌的朋友都知道,
    我和本地金屬樂團【浪】一起創作這首歌。
    用一年時間只聽一首【浪】的demo,
    只為了在那麼多重複和不重複的和弦和小節裡,
    知道譜什麼進去,才心安理得。
    /
    每一次的演出都是女團柔中帶剛地撕裂自己,
    不知道什麼時候能真正的游在海上,
    成為一隻適應海底和沈得住海浪衝擊的魚。
    /
    感謝街聲的小樹哥,和Cityplus的曉芬。
    謝謝你們沒有放棄不新的作品。
    /
    補充:
    MV裡的我,當時懷上了兩個月卻不知情,
    我圓滾滾的,跑啊,爬山啊,淋雨啊,走山石啊,演滾下山啊,
    直到我突然屁股抽筋好厲害,人在西方國家卻一直想吃雲吞麵,
    我才開始懷疑,才自己檢測。
    回到馬來西亞看婦科,醫生說你的孩子就是跟定你了,
    你這樣瘋狂他還貼得緊緊,
    好好愛他喔。
    /
    所以,這首歌,兒子一聽,
    就想睡覺了。
    /
    今天5566我難過的是你接著唱。
    請繼續降下去你這個馬來西亞。

  • own發音 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文

    2021-08-24 23:40:13

    #Vivziepop #HELLUVABOSS
    我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
    I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop

    贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
    贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano

    原影片網址(Original Video Link):
    https://www.youtube.com/watch?v=yXErLiSbxXQ&t=8s


    這次的影片由大麻煩翻譯組
    & 栗奇 & Sophie 共同製作
    還有暖男Baboo最後的最後校正陪同支援

    封面是也栗奇大大做的喔!

    栗奇的個人頁面:
    https://www.facebook.com/ricky.furry.908

    好長的一集
    而且這次剪輯是我XD 好累


    註解區:
    3:12
    我們之所以用Foxy, Roxie,而不是單純把Moxxie的M改成Foxxie, Roxxie
    是因為這裡說的是很多咖啡店都會做的,店員在客人的外帶杯上寫下他們要求的名字
    通常是透過用講的去寫,所以難免會遇到聽錯寫錯的狀況
    同樣的發音之下Foxy和Roxie是比較常見的名字,所以字幕才會這樣上

    4:17
    這邊的梗用英文會更完整
    What are you? 你是什麼? 這句可以拿來問很多東西
    像是職位啊(你是什麼工作)或是究竟何方神聖,還有這邊的星座等等
    所以Moxxie前面說的很像是他們怎麼沒問他們究竟是什麼種族,或到底是什麼來頭
    等女幹員問What are you?,Moxxie又故意解讀成問星座的去回答星座

    4:49
    你媽超胖的玩笑在國外也很盛行
    而這句本來應該是類似thanking for her fun time或 bed time之類的
    就是那種,跟你媽滾床單很爽的玩笑

    7:40
    從敘述非常明顯在講經典音樂劇「貓」XD

    8:31
    那個光那個氣氛,那個階梯跟那個唱詞
    充滿了音樂劇的味道XD
    而且也能從Blitzo的語氣跟外型看出「歌劇魅影」的痕跡

    8:38
    "It's a bad trip." 並不是在說旅行的事喔
    這可以用來指吸毒完很不舒服的狀態或是吸到很爛的毒很不舒服之類的

    9:37
    加了個Satan撒旦的plain English
    說穿了就是我只是平凡的在講話而已,類似中文說強調我在講白話文,在講很平常很簡單的話而已

    14:30
    感覺作者真的很喜歡「追殺比爾」欸XD
    像這個橋段,穿西裝的人成群出來包圍主角,然後又都拿著近戰兵器類的武器
    致敬的非常明顯

    17:40
    真的很鬧XD 即使畫面已經補充了還是想再提一次,我第一次看就注意到的地方
    最後一道門鎖是廁所的門XDDD

    18:43 ~ 18:48
    官方的細節做的很棒
    另外被附身,聲音改變,口吐黑色液體等等的橋段也是在致敬1973年的經典恐怖電影「大法師」

    ---------------------------------------------------------------------
    3:20 shot少加s
    6:10 them打錯then
    18:22 我在戳,我自己最初聽錯,校正字幕沒改到,應該是impish plaything才對
    所以應該是「小惡魔玩物」
    ---------------------------------------------------------------------

    希望大家能多多支持我們翻譯組!
    訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
    IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
    關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
    動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
    我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed

  • own發音 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文

    2020-12-12 02:47:24

    #Vivziepop #HELLUVABOSS
    我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
    I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop

    贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
    贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano

    原影片網址(Original Video Link):
    https://youtu.be/kpnwRg268FQ


    這次的影片由大麻煩翻譯組
    & 栗奇 & Sophie 共同製作

    封面是也栗奇大大做的喔!

    栗奇的個人頁面:
    https://www.facebook.com/ricky.furry.908

    與上次一樣同一位會畫畫又會英文的大佬
    一樣歡迎大家去他那邊關注他喔!
    這次還加上另一位支援者Sophie!
    十分感謝他們兩位的幫忙到天亮!

    一方面是我前幾天實在很忙
    然後我們幾個又在細節吹毛求疵了有夠久XD
    才忙到現在哈哈,總之謝謝大家的耐心等候啦~


    註解區:

    0:50
    Stolas是叫他的女兒"Special little starfire"
    這顯然是個愛稱,但我們商討後覺得翻出「我特別的小星火」好像太土太不中文了點
    中文可以說人對自己很特別,但如果要放在這裡就不能以那樣的順序去闡述
    因此就以愛稱的含譯去翻成我「親愛的小星星」了

    2:00
    "seven rings collapse"的那個七環
    在我們瘋狂找資料之後最終從官方推特推論出是以七宗罪去做分類的地獄分層
    例如官方曾說過Lucifer(地獄旅店女主角Charlie的爸爸)掌管著傲慢的那層
    而這次的Loo Loo Land則屬於Greed(貪婪)的那層地獄區域
    資料佐證: https://twitter.com/IMPmurderpros/status/1337287692082503680?s=20

    8:30
    Blitzo說"I am not a day hooker." 就是說我可不是個在白天出來賣身的
    被某阿姨側目後,他說"What? I said I am not one, prude." 就如同字幕那樣
    值得一提的是Prude是指那種比較正經或是比較保守而顯得無趣的女人
    我們商榷後決定使用這個有點好笑,來自海綿寶寶的說法XD

    10:06
    這裡的梗恰好被我們的中文字幕遮住了
    其實在我們字幕那個「東西」那邊可以看到那隻娃娃有個標籤
    上面還真的是寫"thing?" 表示那隻娃娃還真的就是叫做「東西」
    所以那兩位才把這個字講的那麼強調XD

    10:37
    原本我們常說"What the hell" 類似「是怎樣啊」或「什麼鬼啊」的口語用法
    但這裡Moxxie想避免造口業所以說了改編版的 "What the heaven is wrong with this thing."

    11:11
    從這裡開始大家可以明顯地聽到Fizzarolli每次都叫Blitzo "Blitzo" (看不懂齁XD)
    試播集的時候Blitzo本人有強調過他的名字裡面的o是不發音的
    因此唸起來其實是"Blitz" (可以回去看第一集或是仔細聽其他人叫Blizto)

    因此後面 11:19
    在Blitzo強調 "The O is silent now." 「我名字的o現在不發音了」之後
    被Fizzarolli反嗆 "Just like your audience always was when you told your lazy jokes here."
    延伸上句的silent(安靜) Fizzarolli嗆說這個silent是跟當年你在這裡工作的時候講爛笑話觀眾的反應(安靜)一樣嗎?

    11:35
    人be salty 帶有那個人惱羞成怒或是不服輸而不悅或生氣等意思

    13:02
    這段有夠靠北XD Nathan好慘=__=
    其實還能看到娃娃頭有掉眼淚

    14:10
    Stolas對女兒說 "I know it's a lots. I should have listened."
    我們的解讀是這樣的「我知道(我後來跟你母親處的不好以及出去跟別的人鬼混等事情)令你難以消化/承受/接受」「我當初應該好好傾聽妳的想法的(就不會讓妳累積痛苦到今天了)」

    15:17
    Stylish Occult是一家店的名字喔
    Loona也有去過呢,可以在她的IG上看到
    資料佐證: https://www.instagram.com/p/CGwCZzMAbDd/?utm_source=ig_web_copy_link
    而Stolas後來似乎也真的幫他女兒買了個標本
    資料佐證: https://www.instagram.com/p/CIl9U5LAIZW/?utm_source=ig_web_copy_link




    希望大家能多多支持我們翻譯組!
    訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
    IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
    關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
    動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
    我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeedVABOSS

  • own發音 在 Rainie Yang's Official Channel楊丞琳官方專屬頻道 Youtube 的精選貼文

    2020-09-30 12:00:11

    🎧數位收聽:https://umg.lnk.to/RainieSITR

    楊丞琳最新單曲〈SINGING IN THE RAIN〉
    金曲製作人 米奇林&許哲珮 聯手製作配唱

    楊丞琳為了迎接出道20周年演唱會能帶給歌迷不同的新鮮感,接下來每個月都會有新歌分享給歌迷,新專輯的最新單曲〈SINGING IN THE RAIN〉由金曲製作人米奇林和許哲珮擔任製作和配唱製作人,專輯音樂統籌剃刀蔣形容這首歌曲是「復古的R&B電鋼琴浪漫小品,編曲動機在不影響歌手的情緒表現下,巧妙的穿插些創意使整體更符合〈SINGING IN THE RAIN〉這首歌想傳達的思念氛圍」,製作人米奇林介紹這首歌曲:「這首歌代表了丞琳內在靈魂的感性面向,淡淡的感傷,在雨天,總是會想著、緬懷著再也無法重來的過去,也紀念著每一段情感的無可奈何,在音樂與和弦嘗試了比較Soulful的呈現方式,讓這首歌的情感既內斂但同時又蘊含能量,丞琳在演唱的氣音共鳴也完美詮釋了Soulful音樂完整的樣子,深層卻充滿故事」,而金曲獎得主許哲珮談到這首歌曲的配唱過程:「這是一首輕鬆、浪漫,甚至有點性感的歌曲。丞琳聲音的詮釋出乎我預料之外,她的中音域有著很舒服的質地,緩緩、鬆鬆的,適合歌裡的雨天。其實我也較少聽丞琳演唱英文歌曲,沒想到的是丞琳的英文唱法竟帶有些日本偶像的率性(不是發音上),是一種咬字的重音,很迷人,也非常有辨識度!」。

    因為歌名叫〈SINGING IN THE RAIN〉丞琳的英文名字又叫RAINIE,所以這一首歌曲非常適合下雨天,導演鄺盛第一次聽到這首歌就設定這支MV應該是在一個下雨天,在一個異鄉的小酒吧,女主角一邊聽著歌,一邊回憶著人生中許多美好的時光,而這個想法也和歌手以及音樂製作人不謀而合,因為這一首歌想表達的是主題是「想念」,不管是分隔二地的愛人,或是已經離開的家人,也許是失去聯繫的朋友,或是任何生命中經歷過的美好往事,在某個下雨天,在一個人回家的路上,在某個夜深人靜的獨處,這首歌曲都很適合聆聽,尤其在這個因為疫情影響而讓全世界停擺的2020,讓每個人都面臨了意想不到的無常,卻也因此可以慢下腳步,去重新思考自己的生活,生命中有很多來不及說再見的離開,但愛是永遠不變的精神,更提醒大家要好好的生活,珍惜當下!

    #楊丞琳 #SINGINGINTHERAIN #LIKEASTAR

    【楊丞琳 LIKE A STAR 世界巡迴演唱會 台北站】
    11月6、7、8日 台北小巨蛋 與你 星心相惜
    -
    〈SINGING IN THE RAIN〉
    詞曲:賴暐哲/林碧霞/PeachGreen/李佳歡

    也許是這樣的雨天
    讓思緒無限地蔓延
    也許是 店內的音樂
    讓我不由自主地想起你
    I'm just fine
    不好不壞
    別擔心一個人不自在
    不過就只是你已經離開

    Always
    總會想起你
    伴隨著我呼吸 的頻率
    Always
    總會想到你
    和過去所有美好回憶
    I sing around, walk around without you
    我會好好的 好好的生活

    I just be normal, suddenly
    I just wanna sing a song
    Cause you're in my mind
    I just wanna sing, wanna sing a song

    也許是這樣的雨天
    讓思緒無限地蔓延
    也許是 店內的音樂
    讓我不由自主地想起你
    I'm just fine
    不好不壞
    別擔心一個人不自在
    不過就只是你已經離開

    I just be normal, suddenly
    I just wanna sing a song
    Cause you're in my mind
    I just wanna sing, wanna sing a song

    I said never think of you
    But I lie, I did it inside, outside
    Still now I just wanna think of you
    Now all bitter and sweet on my own
    夢中的每個場景
    都聽見你的聲音
    我想我還無法忘記
    I know you

    I just be normal, suddenly
    I just wanna sing a song
    Cause you're in my mind
    I just wanna sing, wanna sing a song
    -
    製作&經紀公司Production & Artist Management:
    樹與天空娛樂有限公司Tree & Skyline Entertainment Co., Ltd.
    監製Chief Executive Producer :楊丞琳 Rainie Yang
    經紀人Artist Management:林麗娟Dana Lin
    執行經紀Assistant Artist Manager:楊于慧Charlotte Yang / 詹佳玲Erin Chan

    詞曲:賴暐哲/林碧霞/PeachGreen/李佳歡
    製作人 Producer:米奇林MCKY
    配唱製作 Vocal Producer :許哲珮 Peggy Hsu
    編曲 Arrangement:賴暐哲 (跳蛋工廠 EGGO Music Production)
    和聲編寫 Backing Vocals Arrangement:許哲珮 Peggy Hsu
    和聲 Backing Vocals:許哲珮 Peggy Hsu / 楊丞琳 Rainie Yang
    錄音工程師 Recording engineer:蘇賢緯 Lugia Su
    錄音室 Recording Studio:Wonder Studio
    混音工程師 Mix engineer:陳文駿 AJ Chen
    混音錄音室Mix Studio:強力錄音室 Mega Force Studio
    母帶後期製作人Mastering Producer:李榮浩Ronghao Li
    母帶後期處理工程師Mastering Engineer:周天澈TC Z.
    母帶後期處理錄音室Mastering Studio:Studio21A
    執行製作Production Assistant:森銘 Gorden

    創意&企劃統籌Creative & Marketing Director:周啟民Jimi Chou
    化妝Makeup:陳佳惠Carlin Chen (妝顏造型工作室)
    化妝助理Makeup Assistant:梁安妘An Yun Liang
    髮型Hair Stylist:劉珈妘Sydni Liu (Zoom Hairstying)
    髮型助理Hair Stylist Assistants:方雅雯Nora Fang(Zoom Hairstying)
    造型服裝Stylist:陳錦嬅Kate Chen
    造型服裝助理Styling assistant :蘇育弘Justin Su / 黃子櫻Tzeying Ng
    花絮平面攝影 BTS Photographer:黃義文 Evan Huang
    花絮動態攝影 BTS Videographer:梅澤 Jimmy Mei

    影像製作 Production:東頤製作有限公司 TUNG YI Film Production
    導演 Director:鄺盛 KUANG SHENG
    攝影師 Director of Photography:金鑫 JIN SHIN
    跟焦師 Focus Puller:劉于豪 LIU YU HAO
    燈光師 Gaffer:馬銘財 MA MING TSAI
    燈光助理 Gaffer Team:高煜盛KAO YU SHENG/郭耿華 KUO KENG HUA/黃偉傑 HUANG WEI JIE
    製片 Line Producer:黃緯豪 HUANG WEI HAO
    執行製片 Executive Producer:陳登哲 CHEN TEN GCHE/ 張仟又 CHANG CHIEN YU
    演員 Actor:PIETRO BALTAZAR
    廠務 Production Assistant:林煜翔 LIN YU SIANG
    攝影器材 CAMARA EQUIPMEN:妄想機影音製作有限公司Mirager Production House
    片廠 LIGHTING EQUIPMENT:利達數位影音科技股份有限公司Leader Asia Pacific Creativity Center
    灑水車Sprinkling Truck:廖桑 LIAO SAN

你可能也想看看

搜尋相關網站