[爆卦]overemphasize中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇overemphasize中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在overemphasize中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 overemphasize中文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Alexander Wang 王梓沅英文,也在其Facebook貼文中提到, #直播預告 #下週一 #晚間九點 「不能再同意你更多」:別奢望英文腦了,談談英語母語人士的「思維模板」 語言學家 Eric Kellerman 曾經在1995 年時在 Crosslinguistic Influence: Transfer to Nowhere? 一篇論文中提出 transfer...

 同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...

  • overemphasize中文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答

    2021-08-20 10:45:10
    有 222 人按讚

    #直播預告 #下週一 #晚間九點
    「不能再同意你更多」:別奢望英文腦了,談談英語母語人士的「思維模板」

    語言學家 Eric Kellerman 曾經在1995 年時在 Crosslinguistic Influence: Transfer to Nowhere? 一篇論文中提出 transfer to nowhere 理論,在敘述雖然「文法、單字、發音」都沒有太大出錯,但整個聽起來就是不是母語人士的句子的現象。

    的確,口說、寫作不是文法、語塊組合的集大成而已,背後有很多的表達習慣,我將它們稱作「思維模板」。而受到英文影響,我們中文已經用之自然的「我不能同意你更多」就是這樣的一個典型例子。

    在描述一件事情的重要性時,他們很自然的會用出「我不能再更強調」(I can't overemphasize the importance of...) 就是一個思維模板。 單用字面理解可能還會造成誤會。

    頂尖球員在得了冠軍時的賽後感言,每個人不約而同地用出 "If it were not for my team, ...." "But for my parents, ..." 表達「要不是...我沒有辦法」也是在這種情境下的思維模板。

    有了被動字彙、主動字彙、語塊、基礎文法、發音後,思維模板會是你最後一哩路。在週一的直播,我將探討 #3D英文筆記術 跟「思維模板」間的結合,如何是英文學習中最重要的一環。

    在那之前,你也可以先入手3D英文筆記術課程,週一直播一起結合起來!

    了解有關《3D 英文筆記術》課程 :
    https://hahow.in/cr/ntealex-3dnotetaking

  • overemphasize中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文

    2021-10-01 13:19:08

  • overemphasize中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文

    2021-10-01 13:10:45

  • overemphasize中文 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文

    2021-10-01 13:09:56

你可能也想看看

搜尋相關網站