[爆卦]oppa發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇oppa發音鄉民發文收入到精華區:因為在oppa發音這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者notwins (無雙)看板SHINee標題[問題] "SHINee"的發音??...

oppa發音 在 ViNCENT ?????? Instagram 的精選貼文

2020-05-03 00:08:00

#尖沙咀 其實有沒有人知道店名如何發音?🧐 ...共產車厘子?🍒🤔 被譽為法國第一的牛角包🇫🇷 登陸K11 Musea啦! 我是早上去買的, 所以排隊情況幸好沒有其他人說的惡劣。 但購買的時候的確沒有上限, 所以絕對有機會被前面的人買光喔!😖 至於味道, Oppa覺得不外如是。 可能是因為沒有當場...


((上台一鞠躬))
我打了很多,請先做好心理準備


前言:
我自從成為SHINee World的一員後,不時的都會注意一下有關oppa們的新聞,
但是我一直覺得很納悶的一點,就是有關"SHINee"這個字的發音…

正文:
前一陣子oppa們來台灣辦fan meeting,那時候我轉到某一台的新聞在報導,
但是他們主播的發音似乎怪怪的(?)就是我不習慣的那種發音[甩逆!?],一開
始我還以為是我聽錯,後來發現今年的另某台的紅白廣告也是唸[甩逆!?]
這是怎麼回事??
oppa們在自我介紹或是在我平常所聽到的,大家好像都唸類似shining的發音,
所以我想請問SHINee World的大家~大家是怎麼唸"SHINee"這個字的呢?

附註:
大家可以上Y開頭的那個視訊平台搜搜看,關鍵字:SHINee來台新聞(我是這樣
打啦),然後找找今年oppa們拍攝的紅白宣傳新聞

結語:
感謝各位看到這裡,這是我第一次在SHINee版正式發文,如果有任何冒犯之處
我在這裡先說聲抱歉了((鞠躬))


((下台一鞠躬))

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.20.9
mickeygo:應該是發shining,我當初聽到甩逆都要吐血了 01/28 09:41
codomoin:甩逆XDD Shining比較好聽!!! 01/28 09:55
cat6218ine:聽到甩逆吐血+1...從主播口裡說出來更可怕... 01/28 09:58
reincarnate:聽到甩逆崩潰在電視前面大笑XDDD 拜託要「正音」XDDDD 01/28 10:06
yhhanli:甩逆很吐血+1.... 01/28 10:24
JeNeToiLe:好像還聽過有人唸"虛擬" = = 01/28 10:25
naoko22:我第一次發還發"噓內"(日文化) 01/28 10:59
binat:韓文念法是蝦一泥 就念快點連起來就是了 01/28 11:06
nccucat:甩逆不好聽+1.... 01/28 11:15
choyfar3:當初聽到主播念就想到夜行星gill跟他們鬧著玩講的發音XD 01/28 11:21
notwins:那個...好像是髒話?(還是罵人的話?) 01/28 11:25
choyfar3:好像很不好聽的話@@所以講出來他們都緊張了一下~~ 01/28 11:34
waitscorpion:其實我也非常好奇真正的念音是甚麼 我自己念shining 01/28 11:49
wosn:之前有看板友說 因為加ee會發長音 所以會唸成甩逆 01/28 13:17
mingjin:不管按韓文還是英文發音 會念成"甩"->帶WU音 真的很奇怪 01/28 13:54
maggie777:我真的研究過,從金鐘有一集因為主持人亂發音被糾正,後 01/28 14:07
maggie777:來請2pm發了很多次,聽起來差不多和"骰你"一樣 01/28 14:08
maggie777:而且如果前半段發音太重會變成韓文的髒話XD 01/28 14:11
leo00273:聽說在國外唸法那才是正確發音Y 01/28 15:16
suaiwa:蝦一尼 比較好聽!! 閃逆 = = 好怪 雖然好像是正確的..... 01/28 16:13
Karuizawa:在韓國SMTOWN上韓飯一直持續喊SHINee名字來做應援.. 01/28 16:20
Karuizawa:聽起來是"蝦一泥"..正常速度念的話就接近"甩逆"或"骰你" 01/28 16:22
baychi999:聽韓國的交換學生説聽起來像歪國人說中文的"篩你" 01/28 19:31
wishlove26:我跟朋友聊天打字的時候都打衰尼(欸) 01/28 19:40
reincarnate:我都打殺你XD 其實是他們都殺到我QQ 01/28 19:54
UstillmyNo1:甩逆很吐血+1... 01/28 21:17
jowesley:羅馬拼音是Sha i ni 所以 念Shining其實是錯的 01/28 21:55
jowesley:如同Employee 後面兩個ee 是發i常音 01/28 21:56
nccucat:閃閃們自介不都是講"shining"嗎? 01/28 22:07
nbmrockon:我也有聽到甩膩 蝦欸= = 01/28 23:02
peachylemon:不是念shiny嗎? 01/28 23:28
tvxq0314:但聽韓飯應援是喊"瞎一尼",所以聽新聞叫甩逆一整個很.. 01/28 23:44
emma0420:我一看這名字就覺得應該要念[sh ai ni] 01/28 23:50
tomatored:peachy大沒錯!^^是音同"shiny"正答!! 不是shining喔 ^^ 01/28 23:51
emma0420:看起來就是取Shining之意的自創字阿! 01/28 23:51
tomatored:尾音無鼻音啦~^^ 01/28 23:51
tomatored:啊~然後其實shiny也是有閃亮的閃耀的發光的的意思^^ 01/28 23:53
peachylemon:SHINee好棒喔\(T口T)/我該正式發自介了 01/29 00:29
zax12345xx:SHINee是取自Shine+Shiny的複合字體 01/29 13:10
hcmomo:我都唸shiny 但甩逆聽起來也滿可愛的阿 01/29 15:02
ryomo:其實正確發音該以團員唸出的為準吧 畢竟現在很多團名發音都 01/29 20:27
ryomo:不一定是遵照原本該發的去發音阿 他們都喊Shiny這個音不是嗎 01/29 20:28
bumloveme:韓文拼音是念 '蝦一尼' 01/29 22:38
cs0350679:SHINee不是 取自shine+ ee = 被光芒所照耀的人 嗎?? 01/30 03:39
cs0350679:另外 我以為gil把"sh"音拉很長 是要發"阿西(AC)"的那個 01/30 03:44
cs0350679:"西"音 (A C 應該也是不好聽的話吧??) 01/30 03:44
mumutoo:我第一次聽到V台廣告Hello Baby的時候也是聽到甩逆,當場 01/30 17:59
mumutoo:傻眼 我個人是唸shiny的音 不過韓文拼出來好像不是這樣 01/30 17:59
mumutoo:像ryomo大講的一樣,依團員為準 不然suju的音就很奇怪了XD 01/30 18:01
mapple9:我和樓上一樣,第一次聽到甩逆的發音就在V台,超瞎! 01/30 20:00
mindy201:SHINee是自創的字嘛,英文字尾ee就是表示什麼人,像前面 01/30 22:47
mindy201:jo大說的employee(員工),我以前的美國老師念trainee尾音 01/30 22:49
mindy201:也是唸逆(ee發[i]的音)(實習生/學員),SHINee既然是閃耀 01/30 22:49
mindy201:的人,照英文發音規則是唸甩逆是沒什麼不對啦,不過當然 01/30 22:50
mindy201:還是以團員自己發的音為主吧,畢竟是自創字~而且聽說韓文 01/30 22:50
mindy201:是拼音的,所以他們大概是用韓文拼音法來發音吧(就是不當 01/30 22:51
mindy201:英文來發音) 01/30 22:51
mindy201:(所以像前面大大說的 韓文拼音應該是蝦一尼) 01/30 22:53
zax12345xx:阿伊 合音 = 哀 01/30 22:54
jin062900:依英文來念 本來就應該念 甩逆... 01/31 02:07
jin062900:重音在後面 01/31 02:07
peachylemon:沒有喔...英文沒有這種規則 01/31 12:50
scp1293:這樣念其實不算錯耶 = =" 因為是ee結尾... 01/31 16:06
scp1293:只是閃閃的名子他們本身不這樣念~~~~ 01/31 16:07

你可能也想看看

搜尋相關網站