作者celina3076 (Triste)
看板SuperJunior
標題[歌詞] 厲旭 - 我們的距離 (One and Only)
時間Wed Nov 28 20:16:46 2018
厲旭 - 我們的距離 (One and Only) 世界為何如此遼闊
越看著你越覺得神奇
你到底從何而來 Yeah
環繞地球一圈的距離竟是如此遙遠
令人無法捉摸 讓我無法置信
我們也許會永遠陌生地擦身而過
是越過了如此遙遠的距離才相遇的啊
*比宇宙更遙遠 這遙遠陌生人的距離
你一一跨越 No No 向我而來
互不相識的我們 現在開始 One and Only
比任何人 Yeah Yeah 還要更靠近
**我們的距離 Lo, Lo, Lo, Lo, Love
我們的距離 Lo, Lo, Lo, Lo, Love
直到現在還是覺得好奇
到底是怎樣的命運
讓你從茫茫人海中到我的身邊
計算他人的情況 驚訝著我們的機率
令人無法割捨 讓彼此無法放開
我們也許會永遠陌生地擦身而過 一直徘徊著
是越過了如此特別的距離才相遇的啊
*Repeat
**Repeat
***比命運更遙遠 這遙遠偶然的距離
你一一跨越 No No 向我而來
相對而視的我們 (One and Only)
夢寐以求的 One and Only
比任何人 Yeah Yeah 還要更靠近
**Repeat
--
韓文歌詞來源:https://music.naver.com/lyric/index.nhn?trackId=22947121 如需轉載請註明ID即可謝謝^^ --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.55.200
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperJunior/M.1543407414.A.212.html
推 itisu: 我們真的是跨越了很特別的距離才相遇的QQQQQQ 歌詞很棒!!! 11/28 20:19
推 Zerobell: 謝謝翻譯QQ 有時也覺得神奇,很高興和你相遇 11/28 20:30
推 VWoolf: 謝謝翻譯 真的是很棒的歌詞QQQQ 11/28 20:35
推 nunlove: 謝謝翻譯QQQ 好感動 11/28 20:40
推 kreuz1221: 謝謝翻譯QQQQ 11/28 20:42
推 Maplse: 謝謝翻譯,好棒的歌詞QQQQQ 11/28 20:43
推 camryn: 謝謝翻譯! 歌詞很棒 11/28 20:43
推 mickeybo: 謝謝翻譯!!!歌詞真的好棒~很欣慰可以跟你相遇!!! 11/28 21:04
推 enidkry: 謝謝翻譯 歌詞太棒了QQQQ 11/28 21:16
推 ying110407: 謝謝翻譯 11/28 21:16
推 JUDY6220: 謝謝翻譯!! 11/28 21:30
推 yyenth: 謝謝翻譯 歌詞感人QQQ 11/28 21:38
推 t8421020: 謝謝翻譯~~ 11/28 21:44
推 a9349650: 謝謝翻譯,是唱給我們的吧TT 11/28 21:56
推 ginahg: 謝謝翻譯 好感人 11/28 22:04
推 angelawoon: 謝謝翻譯 好感動QQ 11/28 22:19
推 kaede052437: 謝謝翻譯~ 11/29 00:10
推 hilove5566: 謝謝翻譯 好美的歌詞QQ 11/29 00:39
推 she6435: 謝謝翻譯 好感動~~~ 11/29 09:55
推 cakebill217: 太雞皮疙瘩感動,謝謝翻譯 11/29 10:11
推 amysyuan: 謝謝翻譯!好感動的歌詞與MV啊~ 11/29 10:51
推 kk11410: 謝謝翻譯,聽了暖暖的<3 11/29 12:13
推 douosvavvm: 感謝翻譯!慶幸自己遇見了最好的你們~ 11/29 13:03
推 kusuyounR: 謝謝翻譯 歌詞好有意義~感動感動QQQ 11/30 19:44