[爆卦]once用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇once用法鄉民發文收入到精華區:因為在once用法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者LyCWang (whatever)看板Eng-Class標題[請益] Once用法?時間Tue...

once用法 在 學台語 O̍h Tâi-gí Instagram 的精選貼文

2021-09-10 22:20:07

【俗諺教學 Idioms】 🔊 Swipe to listen 媠䆀無比止,愛著較慘死。 (Suí bái bô pí tsí, ài-tio̍h khah-tshám sí.) 🇹🇼 美醜這種事無從比較,因為一旦愛上後人的執著會比死還壯烈。比喻情人眼裡出西施。 🇬🇧 Outer appear...


請問版上大大
"Once" 當"一旦"時
後面可以接過去式嗎?
如"Once you arrived in Taipei, I called my boss."
(我想說"你們一到台北我就打給我老闆了")

謝謝回答!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.10.132
A1pha:怪怪的。 05/18 20:20
A1pha:一般用Once不會用在過去吧@@" 05/18 20:20
A1pha:Once you've arrived Taipei, I'll call my boss.比較合理@@ 05/18 20:21
christiano:應該可以吧 once的意思就等於 as soon as,可以用過去式 05/18 20:24
LyCWang:如果整件事都發生在過去呢? 05/18 20:45
LyCWang:How about "At the time you arrived in Taipei, 05/18 20:45
LyCWang:I called my boss?" 05/18 20:45
LyCWang:所以意思是Once當"一旦"使用完全不能用在過去式嗎? 05/18 20:46
A1pha:應該說「一旦」這個字不會用來「描述」過去, 05/18 20:51
A1pha:因為事情已經過了,所以你不會用「一旦」「一旦」是一個假設 05/18 20:52
A1pha:類型的用字。 05/18 20:52
A1pha:假使你是要描述當時狀況,用中文的話就是「當你」而不是一旦 05/18 20:53
A1pha:而「當你」的英文,可以用the moment 05/18 20:53
A1pha:The moment you arrived Taipei, I called my boss. 05/18 20:54
A1pha:其實這部分的用法和中文一樣~ 我們說一旦不會用在過去。 05/18 20:54
A1pha:其實應該說 一旦是判斷類型的字。因為已經過了 05/18 20:55
A1pha:所以也沒有判斷的情況出現了。 05/18 20:55
A1pha:The moment,when,都可以~The moment和一旦意味會比較像 05/18 20:57
A1pha:因為比較有瞬間性的感覺。When的感覺比較長一點~ 05/18 20:57
A1pha:不知道這樣講會不會不清楚@@" 因為我都是靠語感的 囧 05/18 20:58
cerenis:這個字是條件用法,第一件事發生後第二件事必定隨之發生。 05/18 21:55
cerenis:所以很少用過去式,因為強調的是「必定」,必定發生的事多 05/18 21:56
cerenis:半都是現在式罷? 05/18 21:57
cerenis:如果不是要強調條件、必定,那用WHEN或WHILE就好了。 05/18 21:58
cerenis:重點式你的中文翻譯裡也完全沒有「一旦」啊?ONCE之所以翻 05/18 22:00
cerenis:成一旦就是因為語氣上有必要啊XD。這個句子用WHEN就很充足 05/18 22:01
cerenis:了,不需要用到ONCE。中文語意沒有→英文中又怎麼會出現呢 05/18 22:01
cerenis:另,一旦的語意不是正表示(將來的)某一天嗎?即便是中文 05/18 22:03
cerenis:也不會有人用「一旦」去描述發生過的事罷? 05/18 22:04
LyCWang:謝謝大家解惑! 我了解了! 05/18 22:54

你可能也想看看

搜尋相關網站