[爆卦]overview動詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇overview動詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在overview動詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 overview動詞產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Facebook貼文中提到, [英文單字學習] 英語學習者常常為了方便學習而過於依賴線上的英漢字典 (e.g. Yahoo 英漢字典, Dr. Eye),雖然它可以幫你快速認識單字,可是我們常會發現在英漢字典中,兩個英文單字往往會用同一個中文意思來解釋 (例如 include, contain = 包含; decline, d...

  • overview動詞 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文

    2015-05-07 15:19:12
    有 291 人按讚

    [英文單字學習]

    英語學習者常常為了方便學習而過於依賴線上的英漢字典 (e.g. Yahoo 英漢字典, Dr. Eye),雖然它可以幫你快速認識單字,可是我們常會發現在英漢字典中,兩個英文單字往往會用同一個中文意思來解釋 (例如 include, contain = 包含; decline, decrease, reduce = 減少),而且翻譯的過程中也可能失去單字本身一些比較精確的定義,甚至有時候會錯誤翻譯 (e.g. toast = 土司; https://goo.gl/NYl0vL)。所以英漢字典即如同腳踏車的輔助輪,適合初學者,但若一直依賴它,用詞一定不會精準到位。

    那要怎麼學習新的單字呢? 到底要用哪一種字典? 一開始學習新的單字的確可以用中英字典讓你快速了解單字,也可以利用Google Image 搜尋連中文都對你毫無意義的單字 (e.g. weasel = 黃鼠狼 = ?) 讓文字立刻跟意義做連結。在學習得單字的基礎階段也要先熟悉單字的聲音,並大聲唸出來,千萬不要忽視聽覺記憶的輔助 (發音和單字學習: https://goo.gl/nAdzJr)!

    下一個步驟則是使用第二語言學習者字典 (OALD, MW Learner's Dictionary) 更精準地學習不熟悉的單字,並且可以透過這些字典學習單字的基礎用法 (e.g. equipment 是不可數名詞, thrive 是不及物動詞, etc.) 也要注意單字的變化形 (e.g. succeed = v., success = n., successful =adj.) 不然寫作時常會犯錯,畢竟中文沒有形式的變化。

    接下來則是使用學術英文語料庫 (English Collocation Dictionary, Corpus of Contemporary American; COCA 使用方式: http://goo.gl/MHfDzx) 或Google Scholar 搜尋單字的搭配片語 (multi-word chunks) 在學術文章中的用法及出現頻率,這樣才能夠更精準的使用單字及搭配詞 (e.g. acquire knowledge 而不是 learn knowledge, ancient history 而不是 old history)。同學也要記得參考單字例句,並且勤做練習,方能內化對單字的認知。

    下一個不可缺少的步驟則是透過閱讀相關議題的學術文章,從有意義的上下文加深對單字和詞彙的認知 (加深單字的認知: http://goo.gl/tXx4hS)。也必須要把認知字彙變成應用詞彙(認知轉變成應用: http://goo.gl/cQRt7H),切記要大量反覆使用,無論是在口說或寫作,都必須反覆使用這些新單字及搭配的片語,若是處於模糊地帶,最好能夠尋求專業英語老師的協助,畢竟長期累積的"化石錯誤" (fossilized errors) 是非常難以抹滅的 (錯誤修正: http://goo.gl/g8fa5I )!

    當學習者已熟悉該生字時,不妨用使用進階的全英字典 (Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, Oxford Dictionaries, Collins English Dictionary) 學習該生字的額外意義 (e.g. champion 冠軍; 出類拔萃的人; 擁護者) , 像是GRE之類的進階考試就會使用到這些單字的多種用法。是否一開始要學習字彙本身的多重含義,就在於學習者本身的能力是否足以吸收了。建議初級學習者可以先對單字有基礎的認知,之後再加以延伸,而不是一開始把所有單字的多種定義以及同義反義字一起死背,這樣反而事倍功半,且無法有效建立單字的概念。很多同學因為時間受限而逼迫自己死背單字,然而,學習語言是需要漸進累積的,因此,應該長期規劃進行而不是臨時填塞。在單字學習的概念中,老師也多次提過最快速及有效的方法在於「運用」,同學們需要從有意義的上下文中學習,來避免強迫記誦單字。希望以上的學習方式,對同學會有實質的幫助。

    References:
    英文單字學習 I: https://goo.gl/RJ6Y3o (Overview)
    英文單字學習 II: http://goo.gl/MHfDzx (Collocation – COCA)
    英文單字學習 III: http://goo.gl/cQRt7H (Passive to Active)
    英文單字學習 IV: http://goo.gl/tXx4hS (Learning from Context)
    英文單字學習 V: http://goo.gl/FRDTv5 (Phonetics)
    英文單字學習 VI: http://goo.gl/vBzI1B (Word Stress)
    英文單字學習 VII: https://goo.gl/YIRXDe (Word Choice)

    英語搭配詞的教與學: http://goo.gl/sCGG1i
    Free Online Dictionaries 免費線上字典和辭典: https://goo.gl/SMGzeJ

    Image source: http://goo.gl/YdSEQY

  • overview動詞 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文

    2013-11-08 16:26:35
    有 154 人按讚


    ★ ★ 重新思考英語學習:There is still a long way to go ★ ★

    我在不同的文章裡多次強調,對於英文老師而言,用心研究和批改大量學生作文和口說作業的英文的重要性。因為唯有如此,才能透徹地了解到學生的困難處,後而想辦法找合適的下手處幫助學生。也能夠幫助學生如何「自學」,乃為語言學習的一大目標 (也是自己所教授的改變一生文法班的終極目標)。

    這次談的現象,是在長年觀察學生寫作中(幾乎不管哪一國人),結論出可以說是最嚴重的一個現象( 之一)。而這樣的現象,可由下面這句話做說明:

    “...it provideS me WITH an opportunity to get AN overview of a (THE) semiconductor industry and to *discuss (WORD CHOICE) advanceD techniqueS of semiconductors...”
    (大寫的是修訂)

    短短的一句話中,可看出至少8個錯誤。但以討論的內容和整體sentence structure來看,可知道這學生英文一定不差。但在寫作 (output)的過程當中,完全性地忽略了 (或錯用)很多的 “function words”, 也就是所謂的冠詞、連接詞、介係詞、助動詞等長期以來被很多語言學家認為,不太carry meanings 的字群 (這樣的觀點備受爭議; 但大致方向為 I school yesterday 這樣的句子, 大多人可以拼湊出I went to school yesterday 一句子,讓即便文法大錯也溝通無礙 ).

    對此現象,不少學者利用「母語影響」來解釋。而近10年較主流的解釋是由 Bill VanPatten Clahsen & Felser, Nick Ellis 等學者提出。

    Dr. VanPatten 提出的 “The Meaning Primacy Principle” 認為,學生在寫和說時 (其實閱讀也是),通常會讓所有的腦資源優先處理 “meaning” (通常由動詞、名詞、形容詞呈現) 而非 “form”. 而 Clahsen & Felser 所提出的 “The Shallow Structure Hypothesis” 也認為 “the representations adult second language learners compute during processing (i.e. 閱讀、聽..) contain less syntactic (文法上的) detail than those of child and adult native speakers.” 簡而言之,受到母語的影響,跟母語人士比起來,學生在閱讀和寫作時,習慣性地忽略掉一些文法小細節,因很多學生錯誤地認為,那些東西不會影響到他們意思的表達 (因而在學習時不注意它們)。

    有鑑於此,我常常跟學生講,要我們現在做到自己檢查得出來我知道還太難。一則思考模式早已被母語洗腦,一則有些文法本來就不知如何使用 (e.g. 冠詞系統)。現有的下手處, 就是在看原文書和英文文章時,多去注意母語人士如何使用那些文法小細節。閱讀可以有很多purposes, 可以reading for comprehension, reading for pleasure, reading for learning vocabulary, reading for gaining information, 也當然可以 reading for learning grammar. 但要學習地最有效率,一次讓自己不要focus在兩種purposes以上。

    將注意文法小細節的awareness培養起來後,就離進步的路不遠了。

你可能也想看看

搜尋相關網站