[爆卦]once動詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇once動詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在once動詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 once動詞產品中有32篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= 英語で「だんだん好きになる」を自然に表現 ================================= 皆さんは「徐々に〜が好きになる」と英語で言いたい場合、どのように表現しますか?私のこれまでの経験からすると、「I li...

 同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過878的網紅時事英文 Podcast by ssyingwen,也在其Youtube影片中提到,因病毒延後的東京夏季奧運終於在週五晚上開幕。煙火照亮了幾乎空無一人的體育場,色彩繽紛的場面異常低調,場外上百名抗議者高呼 “Stop the Olympics”。挫折與風波不斷的 2020 東京奧運正式開始。 📝 訂閱講義 & 朗讀稿 (只要 $88 /月):https://bit.ly/s...

once動詞 在 瘋查某尬英文 Instagram 的最佳貼文

2021-06-16 12:54:27

- 往右滑學5個常用的標點符號✨  #開聲音聽發音 #例句在內文 #記得收藏分享標記朋友❤️  常用標點符號之「所以你的信箱地址怎麼念」🧐  📌 @ at 小老鼠  Contact us: [email protected] 聯絡我們:crazygirlen...

  • once動詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文

    2021-09-21 06:00:33
    有 141 人按讚

    =================================
    英語で「だんだん好きになる」を自然に表現
    =================================
     
    皆さんは「徐々に〜が好きになる」と英語で言いたい場合、どのように表現しますか?私のこれまでの経験からすると、「I like _____ little by little.」のように「little by little」というフレーズを使って表現する日本人が多い気がします。決してそれがダメだと言うわけではないのですが、より自然な言い方があるのでご紹介しようと思います。
     
     
    --------------------------------------------------
    1) have/has come to like/love _____.
    →「〜が徐々に好きになる」
    --------------------------------------------------
     
    “have/has come to”は「~するようになる」を意味し、当初はあまり好きでなかったことが、徐々に好きになることを表す場合によく使われる言い方です。例えば、英語を勉強し始めた当初は英語がすごく苦手で嫌いだったのに、学習していくうちに徐々に好きになっていったと言うなら「I've come to like English.」と言います。
     
    ✔他にも、以下の動詞と組み合わせた表現がよく使われる。

    ・I have come to appreciate ______(〜を感謝するようになった)

    ・I have come to realize _____(〜を気づくようになった)

    ・I have come to understand ______(〜を理解するようになった)

    ・I have come to believe ______(〜を信じるようになった)
     
    <例文>
     
    Over the years, I've come to love my job.
    (ここ数年の間に、仕事が好きになってきました。)
     
    I've come to realize that the most important thing is to take action.
    (行動することが最も重要だと気づくようになりました。)
     
    Once I became a father, I've really come to appreciate my parents.
    (自分が父親になったことで、自分の両親のありがたみがわかるようになりました。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Grow on someone
    →「だんだん気に入るようになる」
    --------------------------------------------------
     
    この表現も上記1)と同じ意味合いですが、何かをすればするほど、その良さが分かってくるといったニュアンスが含まれます。例えば、最初聞いた時はイマイチだった曲も、聞けば聞くほど好きになった経験はありませんか?そんな時に「This song grew on me.(この曲は聞けば聞くほど好きになった)」と言うことができます。
     
    ✔「I have grown to like/love _____」も同じ意味合い。
     
    <例文>
     
    He's a kind of comedian that grows on you after a while.
    (彼は、後からだんだんハマっていくタイプのお笑い芸人です。)
     
    Once you live in a place, it grows on you.
    (住めば都だよ。)
     
    I didn't like my English teacher at first, but she has grown on me.
    (最初は英語の先生のことがあんまり好きちゃうかってんけど、だんだん好きになってきてん。)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) Acquire a taste for _____
    →「徐々に(食べ物/飲み物)が好きになる」
    --------------------------------------------------
     
    “Acquired taste”は何回か食べる(飲む)うちに、だんだんと美味しく感じるようになること、いわゆる「慣れ親しんだ味」を意味します。例えば、大半の人はビールや焼酎、納豆などが当てはまるのではないでしょうか。初めて飲んだ時や食べた時から美味しいと思う人は少ないかと思います。
     
    <例文>
     
    I have acquired a taste for black coffee.
    (私は徐々にブラック・コーヒが好きになりました。)
     
    Cilantro is an acquired taste. It grows on you over time.
    (パクチーは、だんだん好きになっていく味です。食べれば食べるほど、良さが分かってきます。)
     
    I know that stinky tofu is an acquired taste but I don't think I can ever eat it.
    (臭豆腐は、食べれば食べるほど美味しくなっていくんやろうけど、うちには無理やわ。)
     
     
     
     
     
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=11576
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • once動詞 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文

    2021-07-11 19:58:28
    有 510 人按讚

    「微解封」的英文怎麼說?

    最近有蠻多同學寫信來詢問這個問題。

    📌 首先,這是CDC對「微解封」的聲明:

    網傳「三級警戒微解封的不可思議之處」指揮中心:原同住家人就不受限制,謠言邏輯誤導且比喻失當,請勿輕信轉傳,造成防疫困擾。

    完整公告請參考:https://bit.ly/3wHPQHT

    ★★★★★★★★★★★★

    好,回到主題。

    首先,我們知道解除疫情封鎖的英文是「lift COVID-19 restrictions」。

    📌 lift (v.) 解除 (封鎖⋯⋯)

    「lift」這個字有許多意思,這裡作為動詞使用,意思是:

    to end a rule or law 取消、撤銷規定或法律

    • The restrictions on water usage have been lifted now that the river levels are normal.

    河水的水位已經恢復正常,因此用水限制被取消了。

    • At last they've lifted the ban on jeans at the club.

    最終他們取消了在俱樂部禁止穿牛仔褲的規定。

    詳見劍橋詞典:https://bit.ly/3yKMzIZ

    ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ

    📌「lift」在新聞稿中,也常被用來敘述解除與疫情封鎖相關的法令與措施:

    • Scotland is due to move to Covid level 0 on 19 July, with most legal restrictions lifted on 9 August.

    蘇格蘭將於7月19日降至0級警戒,絕大多數的法律限制將於8月9日解除。

    • The lifting of most Covid guidance and legal restrictions in England is expected on 19 July.

    英格蘭絕大多數的新冠肺炎指示與法律限制預計將於 7 月 19 日解除。

    ——BBC

    來源:https://bbc.in/36r8kS2

    ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ

    • Is it wise to lift England’s Covid restrictions fully?

    英國對新冠肺炎全面解封是否明智?

    —— The Guardian

    來源:https://bit.ly/3e6m6h6

    ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ

    • Boris Johnson says England on track to lift Covid restrictions and rules on mask-wearing.

    強森表示,英格蘭有望解除戴口罩的限制與規定。

    • He said that regulations mandating face masks would be lifted and people would no longer be instructed to work from home.

    他說,將解除強制戴口罩的規定,民眾亦無須在家工作。

    ——CNBC

    來源:https://cnb.cx/3xANqf4

    ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ

    • All across the country, mask mandates have eased, restrictions have lifted and most states have gone back to business as usual.

    全國各地已放寬戴口罩的規定,限制已經解除,各州多已恢復正常營業。

    • A state is considered fully reopened once it has lifted all specific restrictions on businesses statewide.

    一旦該州解除對商業活動的所有特殊限制,就會被視為全面重啟。

    ——NY TIMES

    來源:https://nyti.ms/3wyK9vq

    ★★★★★★★★★★★★

    那為「微」解封到底該怎麼說?

    在此一語境中,媒體常見的說法有下列幾種:

    📌 1. loosen restrictions 放寬限制

    loosen (v.) 鬆開,使…放鬆

    • France and Belgium loosen Covid restrictions for summer.

    法國與比利時放寬了夏季的新冠肺炎限制。

    ——BBC

    來源:https://bbc.in/3hxEG3X

    • Chile will loosen restrictions against the coronavirus for residents who are fully vaccinated.

    智利將對已完成疫苗接種的居民放寬新冠肺炎的限制。

    ——Bloomberg

    來源:https://bloom.bg/3e8XqEL

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 2. ease rules/restrictions 放寬規定/限制

    ease (v.) 減輕;減低;緩解

    • Belgium is also easing its rules to allow indoor dining at cafes and restaurants.

    比利時還放寬規定,允許於咖啡館與餐廳內用餐。

    • While promoting the easing of restrictions on Tuesday, President Emmanuel Macron was slapped during a visit to a hotel school in the south east of France.

    週二,在推動鬆綁限制的同時,法國總統馬克宏在參訪法國東南部的一所飯店學院時挨了一巴掌。

    ——BBC

    來源:https://bbc.in/3hxEG3X

    • U.S. Retail Sales Forecast Rises Sharply as Covid-19 Restrictions Ease

    隨著新冠肺炎限制的鬆綁,美國銷售預估驟升。

    ——WSJ

    來源:https://on.wsj.com/3k4kJDB

    • As restrictions ease, glimpses of a pre-pandemic world have begun to reappear.

    隨著限制的鬆綁,世界在疫情前的些許景象開始重現。

    —— The Economist

    來源:https://econ.st/3hz5ZuS

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 3. partially lift restrictions 部分解除限制

    • Taiwan’s CECC considers partially lifting Level 3 restrictions from July 12.

    臺灣的中央流行疫情指揮中心考慮自7月12日起部分解除3級警戒。

    ——Taiwan News

    來源:https://bit.ly/36ybljm

    • While many cultural attractions in France were reopening on Wednesday as coronavirus restrictions were partially lifted.

    儘管只解除了部分新冠病毒的限制,法國的許多人文景點已於週三重新開放。

    ——NY Times

    來源:https://nyti.ms/3hR6cIE

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 若要講得更細的話,可用以表達欲終止特定措施與法令:

    • Other changes include an end to rules on working from home, although employers will have to agree the number of days staff come into the office in advance.

    其他改變包括終止在家工作的規定,但雇主須提前同意員工待在辦公室的天數。

    ——BBC

    來源:https://bbc.in/3hxEG3X

    要全面重啟的話也可以使用「fully reopen」:

    • In the few states that have yet to fully reopen, governors have set targets for doing so based on vaccination rates or other health measures.

    在少數幾個尚未全面重啟的州裡,州長們已根據疫苗接種率或其他健康評估,設定了全面重啟的指標。

    ——NY Times

    來源:https://nyti.ms/3wyK9vq

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 然而,表達或翻譯一個複雜的概念,須先參考語境(context)與語域(register)。如此,在詮釋時才可能提供完整且精準的表達。

    context與register 的定義: https://bit.ly/2SsdxTg

    最後,與疫情相關的資訊可至CDC官網查證:https://www.cdc.gov.tw/

    如果還有其他用英文表達「微解封」的方式,也歡迎到下方留言與我們分享~

    ★★★★★★★★★★★★

    防疫相關的「時事英文」:https://bit.ly/2RWgfD3

    英文學習「生態系」: https://bit.ly/2VvSfIE

    圖片出處: Google Images

  • once動詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文

    2021-05-30 11:30:47
    有 122 人按讚

    =================================
    日本人に馴染みのない?「Get to」の活用法
    =================================
     
    「Get to」というフレーズは色々な意味を成すフレーズですが、今日はその中でもネイティブはよく使うものの、日本人にはあまり使われていないと思われる表現方法をご紹介します。
     
     
    --------------------------------------------------
    1) I got to meet the president.
    →「社長に会う機会がありました。」
    --------------------------------------------------
     
    この場合の“get to”は「何かをする機会を得られる」を意味し、“Have the opportunity to”の代わりに使われる口語的な表現の仕方です。例えば、「セミナーで多くの人たちと会う機会がありました」は「I got to meet a lot of people at the seminar.」になります。
     
    ✔“Get to”を“Be able to”に置き換えることも出来る。
     
    ✔“Get to”の後は動詞がフォローする。
     
    <例文>
     
    I got to test drive a Lamborghini last week.
    (先週、ランボルギーニを試乗する機会がありました。)
     
    Did you get to talk to the baseball players?
    (その野球選手と話すことが出来ましたか?)
     
    I don't get to travel very often.
    (私は旅行をすることがほとんど出来ません。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) He got to go home early.
    →「彼は早退することを許された。」
    --------------------------------------------------
     
    「(特権として)何かをすることが許される」の意味として使う表現で“Allow to”や“Have the privilege to”のインフォーマルな言い方です。例えば、会社の上司が好きな時間に出社できると言いたい場合は「My boss gets to come into work any time he wants.」となります。
     
    ✔“Get to”の後は動詞がフォローする。
     
    <例文>
     
    He gets to work from home.
    (彼は自宅で仕事することが許されています。)
     
    Why does she get to take the day off?
    (何で彼女は休暇をとることが許されるの?)
     
    You get to play video games if you finish your homework.
    (宿題を終わらせたら、ビデオゲームをしていいよ。)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) It will get better once you get to know more people.
    →「より多くの人を知るようになれば、楽しくなります。」
    --------------------------------------------------
     
    何かを徐々に知っていく、理解していく、感じるようになるなど、“Start to”と同じ意味合いで「〜をするようになる」と表現する場合にも“Get to”が使われます。例えば、「大人になるにつれ、健康の重要さを理解するようになった」は「I got to understand the importance of health as I grew older.」と表現できます。
     
    ✔Know、Understand、Realize、See、Feel、Appreciateの動詞と組み合わせて使われることが多い。
     
    <例文>
     
    I got to know her personally once I started working with her.
    (彼女と一緒に仕事をし始めてから、彼女のことを個人的に知るようになった。)
     
    What do I need to do to get my wife to appreciate me?
    (妻に感謝されるようになるには、どうしたらいいのでしょうか?)
     
    I got to understand what it feels like to be a foreigner when I went to China.
    (中国へ行った際、外国人とはどういうことなのか理解するようになりました。)
     
     
    --------------------------------------------------
    4) He really gets to me.
    →「彼にイライラする。」
    --------------------------------------------------
     
    何かにイライラしたり不快に思う気持ちを表す際によく使われる表現で、“Annoy”や“Bother”と同じ意味合として使われます。特に何かを失敗をしたり、誰かに癇に障ることを言われたりなどして、そのことが頭から離れず、他の物事に集中できなくなるニュアンスが含まれます。
     
    <例文>
     
    This humid weather is really starting to get to me.
    (この湿気にイライラしてきた。)
     
    Don't let it get to you.
    (そんなこと気にすることないよ。)
     
    Why do you let little things get to you like that?
    (何でちょっとしたことですぐにへこたれるの?)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • once動詞 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最佳貼文

    2021-07-25 17:56:54

    因病毒延後的東京夏季奧運終於在週五晚上開幕。煙火照亮了幾乎空無一人的體育場,色彩繽紛的場面異常低調,場外上百名抗議者高呼 “Stop the Olympics”。挫折與風波不斷的 2020 東京奧運正式開始。

    📝 訂閱講義 & 朗讀稿 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
    🤩 延伸閱讀:https://ssyingwen.com/ssep39
    🖼️ IG 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG
    ♥️ 請我喝飲料:https://bit.ly/zeczec_ssyingwen
    📪 合作邀約:ssyingwen@gmail.com

    ———

    朗讀內容來自Associated Press (AP)
    👉 選讀片段文字: https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/270656328153947/
    👉 完整文章連結在:https://apnews.com/article/2020-tokyo-olympics-opening-ceremony-8b75b92f36477af48612c70a2b7104e1

    ———

    本集 timestamps
    0:00 Intro
    0:08 第一遍英文朗讀 (慢)
    3:13 新聞單字片語解說
    21:42 第二遍英文朗讀 (快)

    ———

    更多奧運相關單字:https://ssyingwen.com/ssep20/

    本集提到的單字片語:
    IOC (International Olympic Committee) 國際奧委會
    Opening ceremony 開幕典禮
    Random 隨機
    Parade of Nations 各國入場的遊行
    Greece 希臘
    Athens 雅典
    Afghanistan 阿富汗
    Iceland 冰島
    Alphabetical order 字母排列
    Kyrgyzstan 吉爾吉斯
    Tajikistan 塔吉克
    Pakistan 巴基斯坦
    Flagbearers 掌旗手 / 掌旗官
    Naomi Osaka 大阪直美
    Tonga 東加王國
    Shirtless 打赤膊
    Oiled up 身體抹油
    Shirtless Tongan 打赤膊的東加人
    The elephant in the room
    Vaccine 疫苗
    At least 1 dose 至少打了一劑
    Fully vaccinated 完成接種
    “Stop the Olympics” 停止奧運
    Controversies 爭議
    The Holocaust 納粹大屠殺
    Fukushima 福島
    Miyagi 宮城
    Shizuoka 靜岡
    Training 訓練
    Quarantine 隔離
    Olympic Village 選手村
    Olympic creed 奧運信念
    Once in a century 一百年一次
    Once in a lifetime 一生一次
    Once in a blue moon 很少發生
    Once in a generation 一代一次
    Once in a thousand years 一千年一次
    Cornucopia 大量且多樣的


    ————


    #podcast #東京奧運 #開幕典禮 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文單字卡 #片語 #動詞 #國際新聞 #英文新聞 #英文聽力

  • once動詞 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的精選貼文

    2020-12-24 12:00:11

    送你逐字稿 & 例句翻譯:

    · 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
    · 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷

    傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual

    1【amend 修改;修訂】— 動詞(正式用語)
    Trump has urged Congress to amend a COVID relief bill.

    2 【the Kremlin 俄羅斯中央政府】- 名詞
    Former Russian presidents will be allowed to become senators for life once they leave the Kremlin.

    克里姆林宮

    3【identify 發現】— 動詞
    The variant detected in South Africa was not the same as that identified in the UK.

    (發現問題、需要、某件事情)

    4【be left to one’s own devices 放任不管】— 動詞片語
    The WHO stated that the new coronavirus variant is not out of control but can't be left to its own devices.

    5【communal singing 合唱】— 名詞(社團;宗教詠唱)
    Communal signing isn't allowed in some countries under coronavirus guidelines.

    簡單複習:
    1)amend 修改;修訂
    2)the Kremlin 俄羅斯中央政府
    3)identify 發現
    4)be left to one’s own devices 放任不管
    5)communal singing 合唱

    YouTube 也有日更喔,歡迎來訂閱!
    https://www.youtube.com/c/BingoBilingual

  • once動詞 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文

    2020-11-04 21:00:15

    賓狗的更多英文學習資源:https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
    · 全英文 podcast
    · 視訊家教
    · 不定時線上課程

    1【intercity bus 客運】-- 名詞
    客運 — 長途
    Intercity buses take passengers between cities.

    校車 school bus
    接駁車 (airport)shuttle bus

    2【ride the bus 搭公車】-- 動詞片語
    Take/ride the bus

    有的人喜歡搭公車
    Some people enjoy riding the bus.

    3【bus stop 公車站】-- 名詞

    Bus stop
    Bus routes 或 bus lines
    bus passengers

    The bus comes every fifteen minutes.
    The bus comes once an hour.

    4【get on the bus 上公車】-- 動詞片語
    公車來了,快上車!
    The bus is here! Let's get on the bus.get on / get off the bus
    board
    alight from the bus

    5【aisle 走道】— 名詞

    handhold 公車吊環;把手
    a window seat vs. an aisle seat

    造個句子:在公車上,我喜歡坐窗邊,然後聽賓狗的 podcast。
    I like to take a window seat and listen to Bingo’s podcast on the bus.

    簡單複習
    1 intercity bus 客運
    2 ride the bus 搭公車
    3 bus stop 公車站
    4 get on the bus 上公車
    5 aisle 走道

你可能也想看看

搜尋相關網站