為什麼這篇one last kiss翻譯鄉民發文收入到精華區:因為在one last kiss翻譯這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者eden3q (伊大)看板Utada標題[歌詞] One Last Kiss / 中譯時間Mon...
One Last Kiss
第一次到羅浮宮
沒什麼特別感覺
因為我已經遇見了
屬於我的蒙娜麗莎
第一次看見你
那天開始運轉的齒輪
預感這份失落將永不會消失
雖然已經很多了
我們再加一個吧
(Can you give me one last kiss?)
不想忘的事
Oh oh oh oh oh...
我不想忘掉
Oh oh oh oh oh...
I love you more than you’ll ever know
你說「我不喜歡拍照」
反正也不需要
你的畫面烙印在
我心中的投影機
裝作毫不寂寞
這方面我倆是半斤八兩吧
貪求某個人
就等於要受傷害
Oh, can you give me one last kiss?
來一個火熱的吻吧
就算想忘
也忘不了的那種
Oh oh oh oh oh...
I love you more than you’ll ever know
Oh oh oh oh oh...
I love you more than you’ll ever know
我懂了
即使到了世界末日
即使我老了
也有人我忘不了
Oh oh oh oh oh...
我忘不了的那個人
I love you more than you’ll ever know
我忘不了的那個人
Oh oh oh oh oh...
I love you more than you’ll ever know
耀眼的午後
我在吹過的風兒後面 追尋著
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.45.8 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Utada/M.1615217492.A.7B5.html