[爆卦]organized造句是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇organized造句鄉民發文沒有被收入到精華區:在organized造句這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 organized造句產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅Gary Love Share & Gary's English,也在其Facebook貼文中提到, ==【carry the ball】是什麼意思呢?== carry the ball 是一個很口語的片語,在看影片或職場上時常會聽到這個實用的慣用語,它字面上的意思是「#攜帶球」, 但當你的主管問你 Can you carry the ball? 時,你可別真的「帶一顆球到辦公室」喔! :) ...

  • organized造句 在 Gary Love Share & Gary's English Facebook 的最讚貼文

    2020-09-05 09:35:08
    有 25 人按讚

    ==【carry the ball】是什麼意思呢?==

    carry the ball 是一個很口語的片語,在看影片或職場上時常會聽到這個實用的慣用語,它字面上的意思是「#攜帶球」, 但當你的主管問你 Can you carry the ball? 時,你可別真的「帶一顆球到辦公室」喔! :)

    那到底這個慣用語是什麼意思呢?

    其實在很多球類運動中,「#能拿到球的人常常也是能主導戰術或是擔任進攻的關鍵人物」,尤其是「美式足球」更是如此,所以後來 carry the ball 引申為「#承擔重責大任、#負責主要任務」之意。

    知道這個慣用語的意思後,再來要練習造句, 這樣才會真的學會如何使用它!

    (1) He is still green in this company. I don't think he is ready to carry the ball on this important project. (他在這家公司還很嫩,我不認為他已準備好能在這個專案中承擔重任!)

    (2) This project is very important. We need someone who is experienced and organized to be in charge. Do you think Gary can carry the ball? (這個專案很重要,我們需要一個有經驗及組織能力的人負責,你覺得Gary是否可以承擔這個重任呢?)

    這樣知道怎麼使用 carry the ball 了嗎?換你在下面練習造句了喔!

    看完本篇文章,別忘了「#按讚」, 並在下面留言「#練習造句」喔!
    ---------------------------------
    In Gary's English, we believe in English communication, not perfection.

你可能也想看看

搜尋相關網站