[爆卦]oublie中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇oublie中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在oublie中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 oublie中文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過2,471的網紅Le Plaisir du français 法語的歡愉,也在其Facebook貼文中提到, * 拜託大家,如果喜歡這個影片,也請幫忙 "點入 #台灣法語新書Booktuber獎 的頁面,在原影片 po 文下方幫我按個讚" 喔! 這次回查德,中途轉機時和好久不見的朋友 Rose 相約在巴黎碰面。兩個台灣女生在機場的 RELAY 裡頭邊走邊閒聊,看見熟悉的 Bibliothèque Rose...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Sirens Vocal Band,也在其Youtube影片中提到,聽見最純的人聲演唱 訂閱我 ➔ https://bit.ly/2K8M6vx 享受最棒的播放清單 儲存我 ➔ https://bit.ly/2JU6jVz ------------------------- 你是否也有過刻骨銘心的觸動 哪怕是一段感情...一段友誼...一個瞬間 對我們而言.......

  • oublie中文 在 Le Plaisir du français 法語的歡愉 Facebook 的最佳貼文

    2019-11-05 19:52:34
    有 71 人按讚

    * 拜託大家,如果喜歡這個影片,也請幫忙 "點入 #台灣法語新書Booktuber獎 的頁面,在原影片 po 文下方幫我按個讚" 喔!

    這次回查德,中途轉機時和好久不見的朋友 Rose 相約在巴黎碰面。兩個台灣女生在機場的 RELAY 裡頭邊走邊閒聊,看見熟悉的 Bibliothèque Rose 和 Bibliothèque Verte 系列,但是排序有些亂,忍不住手癢調整依序排列 (從前的職業病 XD)

    後來逛到口袋書區,邊和好友聊著最近剛讀完的 Delphine de Vigan 最新出版的小說 Les gratitudes,邊聊著想著要買什麼書帶回查德。眼角餘光瞥見左方有位女生似乎站了好一陣子不動,轉頭看過去,是位亞洲女孩,她認真地聽著我們的談話,一見我停下,直接用中文請我推薦她好看的法文小說。原來是中國女孩,也學法語,希望我可以推薦幾本好看的法文小說,讓她可以一次買回國閱讀。怎麼我只是轉個機還在 RELAY 當起了臨時書店員啊 XD

    以上小插曲結束,現在才進入重點(什麼!)
    某天到信鴿法國書店買書,臨去前瞥見櫃台附近的一排書和旁邊低調的活動介紹,和書店員聊起來才知道原來是由法國在台協會主辦,法國國際出版協會 (BIEF) 協辦的活動【台灣法語新書 Booktuber 獎】(Prix du lectorat francophone de Taiwan)。活動目的在於推廣閱讀,並且促進法語最新出版品在台灣的能見度。

    活動的書籍分成兩類:#文學類 及 #人文社會科學類;兩類書籍各有 4 本,都是由書籍評選委員投票決定選出近期出版並且尚未有中文譯本的法文新作品。參加活動的讀者可以任選這8本書中想看的書籍免費借閱,並為自己喜愛的書拍攝一段 2 分鐘以內的中文介紹小短片。

    在信鴿法國書店、法國文化協會、各大法文系等多個場所都可以找到活動所提供的樣書,每本可免費借閱 2 週,有興趣的話可以兩類都參與,也可以依次借閱同類別不同書籍。

    我選擇了文學類,挑了一直很感興趣但還沒讀過的作家 Delphine de Vigan 的新書Les gratitudes(書名暫譯為「感謝」)。

    短短 2 分鐘內要介紹這本書,又想分享令我感動的閱讀經驗,真是困難的挑戰!最後只好略過不少細節不談,匆匆在離開台灣前拍了最後一次影片(好不容易符合 2 分鐘內的規定),請掌鏡的朋友幫忙還書。

    如果覺得我的介紹讓你想閱讀 Delphine de Vigan 的這本書,請幫我點入 #台灣法語新書Booktuber獎 的頁面在原影片 po 文下方幫我按個讚喔!
    或是覺得我的影片簡介不夠好,你相信自己可以拍出更厲害的影片贏得比賽,總之就是對這個活動有興趣的朋友們,推薦你一起來參加【台灣法語新書 Booktuber 獎】(Prix du lectorat francophone de Taiwan)的比賽。這個活動將持續到 12 月底,任何 #非法國籍,通曉法語的台灣讀者皆可參加(小小的bug是那麼比利時籍、阿爾及利亞籍、查德籍、布吉納法索籍、加拿大籍、瑞士籍…etc. 的朋友符合報名資格嗎?)
    除了可以開心閱讀最新出版的法文平裝書(平時會到書店買書的朋友就知道法文平裝書真不便宜呀!),得獎者還可獲得信鴿法國書店禮券+台灣法國文化協會法語課程一期+所參與之類別的四部作品各一本。

    這麼棒的活動竟然目前參賽者只有 3人(包括我)!這是怎麼回事?
    (哎呀我不小心分享了活動資訊,根本就是在增加競爭對手,減少獲得獎品的機會哪!不過我人這麼公正無私,忍痛幫高調這個原本略為低調的訊息,讓大家都有獲獎的機會,快稱讚我吧)

    偷偷說,目前參賽者 3 人都是報名 #文學類。如果你報名 #人文社會科學類,那贏面根本就是 100%了!(看我把獲勝的秘訣都告訴你了,聰明的你快快報名 #人文社會科學類,然後說服其他朋友都繼續參加文學類吧 XDDD)

    Présentation du livre « Les gratitudes » :
    Michka est une dame qui habite dans une maison de retraite. Son amie Marie, qui a été sa voisine de l’étage, et Jérôme, son orthophoniste, lui rendre régulièrement visite.
    Michka oublie des choses, oublie des mots et confond la prononciation des mots. Par exemple, elle prononce « d’abord » au lieu de « d’accord » ; elle hésite entre « le mot m’échoppe » ou « le mot m’écharpe » au lieu de dire « le mot m’échappe ». Comme elle était correctrice de magazine, elle se sent frustrée face à cette situation.

    Que faites-vous lorsque vous serez dans l’état de Michka ? Quel cauchemar ferez-vous ? A qui voulez-vous absolument voir et lui dire merci ?

    Cependant, Marie et Jérôme qui lui tendent leur main a aussi reçu un coup de main de Michka. Ce n’est pas une histoire de aimables jeunes rendant grâce à une pauvre vieille dame, mais une histoire qui nous fait réfléchir à la vieillesse, physiquement et mentalement, à la relation, au partage, et à la reconnaissance de l’autrui.

    (Iris 隨手寫於2019.11.03)

  • oublie中文 在 Sirens Vocal Band Youtube 的最佳貼文

    2020-12-10 19:30:00

    聽見最純的人聲演唱 訂閱我 ➔ https://bit.ly/2K8M6vx
    享受最棒的播放清單 儲存我 ➔ https://bit.ly/2JU6jVz

    -------------------------
    你是否也有過刻骨銘心的觸動
    哪怕是一段感情...一段友誼...一個瞬間
    對我們而言......
    追逐夢想與現實對峙無限循環著
    卻總能在音樂世界裡忘了時間

    希望歷經更迭的Sirens
    如同新中文團名「守浪人」
    會一直用音樂刻在你們心底裡❤️
    -------------------------
    刻在我心底的名字

    原唱:盧廣仲 Crowd Lu
    翻唱:Sirens守浪人

    刻在我心底的名字
    忘記了時間這回事
    既然決定愛上一次就一輩子

    Oublie-le 好幾次我告訴我自己
    越想努力趕上光的影
    越無法抽離 而已

    Je t'aimais 刻骨銘心只有我自己
    好不容易交出真心的勇氣
    你沉默的回應 是善意

    刻在我心底的名字
    忘記了時間這回事
    於是謊言說了一次就一輩子
    曾頑固跟世界對峙
    覺得連呼吸都是奢侈
    如果有下次 我會再愛一次

    刻在我心底的名字
    你藏在塵封的位置
    要不是這樣我怎麼過一輩子
    我住在霓虹的城市
    握著飛向天堂的地址
    你可以翱翔 可是我只能停滯

    #刻在我心底的名字 #盧廣仲 #Crowd Lu

    ----------音樂製作----------
    編曲編鼓:峻仔/小鐵
    https://www.facebook.com/GoIronBeat/

    錄音混音:黃千庭(蜻蜓)
    https://www.facebook.com/ValenQT/

    ----------影像製作----------
    攝影:小鐵
    剪輯:I.J.Kouple
    https://www.facebook.com/IJKouple

    #刻在我心底的名字 #盧廣仲 #Sirens守浪人 #阿卡貝拉 #Acappella #Cover #CrowdLu #翻唱

你可能也想看看

搜尋相關網站