[爆卦]overdue用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇overdue用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在overdue用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 overdue用法產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, 【每日國際選讀】 #文末挑戰多益選擇題📝 消費性貸款拖欠量大增,中國「討債產業」蓬勃發展 開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知 來讀華爾街日報獨家 🏦 In China, banks and internet lenders trying to collect on a ...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過6,230的網紅Ray Liu,也在其Youtube影片中提到,#Hermes #Herbag #愛馬仕開箱 #愛馬仕限量 Loooooong-overdue unboxing of my latest Hermes purchase. So happy to have this babe added to my collection, very artist...

  • overdue用法 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文

    2020-07-06 00:00:01
    有 79 人按讚

    【每日國際選讀】
    #文末挑戰多益選擇題📝

    消費性貸款拖欠量大增,中國「討債產業」蓬勃發展

    開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
    來讀華爾街日報獨家


    🏦 In China, banks and internet lenders trying to collect on a growing pile of overdue credit-card bills and personal loans are resorting to sometimes aggressive tactics to get borrowers to repay.在中國,銀行和網路貸款機構正試圖收回愈來愈多的逾期信用卡欠款和個人貸款,這些機構有時會採取激進手段讓借款人償還債務。

    -overdue: 逾期未付的
    -resort to: 訴諸某種手段、採取
    -aggressive: 激進的


    ⚒Since January, when the coronavirus began spreading across China, the country’s lenders have been grappling with rising volumes of delinquent consumer loans after many people were confined to their homes for months, suffered pay cuts or lost their jobs.
    今年1月新冠病毒疫情開始在中國蔓延,許多人被困家中數月,遭遇減薪或失業,消費貸款拖欠數量不斷增加,從那時起中國貸款機構一直努力應對這種狀況。

    -grapple with: 設法解決、努力應對
    -delinquent: 拖欠的、逾期未付的
    -be confined to: 被困於…、受限
    -pay cuts: 減薪


    🔎Some banks and online lenders were also hamstrung in their debt collection efforts during a more than 10-week lockdown of the central Chinese city of Wuhan, where many call centers are located.
    在武漢長達10幾個星期的封鎖期間,有些銀行和在線貸款機構的追債業務也無法進行——武漢是許多呼叫中心的所在地。

    -hamstring: 令人受挫、使人無法施展
    -debt collecting: 討債、追債
    -lockdown: 封鎖


    🌊Before the downturn, the country’s consumers racked up record volumes of credit-card debt and short-term loans, as well as mortgages and auto loans as banks and online lenders jockeyed for business while the economy was booming.
    在這波經濟低迷期前,隨著銀行和線上貸款機構在經濟繁榮期間競相爭取業務,中國消費者的信用卡債務、短期貸款以及抵押貸款和汽車貸款規模達到創紀錄的水準。

    -economic downturn 景氣低迷
    -rack up 累計、累加
    -jockey for sth: 謀取、爭取某事
    ✍常見搭配:jockey with sb 和…競爭,用法同 compete with



    🌿The proliferation of smartphones and mobile apps in recent years also gave millions of people greater access to loans from online lenders. Many borrowers provided the contact details for their family members and friends when applying for loans.
    近年來,智慧型手機和行動應用程式的普及也讓數以百萬計的人更容易從線上貸款機構獲得貸款。許多借款人在申請貸款時提供了家人和朋友的聯繫方式。

    -proliferation: 快速增長、急速擴張、普及
    -give access to: 給予…的管道、得以取得


    未完待續...
    討債業何以成為疫情下的商機?
    加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版

    ——
    原文連結請看留言
    ——
    ❓❓多益模擬題❓:

    Wang Xiaoting, founder of Beijing-based He Sheng Fintech Co., a company that ______ hundreds of individuals to collect debts __________ banks and licensed online lenders, said loan delinquencies are rising among young Chinese who borrowed heavily to fund their free-spending ways before the pandemic hit.

    🙋🏻‍♀️🙋🏼‍♀️
    A. deploys/ in the name of
    B. employs/ on behalf of
    C. ploys/ on the part of
    -
    【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
    華爾街日報訂閱超值方案 📰
    專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
    「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!

  • overdue用法 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文

    2014-07-15 09:43:19
    有 148 人按讚

    [托福和雅思單字表+mp3] Business and Commerce

    Audio file: https://www.dropbox.com/s/o6p57ufhkkpr66l/business%20and%20commerce.mp3

    Desktop file: http://vocaroo.com/i/s1lrfdY58oh1

    Use the audio file to improve your pronunciation of these words. The file can also be used as a simple listening and spelling test!

    老師雖然每次在提供單字表時都會附上中文解釋(課堂上補充搭配的片語),但這只是方便學生更快知道這個單字最通用的意思,不代表是它最完整的涵義及用法。除此之外,有心的同學應該進一步使用其它工具查詢,最好是單字,配詞與句子一起背 (死背一個單字是無用的),再透過經常使用單字的方式,加強自己對單字的認知和應用。當然,你也可以利用老師或字典提供的單字音檔,進而增加自己對單字的辨識能力和發音!

    學習單字的方式:
    英文單字學習 I: https://www.dropbox.com/s/tq2ym9m3ihsbuy6/vocabI.pdf
    英文單字學習 II: https://www.dropbox.com/s/eu51xclk7qxb211/vocabII.pdf

    Free Online Dictionaries 免費線上字典和辭典: http://tinyurl.com/kzctz56

    account (n.) 帳目;帳單;帳戶
    accountable (adj.) 負責的
    accountant (n.) 會計師
    acquire (v.) 獲得
    administrative (adj.) 行政的
    advertising (n.) (總稱)廣告
    agenda (n.) 議程
    agreement (n.) 同意;協定
    alternative (adj.) 可供選擇的事物、方式
    announce (v.) 宣佈;宣告;公諸於眾
    approach (n.) 方法
    approval (n.) 贊成;同意
    assess (v.) 評估(財產價值);評定
    asset (n.) 有用的東西;優點;長處
    assign (v.) 分配
    attorney (n.) 律師
    audit (n./v.) 審計
    balance sheet (n.) 資產負債表
    balance (n.) 餘額;差額
    bankrupt (a.) 破產的;倒閉的
    bankruptcy (n.) 破產
    benchmark (n.) 基準;水準點;標準
    bid (v.) 出價;投標;喊價
    board (n.) 理事會;委員會;董事會
    bond (n.) 債券
    brainstorm (v.) 腦力激蕩,集思廣益
    break a contract (v. phr.) 違約
    breakthrough (n.) 突破;重大進展
    bureaucracy (n.) 官撩主義
    buyout/buy out (n./v.)買進全部產權;收購全部
    capital (n.) 資本; 資金
    carry out (v.) 執行;貫徹;
    commerce (n.) 貿易
    commercial (adj.) 商業化;商用的
    commodity (n.) 商品;農產品
    competitor (n.) 競爭者;對手
    compromise (v) 妥協; 折衷;和解
    concede (v.) 容忍;容許;讓步
    conclusive (a.) 決定性的;勿庸置疑的
    conference (n.) 會議;協商;討論會
    conglomerate (n.) 企業集團
    consensus (n.) 一致的意見;共識
    consolidate (v.) 結合;合併;強化
    consumer (n.) 消費者;顧客
    contract (n.) 契約;合同
    contractor (n.) 立契約人;承包商
    contribute (v.) 貢獻
    convention (n.) 慣例;常規;大會
    converse (v.) 談話;交談
    convince (v.) 使信服
    corporate (adj.) 企業的; 團體的
    corporation (n.) 公司
    cost-effective (a.) 符合成本效益的
    credibility (n.) 信譽
    credible (adj.) 可信的;可靠的
    credit (n.) 信用;信譽;功勞
    criterion (n. / pl. = criteria) 規範;標準
    currency (n.) 貨幣;流通;通用
    cut down (v. phr.) 削減;縮短
    dealer (n.) 商人;業者
    debit card (n.) 存款戶持有的借方卡
    debt (n.) 債;債務
    decision making (phr.) 決策
    decline (n.) 衰落;衰退 (v.) 下降
    deductible (n./adj.) adj.=可抵扣/n.= (保險)扣除條款
    deduction (n.) 扣除;扣除額
    default (n.) 不履行, 違約, 拖欠
    deficit (n.) 赤字;虧損額
    demand (v.) 要求 (n.) 需求
    demonstration (n.) 示範;實證
    deposit (n.) 付押金;付保證金
    devaluation (n.) 貶值
    diplomacy (n.) 外交手腕;交際手段
    discrepancy (n.) 差異;不同;不一致
    dispute (n.) 爭端;爭執;糾紛;
    dissuade (v.) 勸阻
    due (a.) 應付的;到期的;該發生的
    earnings (n.) 薪水;工資;收益
    embezzle (v.) 盜用;挪用;侵佔(公款等)
    employee (n.) 僱員
    employer (n.) 雇主
    endorse (v.) 背書;支持;贊同
    enterprise (n.) 企業
    entrepreneur (n.) 企業家;主辦人
    estimate (v.) 估計;估價
    evaluation (n.) 評價
    exempt from (v. phr.) 被免除的;豁免的
    expand (v.) 擴張;擴大
    expenditure (n.) 消費;開銷
    expense (n.) 消耗;消費
    export (v.) 輸出;出口
    finance (n.) 財政學;財政; 財源
    firm (n.) 公司;商行
    fiscal (a.) 財政的;會計的
    fluctuation (n.) 波動;起伏;漲落
    advertising (n.) (總稱)廣告
    franchise (n.) 〔經營某公司商品或服務的〕特許經營權
    forward (v.) 送到,轉號
    franchise (n.) 經銷權;加盟權
    free ride (n.) 搭便車
    fund (n.) 基金;專款
    gross (adj.) 總共的;全部的
    haggle (v.) 討價還價
    hedge fund (n.) 對沖基金(也稱避險基金或套利基金)
    headquarter (n.) 總公司;總部;司令部
    holding (n.) 土地;財產(常用複數)
    import (v.) 輸入;進口
    in exchange for (phr.) 換取
    influential (adj.) 有影響
    integrate (v.) 統合;整合
    internship (n.) 實習
    inventory (n.) 詳細目錄;清單;存貨
    invoice (n.) 發票; 發貨清單
    joint venture (n.) 合資投機活動; 企業
    launch (v.) 開辦;展開;發起;開始
    lease (v./n.) 租約, 租契, 租賃
    long-range (a.) 長期的;遠程的
    marketing (n.) 市場營銷
    merge (v.) 合併;併吞
    monopoly (n.) 壟斷;獨佔;專賣
    negotiate (v.) 談判
    obligation (n.) 義務
    on behalf of (phr.) 代表
    order (v.) 匯單;訂貨;訂單;匯票
    organization (n.) 組織
    outsourcing (n.) 外包
    overdue (a.) 過期未付的
    patent (n.) 專利 (v. =取得…的專利)
    payment (n.) 支付;付款
    pending (adj.) 未決定的;待決定的;
    pension (n.) 養老金
    persuade (v.) 說服;勸服
    petition (n. / v.= petition for) 請願
    phase (n.) 階段
    postpone (v.) 延遲;延期
    preliminary (a.) 初步的,開始的
    premise (n.) 前提
    procedure (n.) 程序
    profit (n.) 利潤;收益;營利
    propose (v.) 提議;建議
    proposition (n.) 提案;建議;計畫
    prospect (n.) 展望;期望
    prospectus (n.) 計畫書;說明書
    prosperity (n.) 繁榮;成功;興隆
    purchase (v./n.) 購買
    quota (n.) 定量;定額;配額
    quote (v.) 報價
    R&D (n.) 研發
    reach consensus(phr.) 達成共識
    real estate (n.) 房地產
    receipt (n.) 收據
    reconcile (v.) 調和;調解
    remuneration (n.) 報酬;酬勞
    rent (n.) 租金,租費 (v. ) 租用
    retail (n.) 零售; (adj.) 零售的
    return (v./n.) 回報
    revenue (n.) 收益;歲入;稅收
    rewarding (adj.) 獎勵的
    rival (n.) 競爭者;對手;匹敵者
    salary (n.) 薪資
    scheme (n.) 設計;圖謀 (v.) 計畫
    seminar (n.) 研討會;討論課;講習會
    settlement (n.) 協議;支付
    shareholder (n.) 股東
    shipment (n.) 一批貨
    skills and expertise (n.) 技能和專門知識
    social security (n.) 社會保障
    solution (n.) 解決方案
    statement (n.) 聲明;陳述
    stock (n.) 公債;證券;股票
    stockbroker (n.) 證券和股票經紀人
    strategy (n.) 戰略
    subsidiary (n.) 子公司
    supply (n.) 供應品;供應物;庫存
    surplus (n.) 盈餘 (adj.) 過剩的量
    tariff (n.) 關稅
    tax (n.) 稅 (v.) 向……課稅
    temp work (n.) 臨時工作
    thrive (v.) 茂盛;興旺;繁榮
    trade (n.) 貿易; 交易;商業 (v.) 交換;進行交易
    trademark (n.) 注冊商標
    undervalue (v.) 低估價值;看輕
    voucher (n.) 保證人;憑證;折價券
    warehouse (n.) 倉庫;貨價;大商店
    withdraw (v.) 收回;取回;撤回;提款
    yield (v.) 產生(效果,收益等)(n.) 產量;收穫量;收益

    Related Words 相關詞彙:

    Office 辦公室詞彙音檔: http://tinyurl.com/n584mo6
    Business Idioms 1: http://tinyurl.com/lcjs5g7
    Ancient Trade: http://tinyurl.com/m38ahxx

    Complete List 完整托福和雅思單字表+mp3: http://tinyurl.com/lk3fglc

  • overdue用法 在 看電影學英文 Facebook 的精選貼文

    2012-05-15 10:22:05
    有 2 人按讚


    下班了嗎? 忙祿的一天! 趕快來唸十句精彩對話補充一下營養!

    電影 我們買了動物園 - We Bought A Zoo! 10 句精彩對話 Part 10

    Benjamin (Matt Damon) is facing a lot of financial problem to the zoo. He has written many checks since he baught the zoo.

    1. I keep getting calls on the overdrafts on these checks.
    我一直收到這些支票無法兌現的電話
    (overdraft, An overdraft occurs when money is withdrawn from a bank account and the available balance goes below zero.)

    2. You're three weeks overdue on the purchase.
    這個採買已經3週過期未付款 (overdue)了

    3. How important is butter to this meal tonight?
    奶油對今天的晚餐有多重要 (這句話是想強調butter to this meal, 用to而不是用of哦! 就像the key to the door意思一樣, 因為butter和key不是meal和door的一部份)

    4. Dad, I have a sick amount of homework tonight.
    Dad, 我今晚有一大堆 (a sick amount) 功課要做

    5. Could you possibly point another fan at me?
    你能夠多找隻風扇對著我 (point ~ at的用法) 吹嗎?

    6. Did Mama hurt a lot before she had to leave us?
    媽媽在離關我們前很痛嗎?

    7. Do you remember the night that we were tucking you in, and you asked Mommy that?
    你還記得那晚我們將你抱入 (tucking in) 懷中, 然後妳問了媽媽?

    8. Did you even read that book?
    你到底有沒有看過那本書啊?

    9. You're funny with everyone else, but never with me, which I find funny.
    你和別人在一起都很有趣, 和我在一起就不會, 我發現那還真有意思! (整句都很有趣)

    10. And don't think I don't notice you just changed the subject.
    別以為我不知道你在轉移話題

    Benjamin will not have any income untill the zoo is opened on July. Will he survive?

    To be continued...

  • overdue用法 在 Ray Liu Youtube 的最佳貼文

    2020-07-20 13:30:02

    #Hermes #Herbag #愛馬仕開箱 #愛馬仕限量

    Loooooong-overdue unboxing of my latest Hermes purchase.
    So happy to have this babe added to my collection, very artistic and practical for a mom-to-be!
    In the last part of the video, I'm also sharing a little secret about how to lock the Herbag.
    Remember to like, share, and subscribe if you enjoyed this video!! xx

    ✪ Herbag 終極版使用法:它可以上鎖!
    ✪ 關於飛馬包的設計故事:愛馬仕與藝術的連結

    即將要當媽了,選包除了眼緣,也開始更注重實用度~

    這顆放在櫃子上看也是很賞心悅目的藝術品,但能夠想像,旅遊帶著它也是非常能裝、好揹、好搭配!

    開始期待能安心到處旅遊的那一天。

    希望你們喜歡這期的內容,記得訂閱按讚留言給我唷!
    Love, Rayray

    ▼ 追蹤我的社群:🔍劉軒蓁 Rayray

    Facebook ➤ http://facebook.com/rayray.music
    Instagram ➤ LIFESTYLE / https://www.instagram.com/lollipopsicle/?hl=en
    Instagram ➤ MUSIC / https://www.instagram.com/rayliumusic/?hl=en
    Instagram ➤ YOGA / https://www.instagram.com/yogawithrayray/?hl=en

你可能也想看看

搜尋相關網站